2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
% toki pona страница 9 - сложные прилагательные и контексты
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
% /dev/urandom
|
2022-02-07 10:49:08 +03:00
|
|
|
|
% 2020-04-20
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Список новых слов для этой страницы:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| слово | значение |
|
|
|
|
|
|-----------|-----------------------------------------|
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
| pi | (группирует прилагательные/причастия) |
|
|
|
|
|
| la | "если/когда" (перед контекстом) |
|
|
|
|
|
| luka | рука |
|
|
|
|
|
| linja | длинный гибкий объект, нить, волосы |
|
|
|
|
|
| palisa | длинный твёрдый объект, ветка, палка |
|
|
|
|
|
| selo | оболочка, шкура, кожа, граница |
|
|
|
|
|
| sijelo | тело, физическое состояние, торс |
|
|
|
|
|
| len | ткань, одежда, прикрытие |
|
|
|
|
|
| lete | холодный, сырой, неприготовленный |
|
|
|
|
|
| musi | забавный, искусный, веселье, игра |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Начнём с двух новых частиц языка токи пона: "pi" и "la".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## pi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Частица "pi" позволяет сгруппировать несколько прилагательных или причастий друг
|
|
|
|
|
к другу. Обычно, когда в фразе стоит несколько дополнений, то все они относятся
|
|
|
|
|
к первому слову:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan wawa -- сильный человек / сильные люди
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan wawa ala -- нет сильных людей
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чтобы сказать нечто вроде "слабые люди" ("люди без силы"), нужно, чтобы слово
|
|
|
|
|
"ala" относилось к "wawa", а не к "jan". Именно для этого и используется частица
|
|
|
|
|
"pi":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan pi wawa ala -- слабый человек / слабые люди
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Эту частицу можно применить и для других прилагательных:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan wawa mute -- много сильных людей
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan pi wawa mute -- очень сильный(-ые) человек/люди
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Или для часто встречающихся фраз:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan toki utala -- воин-оратор ("говорящий воюющий человек")
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan pi toki utala -- критик (toki utala -- критиковать)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> %info%
|
|
|
|
|
> Если вы описываете темы разговоров структурой "toki [прилагательное]" (см.
|
|
|
|
|
> [страницу 4](ru_4.html)), то частицу "pi" можно использовать для указания тем,
|
|
|
|
|
> состоящих из нескольких слов:
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
> > sina toki pi ma tomo mama sina. -- Вы говорите о своём родном городе.
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
2021-04-05 11:36:34 +03:00
|
|
|
|
### pi с цветами
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Также "pi" часто используют для описания составных цветов: (которые были описаны
|
|
|
|
|
на [странице 8](ru_8.html):
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> sewi pi pimeja walo li ike tawa mi. -- Мне не нравится серое небо.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Я считаю, что "pi" здесь не обязательно, но в таком случае смысл предложения
|
|
|
|
|
может быть неоднозначным.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> sewi pimeja walo li ike tawa mi. -- Мне не нравится серое небо.
|
|
|
|
|
|
2021-04-05 11:44:22 +03:00
|
|
|
|
Некоторые могут прочесть эту фразу как "мне не нравится чёрно-белое небо" (т.е.
|
|
|
|
|
небо, которое имеет эти два цвета по отдельности).
|
2021-04-05 11:36:34 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
### pi с неофициальными словами
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Частица "pi" также используется и для фраз с неофициальными словами:
|
2021-03-16 12:03:19 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> ma tomo Makuwa li ma tomo lawa pi ma Losi. (Город) Москва -- столица ("главный
|
|
|
|
|
> город") России.
|
|
|
|
|
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
## la
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Частица "la" используется для создания сложных предложений и добавления
|
|
|
|
|
контекста.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> [предложение 1] la [предложение 2].
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> В контексте [предложения 1], [предложение 2].
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чаще всего, такая структура переводится так:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> Когда/если [предложение 1], то [предложение 2].
