2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
% toki pona страница 10 - вспомогательные глаголы, место и время
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
% /dev/urandom
|
2022-02-07 10:49:08 +03:00
|
|
|
|
% 2020-04-20
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
Список новых слов для этой страницы делится на две части. Вспомогательные
|
|
|
|
|
глаголы:
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| слово | значение |
|
|
|
|
|
|-----------|-----------------------------------------|
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
| kama | приходящий, будущий, событие |
|
|
|
|
|
| ken | может, возможность, способность |
|
|
|
|
|
| open | начать, начало, открыть |
|
|
|
|
|
| pini | закончить, прекратить, окончание, закрыть|
|
|
|
|
|
| sona | знание, знать (как что-то сделать) |
|
|
|
|
|
| wile | желание, нужда |
|
|
|
|
|
|
2021-04-26 13:38:08 +03:00
|
|
|
|
> %warning%
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
> Помимо слов, указанных в этой таблице, вспомогательными глаголами могут быть
|
|
|
|
|
> слова "awen" и "lukin".
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
| слово | значение |
|
|
|
|
|
|-----------|-----------------------------------------|
|
|
|
|
|
| lupa | дыра, дверь, окно |
|
|
|
|
|
| nasin | путь, дорога, указание, способ |
|
|
|
|
|
| nena | холм, гора, кнопка, выпуклость, нос |
|
|
|
|
|
| tenpo | время, момент |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Вспомогательные глаголы
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пора рассказать о последней грамматической особенности токи пона:
|
|
|
|
|
вспомогательных глаголах. Это слова, которые можно добавить перед глаголами для
|
|
|
|
|
того, чтобы изменить их смысл.
|
|
|
|
|
|
2021-04-26 13:38:08 +03:00
|
|
|
|
Слово "**kama**" в роли обычного глагола обозначает "приходить", а в роли
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
вспомогательного -- указывает, что речь идёт о текущем или недавнем действии.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi jo e moku. -- У меня есть еда.
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
> mi kama jo e moku. -- Я (получил / нашёл / получаю / ищу) еду.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi kama tan ma Losi -- Я родом из России. ("Я пришёл из России.")
|
|
|
|
|
|
2021-04-26 13:38:08 +03:00
|
|
|
|
Как вспомогательный глагол, слово "**ken**" переводится примерно, как "может":
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi pali e tomo. -- Я строю дом.
|
|
|
|
|
>
|
|
|
|
|
> mi ken pali e tomo. -- Я могу построить дом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Само со себе это слово также может обозначиать "возможность" или "способность":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> ni li ken. -- Это возможно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> ken la ale li pona. -- Может быть, всё в порядке.
|
|
|
|
|
|
2021-04-26 13:38:08 +03:00
|
|
|
|
Слова "**open**" и "**pini**" указывают, что действие начинается или
|
|
|
|
|
заканчивается.
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi open pali e tomo. -- Я начинаю строить дом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi pini pali e tomo. -- Я прекращаю/заканчиваю строить дом.
|
|
|
|
|
|
2021-04-26 13:38:08 +03:00
|
|
|
|
Само по себе слово "**sona**" значит "знание" или "знать", но в роли
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
вспомогательного глагола оно значит "знать, как [что-либо сделать]":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi sona pali e tomo. -- Я знаю, как построить дом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi sona e ni. -- Я знаю это.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi sona sitelen. -- Я знаю, как писать/рисовать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi sona e sitelen. -- Я знаю надпись/рисунок.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> ona li sona ala sona e toki Losi? -- Они знают русский язык?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Если совместить "kama" и "sona", то получится фраза, обозначающая "учиться":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan lili li kama sona toki. -- Ребёнок учится разговаривать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi kama sona e toki pona. -- Я учу язык токи пона.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
или, как вариант:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi kama sona toki kepeken toki pona. -- Я учусь говорить на языке токи пона.
|
|
|
|
|
|
2021-04-26 13:38:08 +03:00
|
|
|
|
Слово "**wile**" выражает желание или нужду.
