mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
* Update 1.md (tell me if i messed sth up with this) * Update 10.md * Update 11.md proofread * Update 12.md proofread * Update 13.md proofread * Update 2.md * Update 3.md * Update 4.md * Update 5.md * Update 6.md * Update 7.md * Proofread 7a.md * Proofread 8.md also, added 1 more construction for comparison * comma * Proofread 9.md * Proofread answers.md * Additional info on pronunciation * Proofread#2 10.md * Fix vocab table(?) * Proofread#2 + fix table + redirect x1 link to en version (temp) * (minor fix) * Proofread#2 + fix table * Fix table * Fix Table * Fix table + Proofread#2 * Proofread#2 + fix table * fix table + proofread#2 * fix table + proofread#2 * fix table * proofread#2 + fix table * proofread#2 + fix table * change x1 redirect to en version change back to zh when translated
89 lines
4.1 KiB
Markdown
89 lines
4.1 KiB
Markdown
% toki pona 第13页:特别辞典版本
|
||
% jan Mosi
|
||
% 2024-02-20
|
||
|
||
<style>
|
||
.zoomin {
|
||
text-align: center;
|
||
}
|
||
.zoomin img {
|
||
width: 320px;
|
||
image-rendering:crisp-edges;
|
||
image-rendering: pixelated;
|
||
};
|
||
</style>
|
||
|
||
> %zoomin%
|
||
> !["nimi sin li kama!"](/nimi_sin_li_kama.gif)
|
||
>
|
||
|
||
在2021年7月19日,索尼娅·兰发布了一本额外的官方toki pona书籍,
|
||
[《Toki Pona辞典》](https://www.amazon.com/dp/0978292367)(也称为“ku”或
|
||
“lipu ku”)。这
|
||
本书提供了从英语到toki pona和反之的翻译,涵盖了很多单词,这些单词是从2020年至2021
|
||
年在toki pona社区进行的一次社区调查中编制的,并记录了语言中使用的61个额外单词,总共
|
||
有181个“nimi ku”。虽然这些单词大多在社区中很少使用,但有17个额外的“nimi ku suli”单词
|
||
被认为足够频繁和重要,以至于单独列出。本页将涵盖这些新单词。
|
||
|
||
| 词 | 意思 |
|
||
| --------------- | ---------------------------------------- |
|
||
| namako | 香料,额外 |
|
||
| kin | 也,也是 |
|
||
| oko | 眼睛 |
|
||
| kipisi | 切割,分割 |
|
||
| leko | 正方形,方块,(楼梯) |
|
||
| monsuta | 恐惧,怪物,可怕的 |
|
||
| misikeke | 药品,治疗 |
|
||
| tonsi | 非二元性别,性别不确定,(跨性别) |
|
||
| jasima | 镜子,反射,反转,对立 |
|
||
| soko | 蘑菇,真菌 |
|
||
| meso | 平均,中等,中间 |
|
||
| epiku | 史诗级的,令人敬畏的 |
|
||
| kokosila | 在toki pona群组中不使用toki pona进行交流 |
|
||
| lanpan | 抓取,偷窃,得到 |
|
||
| n | 嗯...,呃... |
|
||
| kijetesantakalu | 浣熊或其他獾科动物 |
|
||
| ku | (与之互动)《Toki Pona辞典》 |
|
||
|
||
在*lipu pu*中,“namako”,“kin”和“oko”这些词被列为“sin”,“a”和“lukin”的同义词。然而,在社群中,这些词的含义略有不同:
|
||
|
||
* “sin”通指“新”,而“namako”通指“额外的”或“多余的”。
|
||
|
||
* “kin”用于句尾来表达“也”或“也是”。而“a”没有这么具体的用法。
|
||
|
||
* “oko”具体指“眼睛”,而“lukin”也表示“视觉”和“看”。
|
||
|
||
单词“kipisi”,“leko”,“monsuta”和“misikeke”是在*lipu pu*出版之前发明的早期
|
||
词汇,它们至今仍然在社区中使用。其中一些词是由索尼娅·兰自己发明的,比如
|
||
“kijetesantakalu”和“misikeke”(前者为笑话词,并最终得到了toki pona社区的好评)。
|
||
|
||
其余的词是特别新增的。准确来说,“ku”这个词是由索尼娅·兰发明的,作为“pu”的补充,用于
|
||
描述与第二本官方toki pona书籍互动。
|
||
|
||
> %info%
|
||
> 你可以选择使用或避免这些单词。我个人偏向于仅用*lipu pu*里定义的单词,并只在绝对
|
||
> 必要时使用额外的单词。但学习这些普遍的额外词汇并知道其含义也是非常有帮助的。(另见:[额外页面](en/x1) 中文版本有待翻譯)
|
||
|
||
## 练习
|
||
|
||
试试理解这些句子的含义。
|
||
|
||
* kijetesantakalu li soweli epiku.
|
||
* kulupu tonsi li pilin monsuta ala.
|
||
* jan pi pona sijelo li pana e misikeke tawa mi.
|
||
* sina wile suli e sona sina la o ku.
|
||
* sitelen tawa ni li meso.
|
||
|
||
然后试着把以下句子翻译成toki pona。(答案页面会提供*nimi pu*和*nimiku*的答案。)
|
||
|
||
* 火让我感到害怕。
|
||
* 你为什么不使用toki pona说话?
|
||
* 戴上护目镜,这样你就不会伤到你的眼睛。
|
||
* 把糖(“白甜香料”)递给我。
|
||
* 你要我用什么方法切披萨(“圆圈面包”)?
|
||
|
||
[答案](zh/answers#p13)
|
||
|
||
> %page-nav%
|
||
> [上一页](zh/12)
|
||
> [首页](zh)
|