lipu-sona/pages/de/12.md

91 lines
3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-12-21 19:05:23 +03:00
% Toki Pona Seite 12 - Abschluss
% /dev/urandom
% 2020-12-21
2020-12-21 19:05:23 +03:00
Vokabeln für diese Seite:
| Wort | Bedeutung |
|-------|------------------------------------|
| akesi | "nicht niedliches" Tier, Echse |
| alasa | jagen, sammeln |
| kon | Luft, Essenz, Geist, flüchtig |
| pan | Brot, Getreide, Mais, Reis, Pizza |
| pilin | Herz, fühlen, Gefühl, Sinn |
| pu | das offizielle Toki-Pona-Buch, damit interagieren |
| supa | horizontale Oberfläche |
| taso | aber, jedoch, nur |
| uta | Mund, Lippen |
| weka | abwesend, weg, entfernt, entfernen |
Das sind die letzten 10 offiziellen Wörter in Toki Pona. Sie funktionieren alle
wie die vorangehenden Wörter, mit einer Ausnahme.
2021-07-29 15:21:08 +03:00
## alasa
Das Wort "alasa" wird manchmal als Hilfsverb verwendet, um "versuchen zu"
auszudrücken:
> mi alasa sona e toki pona. -- Ich versuche, Toki Pona zu lernen.
2020-12-21 19:05:23 +03:00
## taso
Das Wort "taso" kann als ganz normales Adjektiv "nur" bedeuten:
> mi lon tomo ni. -- Ich bin in diesem Haus.
> mi taso li lon tomo ni. -- Nur ich bin in diesem Haus.
> kulupu ona li jo e jan tu taso. -- Ihre Gesellschaft besteht aus nur zwei Leuten.
> mi pali taso. -- Ich habe nur gearbeitet.
Aber wenn es an den Anfang eines Satzes gestellt wird, heißt es "aber" oder "jedoch":
> taso, tenpo kama li wile ala ante. -- Aber die Zukunft wollte sich nicht ändern.
2024-08-22 16:31:52 +05:00
## Sprachstile
2020-12-21 19:05:23 +03:00
> %info%
> Dieser Teil des Dokuments beschreibt, wie andere Toki-Pona-Kurse sich bei
> manchen Erklärungen unterscheiden.
Im offiziellen Wörterbuch heißt "pu" ausschließlich "mit dem offiziellen
Toki-Pona-Buch interagieren". Der Gebrauch des Wortes als "das
offizielle Toki-Pona-Buch" ist üblich, aber inoffiziell.
## Übungen
Versucht herauszufinden, was die folgenden Sätze bedeuten.
* sina wile kama sona e toki pona la pu li nasin pona nanpa wan tawa ni.
* tenpo suno ni la mi pilin pona mute.
* sina wile ala wile moku e pan sike?
* supa lape mi li pakala. mi ken ala lape tan ni.
* jan Mali Konto li toki e ni: o weka e ijo ike sina.
* kulupu ijo tu wan li lon. ona li kulupu kiwen, li kulupu telo, li kulupu kon.
* taso, meli lili pi jan lawa li lon tomo awen ante.
Und versucht die folgenden Sätze in Toki Pona zu übersetzen.
* Ich habe einen Drachen (große grüne Feuer-Echse) gesehen!
* Hallo! Wie geht es dir? ("Wie fühlst du?")
* Die Jägerin gab uns viel Fleisch und viele Früchte.
* Ich lese ein Dokument. Sehr bald (in kurzer Zeit) wird es enden.
* Ich spreche gut Toki Pona.
[Antworten](de/answers#p12)
2020-12-21 19:05:23 +03:00
## Das war's!
Und das war das Ende des Toki-Pona-Kurses! Wir haben alle 120 offiziellen Wörter
und alle Regeln der Sprache behandelt. Wenn ihr mehr herausfinden wollt oder
mit anderen Toki Pona reden wollt, könnt ihr die Extra-Seiten und die nützlichen
Links am Ende der [Hauptseite](de) finden.
2020-12-21 19:05:23 +03:00
~ jan Lentan (/dev/urandom)
> %page-nav%
> [Letzte Seite](de/11)
> [Hauptseite](de)
> [Nächste Seite](de/13)