% Toki Pona Seite 12 - Abschluss % /dev/urandom % 2020-12-21 Vokabeln für diese Seite: | Wort | Bedeutung | |-------|------------------------------------| | akesi | "nicht niedliches" Tier, Echse | | alasa | jagen, sammeln | | kon | Luft, Essenz, Geist, flüchtig | | pan | Brot, Getreide, Mais, Reis, Pizza | | pilin | Herz, fühlen, Gefühl, Sinn | | pu | das offizielle Toki-Pona-Buch, damit interagieren | | supa | horizontale Oberfläche | | taso | aber, jedoch, nur | | uta | Mund, Lippen | | weka | abwesend, weg, entfernt, entfernen | Das sind die letzten 10 offiziellen Wörter in Toki Pona. Sie funktionieren alle wie die vorangehenden Wörter, mit einer Ausnahme. ## alasa Das Wort "alasa" wird manchmal als Hilfsverb verwendet, um "versuchen zu" auszudrücken: > mi alasa sona e toki pona. -- Ich versuche, Toki Pona zu lernen. ## taso Das Wort "taso" kann als ganz normales Adjektiv "nur" bedeuten: > mi lon tomo ni. -- Ich bin in diesem Haus. > mi taso li lon tomo ni. -- Nur ich bin in diesem Haus. > kulupu ona li jo e jan tu taso. -- Ihre Gesellschaft besteht aus nur zwei Leuten. > mi pali taso. -- Ich habe nur gearbeitet. Aber wenn es an den Anfang eines Satzes gestellt wird, heißt es "aber" oder "jedoch": > taso, tenpo kama li wile ala ante. -- Aber die Zukunft wollte sich nicht ändern. ## Sprachstile > %info% > Dieser Teil des Dokuments beschreibt, wie andere Toki-Pona-Kurse sich bei > manchen Erklärungen unterscheiden. Im offiziellen Wörterbuch heißt "pu" ausschließlich "mit dem offiziellen Toki-Pona-Buch interagieren". Der Gebrauch des Wortes als "das offizielle Toki-Pona-Buch" ist üblich, aber inoffiziell. ## Übungen Versucht herauszufinden, was die folgenden Sätze bedeuten. * sina wile kama sona e toki pona la pu li nasin pona nanpa wan tawa ni. * tenpo suno ni la mi pilin pona mute. * sina wile ala wile moku e pan sike? * supa lape mi li pakala. mi ken ala lape tan ni. * jan Mali Konto li toki e ni: o weka e ijo ike sina. * kulupu ijo tu wan li lon. ona li kulupu kiwen, li kulupu telo, li kulupu kon. * taso, meli lili pi jan lawa li lon tomo awen ante. Und versucht die folgenden Sätze in Toki Pona zu übersetzen. * Ich habe einen Drachen (große grüne Feuer-Echse) gesehen! * Hallo! Wie geht es dir? ("Wie fühlst du?") * Die Jägerin gab uns viel Fleisch und viele Früchte. * Ich lese ein Dokument. Sehr bald (in kurzer Zeit) wird es enden. * Ich spreche gut Toki Pona. [Antworten](de/answers#p12) ## Das war's! Und das war das Ende des Toki-Pona-Kurses! Wir haben alle 120 offiziellen Wörter und alle Regeln der Sprache behandelt. Wenn ihr mehr herausfinden wollt oder mit anderen Toki Pona reden wollt, könnt ihr die Extra-Seiten und die nützlichen Links am Ende der [Hauptseite](de) finden. ~ jan Lentan (/dev/urandom) > %page-nav% > [Letzte Seite](de/11) > [Hauptseite](de) > [Nächste Seite](de/13)