mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
87 lines
4.2 KiB
Markdown
87 lines
4.2 KiB
Markdown
% toki pona страница 8 - образные выражения
|
||
% /dev/urandom
|
||
% 2020-04-20
|
||
|
||
Список новых слов для этой страницы:
|
||
|
||
| слово | значение |
|
||
|-----------|-----------------------------------------|
|
||
| kule | цвет, цветной, красить |
|
||
| jelo | жёлтый (и оттенки) |
|
||
| laso | синий, зелёный (и оттенки) |
|
||
| loje | красный (и оттенки) |
|
||
| pimeja | чёрный, тёмный |
|
||
| walo | белый, светлый |
|
||
| nasa | необычный, странный, безумный, пьяный |
|
||
| jaki | грязный, отвратительный, ядовитый |
|
||
| moli | смерть, мёртвый, умирающий |
|
||
| unpa | половые (или брачные) отношения |
|
||
|
||
## Цвета
|
||
|
||
В токи пона используется всего пять цветовых слов: "loje" (красный), "jelo" (жёлтый), "laso" (синий и зелёный), "pimeja" (чёрный) и "walo" (белый).
|
||
|
||
Их можно совмещать друг с другом, или с "природными" цветами, чтобы получить имена других оттенков:
|
||
|
||
> laso sewi -- синий ("небесный зелёный/синий")
|
||
|
||
> laso kasi -- зелёный ("травяной зелёный/синий")
|
||
|
||
> loje jelo -- оранжевый ("желтоватый красный")
|
||
|
||
> jelo pimeja -- коричневый ("тёмный жёлтый")
|
||
|
||
> walo pimeja -- серый ("тёмный белый")
|
||
|
||
> laso sewi walo -- голубой ("светлый синий")
|
||
|
||
> loje walo -- розовый ("светлый красный")
|
||
|
||
## Примеры предложений
|
||
|
||
> kili loje lili li pona tawa mi. -- Мне нравятся маленькие красные фрукты (клубника/малина?).
|
||
|
||
> jan lili li pana e ko jaki tan monsi ona. -- Ребёнок обкакался ("выпустил отвратительную массу из попы").
|
||
|
||
> o moli ala a! -- Не умирай!
|
||
|
||
> tomo ni li jo e jaki mute. ni li ike tawa mi a! -- В этой комнате много отвратительных материалов. Мне это не нравится!
|
||
|
||
> mije mi li unpa ala e jan ante. -- Мой муж мне верен ("не входит в половые отношения с другими людьми").
|
||
|
||
## Сравнительные предложения
|
||
|
||
В токи пона есть слова "хорошо" и "плохо", но нет "лучше" или "хуже". Есть
|
||
"много" и "мало", но нет "больше" или "меньше".
|
||
|
||
Чтобы сделать сравнительное заявление, нужно разбить его на две части:
|
||
|
||
> mi wawa. sina wawa lili. -- Я сильнее вас. (Я силён. Вы немного сильны.)
|
||
|
||
Конечно, степень сравнения зависит от разницы между прилагательными.
|
||
|
||
> mi wawa mute. sina wawa ala. -- Я намного сильнее вас. (Я очень силён. Вы
|
||
> слабы.)
|
||
|
||
## Упражнения
|
||
|
||
Попробуйте перевести на русский эти предложения:
|
||
|
||
* kule loje li pona tawa mi.
|
||
* o pana e telo kili jelo tawa mi.
|
||
* kasi kule sina li pona lukin tawa mi.
|
||
* mi moku ala e telo nasa.
|
||
* o moli ala e ona a!
|
||
|
||
Как бы вы перевели на токи пона следующие выражения?
|
||
|
||
* Ваш дом больше моего.
|
||
* Синие цветы мне нравятся больше, чем красные.
|
||
* Ужас, эта еда отвратительна!
|
||
* Я живу в красном доме.
|
||
* Пьяница меня не слушал.
|
||
|
||
[Ответы](ru_answers.html#p8)
|
||
|
||
[Предыдущая страница](ru_7.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
||
страница](ru_9.html)
|