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan lili li wile moku. -- Ребёнок (голоден / хочет есть).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan lili li wile e ijo musi. -- Ребёнок хочет игрушку ("развлекательную
|
|
|
|
|
> вещь").
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> wile sina li suli mute. -- Ваши нужды/желания очень большие.
|
|
|
|
|
|
2021-04-26 13:38:08 +03:00
|
|
|
|
В дополнении к этим словам, "**awen**" и "**lukin**" также можно использовать в
|
|
|
|
|
роли вспомогательных глаголов. В таком случае "awen" значит "продолжать [что-то
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
делать]", a "lukin" -- "искать" или "пытаться".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> ona li lukin e lipu. -- Они читают книгу.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> ona li awen lukin e lipu. -- Они всё ещё читают книгу.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi jo e tomo. -- У меня есть дом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi lukin jo e tomo. -- Я ищу себе дом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Время
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слово "tenpo" лежит в основе всех фраз, определяющих время, в которых что-либо
|
|
|
|
|
происходит. Так как в языке токи пона глаголы не имеют времён, время действия
|
|
|
|
|
обычно описывается при помощи дополнительной фразы:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> tenpo ni la mi moku. -- (Прямо сейчас, ) я ем.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
or
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi moku lon tenpo ni. -- Я ем (в этот момент).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Как уже упоминалось на [странице 9](ru_9.html), такого рода фразы с "lon" и
|
|
|
|
|
"la" имеют один и тот же смысл и взаимозаменяемы.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Фразы "tenpo pini" и "tenpo kama" значат "прошлое" и "будущее"
|
|
|
|
|
соответственно:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> tenpo pini la mi pali e ijo ike mute. -- В прошлом, я сделал много плохих
|
|
|
|
|
> вещей.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> tenpo kama la o moku ala e kasi ni. -- (В будущем) не кушай это растение.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вопросы по поводу времени задаются фразой "tenpo seme":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> tenpo seme la sina pini e pali sina? -- Когда вы завершите свою работу?
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
## Различия среди диалектов
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
> %info%
|
|
|
|
|
> В этой части документа разъясняется, как разные курсы по языку токи пона
|
|
|
|
|
> различаются в том, как выражать разные идеи.
|
|
|
|
|
|
2021-04-28 08:58:12 +03:00
|
|
|
|
Хотя слова "open" и "pini" используются в роли вспомогательных глаголов
|
2021-04-26 14:02:16 +03:00
|
|
|
|
среди сообщества токи пона, они не определены как таковые в официальной книге.
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
## Упражнения
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Попробуйте перевести на русский эти предложения:
|
|
|
|
|
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
* o open e lupa.
|
2020-10-06 18:12:44 +03:00
|
|
|
|
* tenpo lili la mi kama tawa sina.
|
|
|
|
|
* mi wile tawa ma ante.
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
* sina ken ala ken kama tawa tomo mi?
|
|
|
|
|
* sina kama tawa tomo mi la o kepeken e nasin Lenin.
|
|
|
|
|
* sina lon nena la sina ken lukin e ijo mute.
|
|
|
|
|
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
Как бы вы перевели на токи пона следующие выражения?
|
|
|
|
|
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
* Вы знаете, как это сделать?
|
|
|
|
|
* Всё возможно.
|
|
|
|
|
* Вы можете открыть дверь?
|
|
|
|
|
* Если вы не будете слушать экспертов ("знающих людей"), ваша работа будет
|
|
|
|
|
плохой.
|
|
|
|
|
* Я долго работал/работаю над этим.
|
|
|
|
|
* Я всё ещё учу язык токи пона.
|
|
|
|
|
|
2020-12-16 14:17:48 +03:00
|
|
|
|
[Ответы](ru_answers.html#p10)
|
2020-04-20 11:00:08 +03:00
|
|
|
|
|
2020-05-12 22:17:01 +03:00
|
|
|
|
[Предыдущая страница](ru_9.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
|
|
|
|
страница](ru_11.html)
|