mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
* Translation for page 1 * title changed * page 2 * page 3 * page 4 * some changes * fixed wrong number * page 5 * fix untranslated * page 6 * page 7 * typo * page 7a * page 8 * page 9 * page 10 * translate untranslated * page 11 * page 12 * page 13 * changed wording for consistency * chinese numbers -> arabic numbers * zh index * chinese perspective
137 lines
4.7 KiB
Markdown
137 lines
4.7 KiB
Markdown
% toki pona 第11页 - 数字
|
||
% jan Mosi
|
||
% 2024-02-20
|
||
|
||
此页的词汇表:
|
||
| 词 | 意思 |
|
||
| ----- | ---------------------------- |
|
||
| wan | 一,(某物的)部分,联合的 |
|
||
| tu | 二,分割,被分割 |
|
||
| sike | 圆,圆形,球体,年份 |
|
||
| mani | 钱,大型驯养动物 |
|
||
| esun | 贸易,市场,商店,交易 |
|
||
| mun | 月亮,星星,夜空中的物体 |
|
||
| nanpa | 数字,(序数指示此) |
|
||
| poki | 盒子,容器,碗,杯子,抽屉 |
|
||
| sin | 新的,额外的,新鲜的,多余的 |
|
||
| suno | 太阳,光,明亮,闪耀 |
|
||
|
||
## 数字
|
||
|
||
以下是toki pona中最基本的数字:
|
||
|
||
* ala - 0, 无
|
||
* wan - 1
|
||
* tu - 2
|
||
* mute(多)- 3或更多
|
||
* ale(全部)- 一切,无尽的
|
||
|
||
这,很明显的,是个非常受限制的系统。但这并不是 toki pona 独有的:一些狩猎采集社会的语
|
||
言将它们的数字限制在三个、两个甚至一个以内。(事实上,据报道,皮拉罕語只有两个词汇,分
|
||
别是“小数量”和“大数量”,其值根据语境变化。)
|
||
|
||
然而,还有第二个额外的系统是官方定义的,并且通常被使用,用来描述更大的数字。它重新利用了一些 toki pona 的词作为额外的数字:
|
||
|
||
* ala - 0
|
||
* wan - 1
|
||
* tu - 2
|
||
* luka(手)- 5
|
||
* mute(多)- 20
|
||
* ale(全部)- 100
|
||
|
||
在此系统中,将单词添加或重复以形成数字。例如,42 是 “mute mute tu”(20+20+2),18 是 “luka luka luka tu wan”(5+5+5+2+1)。
|
||
|
||
如你所见,这个系统还是相当受限制。只是表示写下此页时的年份(2020),必须要重复写下单词“ale”二十次然后在后面加上“mute”。
|
||
|
||
这些限制全都属于toki pona简化思想和不必要的细节的哲学的一部分。有些人试图创造其它的数字系统,但没有一个得到广泛的接受。
|
||
|
||
## 使用数字
|
||
|
||
甭管具体是哪种系统,数字都被用作形容词,并被添加在名词或短语的后面。
|
||
|
||
> soweli wan -- 一只动物。
|
||
|
||
> waso lili tu -- 两只小鸟。
|
||
|
||
对于序数(第一,第二……),单词“nanpa”会加在使用的数字前。
|
||
|
||
> jan nanpa wan -- 第一个人
|
||
|
||
> tomo nanpa mute luka luka wan -- 第三十一间屋子(又或者屋子#31)
|
||
|
||
短语“nanpa wan”有时和形容词放置在一起用作最高级修饰语:
|
||
|
||
> nena (Ewelesu/Somolunma) li nena suli nanpa wan lon ma ale. -- (埃佛勒斯/珠穆朗玛)峰是世界第一高峰。
|
||
|
||
## 日历
|
||
|
||
与单词“tenpo”结合在一起,单词“suno”,“mun”以及“sike”普遍的用来形容时段。
|
||
|
||
> tenpo suno -- 白天(“太阳时”)
|
||
|
||
> tenpo pimeja -- 黑夜(“暗时”)
|
||
|
||
> tenpo mun / tenpo sike mun -- 月(“月亮时/月亮周期时”)
|
||
|
||
> tenpo sike / tenpo suno sike -- year (“圈时/太阳圈时”)
|
||
|
||
## nanpa
|
||
|
||
除了用于序数,单词“nanpa”可以表示“数字”或“数码”。打个比方:
|
||
|
||
> ilo nanpa -- 计算器(“数字设备”)
|
||
|
||
> nanpa pona -- 分数(“好数字”)
|
||
|
||
当然,这种情况下必须小心,因为使用实际的数字会造成混淆。例如,“ilo nanpa tu”是指“第二个工具”还是“两台计算器”?在后者的情况下,可以将单词重排成“ilo tu nanpa”。
|
||
|
||
## 天气
|
||
|
||
当谈论天气时,常见的句子时“[名词] li lon”,字面上的意思就是“【名词】存在”,并可以翻译
|
||
为“天气【和名词有关】”。例子:
|
||
|
||
> suno li lon. -- 天气晴朗。
|
||
|
||
> telo sewi li lon. -- 下雨了。(“天水存在”)
|
||
|
||
> seli li lon. -- 天气很热.
|
||
|
||
> lete li lon. -- 天气很冷。
|
||
|
||
## 方言性差异
|
||
|
||
> %info%
|
||
> 此部分文件描述了不同toki pona课程在解释特定概念上的差异。
|
||
|
||
不同课程在序数的使用上都各有不同。
|
||
|
||
官方书籍和视频“12 days of sona pi toki pona”建议直接加上“nanpa”,再加上数字,而
|
||
“o kama sona e toki pona!”则建议加上“pi nanpa”然后加上数字。
|
||
|
||
> jan nanpa wan -- 第一个人
|
||
|
||
> jan pi nanpa wan -- 第一个人
|
||
|
||
社群里,前者似乎稍微更普遍一些,所以本课程将会遵循其示例。
|
||
|
||
## 练习
|
||
|
||
试试理解这些句子的含义。
|
||
|
||
* mi wile esun e soweli suli tu wan ni.
|
||
* tenpo suno pini la mi lon tomo sona.
|
||
* tenpo mun wan pini la lete li lon.
|
||
* sina pona nanpa wan tawa mi.
|
||
* tenpo suno mute mute la telo sewi li awen.
|
||
|
||
然后试着把以下句子翻译成toki pona。
|
||
|
||
* 我住在华盛顿街第27号房屋。
|
||
* 电视(“移动图片的设备”)上说明天天气晴朗。
|
||
* 明天天气会很冷。
|
||
* 五月很美好。
|
||
* 你有好多乐器!
|
||
|
||
[答案](zh_answers.html#p11)
|
||
|
||
[上一页](zh_10.html) [首页](zh_index.html) [下一页](zh_12.html)
|