lipu-sona/pages/zh/10.md
AromaticWaffle 33fc1f0a17
Chinese translation proofread+minor changes (#21)
* Update 1.md

(tell me if i messed sth up with this)

* Update 10.md

* Update 11.md

proofread

* Update 12.md

proofread

* Update 13.md

proofread

* Update 2.md

* Update 3.md

* Update 4.md

* Update 5.md

* Update 6.md

* Update 7.md

* Proofread 7a.md

* Proofread 8.md

also, added 1 more construction for comparison

* comma

* Proofread 9.md

* Proofread answers.md

* Additional info on pronunciation

* Proofread#2 10.md

* Fix vocab table(?)

* Proofread#2 + fix table + redirect x1 link to en version (temp)

* (minor fix)

* Proofread#2 + fix table

* Fix table

* Fix Table

* Fix table + Proofread#2

* Proofread#2 + fix table

* fix table + proofread#2

* fix table + proofread#2

* fix table

* proofread#2 + fix table

* proofread#2 + fix table

* change x1 redirect to en version

change back to zh when translated
2025-01-11 17:02:09 +05:00

157 lines
4.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

% toki pona 第10页 - 助动词,时间与地点
% jan Mosi
% 2024-02-19
此页的词汇表 —— 助动词:
| 词 | 意思 |
| ---- | ------------------ |
| kama | 来,未来,事件 |
| ken | 可以,能力,可能性 |
| open | 开始,打开 |
| pini | 结束,完成,关闭 |
| sona | 知识,了解(如何) |
| wile | 想要,需要,渴望 |
> %warning%
>
> 不在此列表的词汇也可以用作助动词比如“awen”和“lukin”。
>
以及普通词汇:
| 词 | 意思 |
| ----- | ------------------------ |
| lupa | 洞,门,窗 |
| nasin | 路径,道路,指示,方法 |
| nena | 山,按钮,凸块,鼻子 |
| tenpo | 时间,时刻 |
## 助动词
是时候介绍 toki pona 的最后一个语法了:助动词。这些是添加在其他动词之前的词,用来改变
它们的意义。
单词“**kama**”既用作常规动词表示“到来”,也用来表示某事是当前发生的事件:
> mi jo e moku. -- 我有食物。
>
> mi kama jo e moku. -- 我 将有/取得 食物。
> mi kama tan ma Losi -- 我来自俄罗斯。
作为助动词单词“ken”也可以用作“可以”
> mi pali e tomo. -- 我建屋子。
>
> mi ken pali e tomo. -- 我可以建屋子。
它可以单独使用,表示“可能性”,“能力”:
> ni li ken. -- 这是可能的。
> ken la ale li pona. -- 或许一切都好。
单词“**open**”和“**pini**”表示动作的开始或结束。
> mi open pali e tomo. -- 我开始建屋子。
> mi pini pali e tomo. -- 我 停止/完成 建屋子。
单词“**sona**”单独使用时可以表示“知识”或“知道”,但用作组动词时,它表示“知道如何【做动
作】”:
> mi sona pali e tomo. -- 我知道如何建屋子。
> mi sona e ni. -- 我知道这 个東西/件事。
> mi sona sitelen. -- 我知道如何 写作/绘画。
> mi sona e sitelen. -- 我知道 一篇文章/一幅图片、
> ona li sona ala sona e toki Inli? --他们会(知道)英文吗?
当“kama”置于“sona”前时你组成了表示“学习”的短语。
> jan lili li kama sona toki. -- 小孩正在牙牙学语。
> mi kama sona e toki pona. -- 我在学习toki pona。
又或者:
> mi kama sona toki kepeken toki pona. -- 我学习用toki pona说话。
单词“**wile**”用于对接下来的动词或物体表示欲望或需求。
> jan lili li wile moku. -- 小孩(饿了/要吃)。
> jan lili li wile e ijo musi. 小孩想要玩具(“有趣之物”)。
> wile sina li suli mute. -- 你的 需求/欲望 非常大。
除了这些词之外,单词“**awen**”和“**lukin**”也可以用作助动词。“awen”作为助动词意味着
“继续【做某事】”而“lukin”意味着“寻找追求试图【做某事】”。
> ona li lukin e lipu. -- 他们在读书。
> ona li awen lukin e lipu. -- 他们还在读书。
> mi jo e tomo. -- 我有栋房子。
> mi lukin jo e tomo. -- 我正在寻找房子(来拥有)。
## 时间
单词“tenpo”非常有用因为它是许多可以定义某事发生的时间的短语的基础。由于 toki pona 没有语法时态,一般描述时间的方式是使用额外的短语:
> tenpo ni la mi moku. --(现在,)我吃。
or
> mi moku lon tenpo ni. -- 我吃(在此刻)。
(如[第9页](zh/9)中所解释的在其他情况下“lon”和“la”的这种用法也是可以互换的。
短语“tenpo pini”以及“tenpo kama”时常用于表示“过去”以及“未来”。
> tenpo pini la mi pali e ijo ike mute. -- 我过去做过许多坏事。
> tenpo kama la o moku ala e kasi ni. -- 在未来,不要吃这个植物。
当然你可以用“tenpo seme”询问关于时间的问题
> tenpo seme la sina pini e pali sina? -- 你几时做完你的工作?
## 方言性差异
> %info%
> 此部分文件描述了不同toki pona课程在解释特定概念上的差异。
toki pona社群里的有些人把“open”和“pini“用作助动词但它们在官方 toki pona 书籍或“o kama sona e toki pona”课程中没有被定义或使用为助动词。
## 练习
试试理解这些句子的含义。
* o open e lupa.
* tenpo lili la mi kama tawa sina.
* mi wile tawa ma ante.
* sina ken ala ken kama tawa tomo mi?
* sina kama tawa tomo mi la o kepeken e nasin Linkan.
* sina lon nena la sina ken lukin e ijo mute.
然后试着把以下句子翻译成toki pona。
* 你知不知道怎么做(這件事)?
* 一切皆有可能。
* 你可以开门吗?
* 如果你不听专家(“知识之人”)(的建议),你的作品将会很糟糕。
* 我在此花了很多时间。
* 我还在学习toki pona。
[答案](zh/answers#p10)
> %page-nav%
> [上一页](zh/9)
> [首页](zh)
> [下一页](zh/11)