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Примеры:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> moku ni li pona la mi pana e ona tawa sina. -- Если эта еда хороша, то я дам
|
|
|
|
|
> её вам.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> ona li moli la ni li ike tawa jan ale. -- Если они умрут, это будет плохо для
|
|
|
|
|
> всех.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Но её можно использовать и в других целях. Фраза с частицей "la" может
|
|
|
|
|
использоваться вместо "lon [фраза]" для упоминания места или времени (см.
|
|
|
|
|
[следующую страницу](ru_10.html):
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> o kalama ala lon tomo lipu. -- Не шумите в библиотеке.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> tomo lipu la o kalama ala. -- В библиотеке не шумите.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
С этой частицей можно указать чью-то перспективу, как с "tawa":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> ni li pona tawa mi. -- Это хорошо для меня. / Это мне нравится.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi la ni li pona. -- (С моей точки зрения / По моему мнению), это хорошо.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Или просто для связи с предыдущими предложениями:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> tan ni la... -- Из-за этого, ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> ni la... -- В контексте всего этого, ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> %info%
|
|
|
|
|
> "la" -- это очень гибкая частица, и некоторые люди могут использовать её в
|
|
|
|
|
> самых разных целях. Так как токи пона -- это очень сильно контекстно-зависимый
|
|
|
|
|
> язык, правильно передать смысл того, что вы хотите сказать, важнее любых
|
|
|
|
|
> правил.
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Различия среди диалектов
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> %info%
|
|
|
|
|
> В этой части документа разъясняется, как разные курсы по языку токи пона
|
|
|
|
|
> различаются в том, как выражать разные идеи.
|
|
|
|
|
|
2020-08-23 00:45:54 +03:00
|
|
|
|
В официальной книге, онлайн-курсах и моём личном стиле
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
по-разному расставляется пунктуация в предложениях со словом "la".
|
|
|
|
|
|
2020-10-08 20:13:55 +03:00
|
|
|
|
В официальной книге запятая ставится перед "la" только тогда, когда это слово
|
|
|
|
|
стоит перед полным предложением (а не фразой вроде "tenpo ni").
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
|
2020-08-23 01:08:49 +03:00
|
|
|
|
В видео "12 days of sona pi toki pona" запятая не ставится вообще (также она не
|
|
|
|
|
ставилась в курсе "o kama sona e toki pona!").
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Я лично предпочитаю ставить запятую после "la", но в этой серии страниц
|
2020-08-23 00:45:54 +03:00
|
|
|
|
использовать её не буду. В отличие от английского или русского языков, где
|
|
|
|
|
запятые используются для разделения частей предложения или однородных членов
|
|
|
|
|
предложения, в языке токи пона либо используется несколько предложений, либо
|
|
|
|
|
добавляются частицы. В результате этого в токи пона наличие или отсутствие
|
|
|
|
|
запятых не влияет на смысл предложения, и они используются только "для красоты"
|
|
|
|
|
или более простого понятия текста.
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
## Упражнения
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Попробуйте перевести на русский эти предложения:
|
|
|
|
|
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
* kulupu pi jan mute li ike tawa mi.
|
|
|
|
|
* tomo ni la mi toki kepeken toki pona, mi toki kepeken toki Losi.
|
2020-10-06 18:12:44 +03:00
|
|
|
|
* sina moku e soweli lete la ona li ike tawa sijelo sina.
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
* kalama musi ona li pona mute.
|
|
|
|
|
* sina kepeken ike e ilo la ona li pakala.
|
|
|
|
|
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
Как бы вы перевели на токи пона следующие выражения?
|
|
|
|
|
|
2021-04-05 11:36:34 +03:00
|
|
|
|
* Синее небо мне нравится больше, чем серое.
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
* Если на улице темно ("небо тёмное"), оставайтесь дома.
|
|
|
|
|
* Он в баре ("доме безумной воды").
|
|
|
|
|
* Громкий человек ("человек больших звуков") говорит странные вещи.
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
* Эта блондинка ("беловолосая женщина") хорошо выглядит.
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
* Если вы не будете разговаривать с людьми, у вас не будет друзей.
|
|
|
|
|
|
2020-12-16 14:17:48 +03:00
|
|
|
|
[Ответы](ru_answers.html#p9)
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
|
2020-05-12 21:35:22 +03:00
|
|
|
|
[Предыдущая страница](ru_8.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
|
|
|
|
страница](ru_10.html)
|