lipu-sona/pages/zh/13.md
AromaticWaffle 33fc1f0a17
Chinese translation proofread+minor changes (#21)
* Update 1.md

(tell me if i messed sth up with this)

* Update 10.md

* Update 11.md

proofread

* Update 12.md

proofread

* Update 13.md

proofread

* Update 2.md

* Update 3.md

* Update 4.md

* Update 5.md

* Update 6.md

* Update 7.md

* Proofread 7a.md

* Proofread 8.md

also, added 1 more construction for comparison

* comma

* Proofread 9.md

* Proofread answers.md

* Additional info on pronunciation

* Proofread#2 10.md

* Fix vocab table(?)

* Proofread#2 + fix table + redirect x1 link to en version (temp)

* (minor fix)

* Proofread#2 + fix table

* Fix table

* Fix Table

* Fix table + Proofread#2

* Proofread#2 + fix table

* fix table + proofread#2

* fix table + proofread#2

* fix table

* proofread#2 + fix table

* proofread#2 + fix table

* change x1 redirect to en version

change back to zh when translated
2025-01-11 17:02:09 +05:00

4.1 KiB
Raw Permalink Blame History

% toki pona 第13页特别辞典版本 % jan Mosi % 2024-02-20

%zoomin% "nimi sin li kama!"

在2021年7月19日索尼娅·兰发布了一本额外的官方toki pona书籍 《Toki Pona辞典》也称为“ku”或 “lipu ku”。这 本书提供了从英语到toki pona和反之的翻译涵盖了很多单词这些单词是从2020年至2021 年在toki pona社区进行的一次社区调查中编制的并记录了语言中使用的61个额外单词总共 有181个“nimi ku”。虽然这些单词大多在社区中很少使用但有17个额外的“nimi ku suli”单词 被认为足够频繁和重要,以至于单独列出。本页将涵盖这些新单词。

意思
namako 香料,额外
kin 也,也是
oko 眼睛
kipisi 切割,分割
leko 正方形,方块,(楼梯)
monsuta 恐惧,怪物,可怕的
misikeke 药品,治疗
tonsi 非二元性别,性别不确定,(跨性别)
jasima 镜子,反射,反转,对立
soko 蘑菇,真菌
meso 平均,中等,中间
epiku 史诗级的,令人敬畏的
kokosila 在toki pona群组中不使用toki pona进行交流
lanpan 抓取,偷窃,得到
n 嗯...,呃...
kijetesantakalu 浣熊或其他獾科动物
ku 与之互动《Toki Pona辞典》

lipu pu“namako”“kin”和“oko”这些词被列为“sin”“a”和“lukin”的同义词。然而在社群中这些词的含义略有不同

  • “sin”通指“新”而“namako”通指“额外的”或“多余的”。

  • “kin”用于句尾来表达“也”或“也是”。而“a”没有这么具体的用法。

  • “oko”具体指“眼睛”而“lukin”也表示“视觉”和“看”。

单词“kipisi”“leko”“monsuta”和“misikeke”是在lipu pu出版之前发明的早期 词汇,它们至今仍然在社区中使用。其中一些词是由索尼娅·兰自己发明的,比如 “kijetesantakalu”和“misikeke”前者为笑话词并最终得到了toki pona社区的好评

其余的词是特别新增的。准确来说“ku”这个词是由索尼娅·兰发明的作为“pu”的补充用于 描述与第二本官方toki pona书籍互动。

%info% 你可以选择使用或避免这些单词。我个人偏向于仅用lipu pu里定义的单词,并只在绝对 必要时使用额外的单词。但学习这些普遍的额外词汇并知道其含义也是非常有帮助的。(另见:额外页面 中文版本有待翻譯)

练习

试试理解这些句子的含义。

  • kijetesantakalu li soweli epiku.
  • kulupu tonsi li pilin monsuta ala.
  • jan pi pona sijelo li pana e misikeke tawa mi.
  • sina wile suli e sona sina la o ku.
  • sitelen tawa ni li meso.

然后试着把以下句子翻译成toki pona。答案页面会提供nimi punimiku的答案。)

  • 火让我感到害怕。
  • 你为什么不使用toki pona说话
  • 戴上护目镜,这样你就不会伤到你的眼睛。
  • 把糖(“白甜香料”)递给我。
  • 你要我用什么方法切披萨(“圆圈面包”)?

答案

%page-nav% 上一页 首页