lipu-sona/pages/pt/4.md
AcipenserSturio 1a33efd46e pages: group Portuguese translation
* Fix unordered list formatting
* Fix links
* Remove Chinese orthography link
* Use page-nav widget
* Remove NEW sticker where not relevant anymore
2024-08-22 13:05:16 +05:00

134 lines
4.4 KiB
Markdown

% página 4 - ah não! mais vocabulário
% jan Alise
% 31 de maio de 2023
O vocabulário para essa página é:
| palavra | significado |
|---------|------------------------------------------|
| jo | ter, conter, carregar, segurar |
| kala | peixe, animal marinho, criatura do mar |
| kasi | planta, grama, erva, folha |
| pipi | inseto, invertebrado |
| sitelen | símbolo, imagem, escrita, desenho |
| toki | fala, falar, língua, linguagem, conversa |
| waso | pássaro, criatura que voa |
| ma | terra, lado de fora, chão, território |
| kiwen | objeto duro, metal, pedra, sólido |
| ko | pó, argila, semi-sólido |
Essa página só irá cobrir as dez novas palavras e alguns conceitos pequenos.
> jan pali li telo e kasi. - o trabalhador está molhando as plantas.
> jan wawa li jo e kiwen suli. - a pessoa forte está carregando pedras pesadas.
> telo suli li jo e kala. - o mar/oceano ("água grande") tem peixes.
> mi sitelen e toki sina. - estou escrevendo seu discurso.
> waso lili li moku e pipi. - o passarinho está comendo insetos.
> ma tomo mi li suli. - minha cidade ("área de moradia/casas") é grande.
## Tópicos de conversa
> %warning%
> Não existe consenso em qual dessas maneiras é a mais correta, mas cada uma
> tem seus positivos e negativos. Tudo nesse cabeçalho é uma grande "diferença
> de dialeto", e as opiniões da pessoa que escreveu o texto estão a seguir.
Têm duas maneiras comumente usadas para especificar o tópico de conversa quando
usando a palavra "toki".
A mais simples, como foi usada em "o kama sona e toki pona!", é especificar o
tópico como um adjetivo:
> ona li toki meli. -- estão falando sobre mulheres.
Mas, essa maneira introduz incerteza quando adjetivos que modificam a palavra
"toki" são introduzidos. "toki ike" significa "falar mal" ou "falar sobre o
mal"?
O livro oficial não é claro sobre isso, mas usa "toki e ijo" para dizer
"comunicar coisas" e "toki wawa" para "depor" ("falar forte/com segurança")
ao invés de "falar sobre força".
A versão extendida dessa maneira, como também é usada pela comunidade de toki
pona, é usar o tópico como um objeto:
> sina toki e kala. -- você está falando sobre peixes.
Enquanto isso pode ser considerado um uso não-convencional da partícula "e"
para algumas pessoas, é menos ambíguo e mais flexível. Por motivos de clareza,
essa opção será usada no resto do curso.
Sonja Lang usa a preposição "lon" nessa situação:
> mi toki lon ijo. -- eu falo sobre algo.
## Frases de exemplo
E aqui temos algumas orações que usam fraseamentos interessantes.
> jan pali li toki utala e tomo mi. - o trabalhador critica ("fala de maneira
> agressiva") a minha casa.
> ona li toki ike e jan pona mi. - elu (insulta / fala mal sobre) minhas amigas.
Você pode colocar múltiplos verbos e múltiplos objetos em uma única frase
adicionando "li"s ou "e"s extras, seguidos pelos seus verbos e objetos.
> meli li toki e soweli, e waso. - a mulher fala sobre mamíferos e pássaros.
> jan pali li pona e ilo, li lukin e lipu. - o funcionário arruma o dispositivo
> e olha (lê) o documento.
## Frases
A palavra "toki", quando usada por si só, é uma saudação comum:
> toki! -- oi!
## Diferenças de dialeto
> %info%
> Essa parte do documento descreve como alguns cursos de toki pona diferem ao
> explicar certas ideias.
Se o sujeito é "mi" ou "sina" (e portanto, não tem a partícula "li"), você pode
fazer uma de duas coisas para adicionar verbos extra.
* O livro oficial ("pu") sugere que você duplique a frase:
> mi pali. mi moku. - Eu trabalho e como.
* A série de vídeos "12 days of toki pona" sugere adicionar a partícula "li"
(assim como "o kama sona e toki pona!").
> mi pali, li moku. - Eu trabalho e como.
## Exercícios
Agora, tente descobrir o significado das seguintes frases
* mi moku ala e soweli.
* jan pona sina li toki e ma, e telo.
* jan suli li lukin e ma tomo, li sitelen e ijo.
* ma li jo e kasi ike.
* pipi lili li suli, li pona.
E tente traduzir as seguintes frases para toki pona:
* Sua cidade não tem trabalhadores.
* Meu marido não trabalha, (só) come e briga.
* Minha terra natal é grande.
* Sua pintura é bonita.
* Meu amigo tem peixes e frutas e cozinha ("faz comida") bem.
[Respostas](pt/answers#p4)
> %page-nav%
> [Página anterior](pt/3)
> [Índice](pt)
> [Próxima página](pt/5)