mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
Upload New File
This commit is contained in:
parent
5ab0293ab2
commit
d201eba7b6
1 changed files with 97 additions and 0 deletions
97
pages/tokipona/pl_x2.md
Normal file
97
pages/tokipona/pl_x2.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
|||
% toki pona strona dodatkowa 2 — inne systemy pisma
|
||||
% /dev/urandom
|
||||
% kwiecień 2020
|
||||
|
||||
Dotąd najczęściej używanym systemem pisma używanym do zapisu toki pony jest alfabet
|
||||
łaciński, ale istnieją też inne, zaadaptowane bądź stworzone wyłącznie na potrzeby
|
||||
toki pony.
|
||||
|
||||
## Zaadaptowane systemy pisma
|
||||
|
||||
Język toki pona mieści 5 samogłosek i 9 spółgłosek. Oznacza to, że dostosowanie
|
||||
pasującego do niego alfabetu wymaga dobrania zaledwie 14 liter (albo ich sekwencji),
|
||||
których wymowa brzmi podobnie. Na przykład, tak alfabet toki pony może zostać
|
||||
przedstawiony za pomocą liter greckich oraz cyrylicy:
|
||||
|
||||
| pismo łacińskie | pismo greckie | cyrylica |
|
||||
|:-----:|:-----:|:--------:|
|
||||
| a | α | а |
|
||||
| e | ε | е |
|
||||
| i | ι | и |
|
||||
| j | γ | й |
|
||||
| k | κ | к |
|
||||
| l | λ | л |
|
||||
| m | μ | м |
|
||||
| n | ν | н |
|
||||
| o | ο | о |
|
||||
| p | π | п |
|
||||
| s | σ | с |
|
||||
| t | τ | т |
|
||||
| u | υ | у |
|
||||
| w | β | в |
|
||||
|
||||
> %note%
|
||||
> Powyższe alfabety nie są odpowiadają greckim i rosyjskim głoskom jeden do jednego.
|
||||
> Niektóre litery wymawia się inaczej w toki ponie, a inaczej w dwóch pozostałych
|
||||
> systemach.
|
||||
|
||||
Trochę trudniej jest przedstawić toki ponę za pomocą abugidy albo abdżadu, gdzie
|
||||
spółgłoski mają ustalone litery, a samogłoski zapisuje się za pomocą znaków
|
||||
diakrytycznych lub dopisanych obok symboli. Najbardziej znanym abdżadem jest ten,
|
||||
którego używa się w języku arabskim, a najsłynniejszą abugidą jest dewanagari (używany
|
||||
przez wiele języków Indii).
|
||||
|
||||
* [Filmik „ARABI PONA - Arabic Script for Toki Pona | sitelen musi”][arabic]
|
||||
* [„Toki Pona in Devanāgarī” (strona zarchiwizowana)][devanagari]
|
||||
|
||||
[arabic]:https://www.youtube.com/watch?v=Mh9Wypm6pXs
|
||||
[devanagari]:https://web.archive.org/web/20060727115116/http://www.deadlybrain.org/projects/tokipona/deva_guja.php
|
||||
|
||||
Język ten ma 92 możliwych kombinacji tworzących sylabę (47, jeśliby traktować „-n”
|
||||
jako oddzielną sylabę). Oznacza to, że jego pismo można również przystosować do wielu
|
||||
innych sylabicznych systemów pisma.
|
||||
|
||||
Przykładowo, poniżej przedstawione są propozycje zapisu toki pony za pomocą
|
||||
koreańskiego pisma Hangul. (Technicznie rzecz biorąc, Hangul składa się z symboli
|
||||
literowych złożonych w bloki sylabiczne).
|
||||
|
||||
* [„Writing Toki Pona with Korean Hangul” (strona zarchiwizowana)][hangularch]
|
||||
* [„Hangul for Toki Pona” na Reddicie][hangulred]
|
||||
|
||||
[hangularch]:https://web.archive.org/web/20070313181500/http://www.tokipona.bravehost.com/korean.html
|
||||
[hangulred]:https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/8mx951/hangul_for_toki_pona/
|
||||
|
||||
Jeśli zmienić nieco brzmienia głosek, toki ponę można zapisać również za pomocą
|
||||
japońskiej hiragany:
|
||||
|
||||
* [„Hiragana for Toki Pona”][hiragana1]
|
||||
* [„sitelen Hiragana (ひらがな)” na Reddicie][hiragana_red]
|
||||
|
||||
[hiragana1]:https://www.deviantart.com/derroflcopter/journal/Hiragana-for-Toki-Pona-339541633
|
||||
[hiragana_red]:https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/e7g91u/sitelen_hiragana_%E3%81%B2%E3%82%89%E3%81%8C%E3%81%AA/
|
||||
|
||||
## sitelen pona
|
||||
|
||||
Najbardziej rozpowszechnioną alternatywą dla pisma toki pony jest logograficzne pismo
|
||||
*sitelen pona* („proste pismo”), stworzone przez samą Sonję Lang i opisane
|
||||
w oficjalnej książce.
|
||||
|
||||
Podobnie jak w łacinie czy cyrylicy, zdania są zapisywane od lewej do prawej i od
|
||||
góry do dołu, ale zamiast oddzielnych znaków dla głosek lub sylab, każdy symbol tym
|
||||
systemie pisma jest znakiem przedstawiającym oddzielne słowo. Słowa nieoficjalne są
|
||||
zapisywane wewnątrz kartusza (zaokrąglony prostokąt otaczający znaki), w którym każdy
|
||||
kolejny symbol oznacza pierwszą literę słowa, które przedstawia.
|
||||
|
||||
* **[Pełny opis, przykładowe teksty i fonty](pl_sitelen_pona.html)**
|
||||
|
||||
Pismo [„sitelen sitelen”](https://jonathangabel.com/toki-pona/) Jonathana Gabela
|
||||
zostało zaprojektowane jako piękniejszy sposób na zapis tekstów w języku toki pona. Jest ono pismem nieliniowym, opartym na piśmie Majów.
|
||||
|
||||
Pismo sitelen sitelen jest znacznie bardziej skomplikowane niż łacina czy sitelen
|
||||
pona, i dlatego jest używane znacznie rzadziej. Za to napisane za jego pomocą teksty,
|
||||
takie jak [ten kontrakt](https://www.jonathangabel.com/archive/2012/artworks_lipu-lawa-pi-esun-kama.html)
|
||||
albo [lista przysłów](https://jonathangabel.com/toki-pona/dictionaries/gallery/).
|
||||
Wiele z tych przysłów wymieniono również w oficjalnej książce. Nie można zaprzeczyć,
|
||||
że wyglądają one przepięknie.
|
||||
|
||||
[Strona początkowa](pl_index.html)
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue