mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
131 lines
6.5 KiB
Markdown
131 lines
6.5 KiB
Markdown
% toki pona страница 4 - расширяем словарный запас
|
||
% /dev/urandom
|
||
% 2020-04-20
|
||
|
||
Список новых слов для этой страницы:
|
||
|
||
| слово | значение |
|
||
|-----------|-----------------------------------------|
|
||
| jo | иметь, держать, содержать |
|
||
| kala | рыба, морское существо |
|
||
| kasi | растение, трава, цветок, лист, дерево |
|
||
| pipi | насекомое, жук |
|
||
| sitelen | символ, картина, письмо, писать, рисовать|
|
||
| toki | говорить, речь, язык |
|
||
| waso | птица, летающее существо |
|
||
| ma | земля, место, открытый воздух, территория |
|
||
| kiwen | металл, камень, нечто твёрдое |
|
||
| ko | порошок, глина, нечто полутвёрдое |
|
||
|
||
На этой странице в основном будут раскрываться новые слова.
|
||
|
||
> jan pali li telo e kasi. - Рабочий поливает цветы.
|
||
|
||
> jan wawa li jo e kiwen suli. - Сильный человек несёт большие камни.
|
||
|
||
> telo suli li jo e kala. - В море/океане ("большая вода") есть рыба.
|
||
|
||
> mi sitelen e toki sina. - Я записываю вашу речь / ваш разговор.
|
||
|
||
> waso lili li moku e pipi. - Маленькая птица ест жуков.
|
||
|
||
> ma tomo mi li suli. - Мой город ("земля домов") большой.
|
||
|
||
## Темы разговора
|
||
|
||
> %warning%
|
||
> В сообществе токи пона нет консенсуса по поводу того, какой из этих способов
|
||
> более корректный. Всё, что последует дальше под этим заголовком -- это мнение
|
||
> автора.
|
||
|
||
Есть два часто употребляемых способа указать тему разговора при использовании
|
||
глагола "toki".
|
||
|
||
Самый простой -- это использовать тему, как прилагательное:
|
||
|
||
> ona li toki meli. -- Они говорят о женщинах.
|
||
|
||
Однако, при таком способе может возникать путаница, так как некоторые
|
||
прилагательные могут применяться и к самому глаголу "toki". Что значит "toki
|
||
ike" -- "плохо говорить" или "разговаривать о зле"?
|
||
|
||
В официальной книге чёткого ответа нет, но фраза "toki e ijo"
|
||
переводится, как "общаться о вещах", а "toki wawa" -- как "утверждать"
|
||
("говорить сильно"), а не "говорить о силе".
|
||
|
||
Этот подход легко расширить, и указать тему разговора, как дополнение к глаголу:
|
||
|
||
> sina toki e kala. -- Вы говорите о рыбах.
|
||
|
||
Этот метод иногда считается необычным, так как частица "e" обычно используется
|
||
для прямых дополнений, а не предложных, но он намного более гибкий и понятный. В
|
||
этом курсе именно этот метод будет использоваться в дальнейшем.
|
||
|
||
Соня Лэнг использует в этих целях предлог "lon":
|
||
|
||
> mi toki lon ijo. -- Я говорю о чем-то.
|
||
|
||
## Примеры предложений
|
||
|
||
Вот несколько примеров предложений с интересными фразами.
|
||
|
||
> jan pali li toki utala e tomo mi. - Рабочий критикует ("говорит агрессивно")
|
||
> мой дом.
|
||
|
||
> ona li toki ike e jan pona mi. - Они (оскорбляют / говорят плохие вещи о) моих
|
||
> друзей.
|
||
|
||
Чтобы использовать несколько глаголов или дополнений в одном предложении, нужно
|
||
лишь добавить дополнительные частицы "li" или "e" перед ними.
|
||
|
||
> meli li toki e soweli, e waso. - Женщина говорит о животных и птицах.
|
||
|
||
> jan pali li pona e ilo, li lukin e lipu. - Рабочий чинит устройство и смотрит
|
||
> на (читает) документ.
|
||
|
||
## Фразы
|
||
|
||
Слово "toki" само по себе является приветствием:
|
||
|
||
> toki! -- Привет!
|
||
|
||
## Различия среди диалектов
|
||
|
||
> %info%
|
||
> В этой части документа разъясняется, как разные курсы по языку токи пона
|
||
> различаются в том, как выражать разные идеи.
|
||
|
||
Если подлежащим является "mi" или "sina" (т.е. у него нет частицы "li"), то для
|
||
добавления второго глагола можно сделать две вещи.
|
||
|
||
* Официальная книга ("pu") советует повторить предложение:
|
||
|
||
> mi pali. mi moku. - Я работаю и ем.
|
||
|
||
* А видео "12 days of sona pi toki pona!" советуют добавить частицу "li" (такой
|
||
же совет давал и курс "o kama sona e toki pona!"):
|
||
|
||
> mi pali, li moku. - I work and eat.
|
||
|
||
## Упражнения
|
||
|
||
Попробуйте перевести на русский эти предложения:
|
||
|
||
* mi moku ala e soweli.
|
||
* jan pona sina li toki e ma, e telo.
|
||
* jan suli li lukin e ma tomo, li sitelen e ijo.
|
||
* ma li jo e kasi ike.
|
||
* pipi lili li suli, li pona.
|
||
|
||
Как бы вы перевели на токи пона следующие выражения?
|
||
|
||
* В вашем городе нет рабочих.
|
||
* Мой муж не работает, (а только) ест и дерётся.
|
||
* Моя родина ("родная земля") большая.
|
||
* Ваша картина выглядит хорошо.
|
||
* У моего друга есть рыбы и фрукты, и он готовит хорошую еду.
|
||
|
||
[Ответы](ru_answers.html#p4)
|
||
|
||
[Предыдущая страница](ru_3.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
||
страница](ru_5.html)
|