Fix outdated ableist translations for nasa

Close #1
This commit is contained in:
Gavin Bisesi 2023-11-28 07:30:48 -05:00
parent 27cccb47a8
commit 97c8ff4276
2 changed files with 2 additions and 2 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ The vocabulary for this page:
| loje | red (and its shades) | | loje | red (and its shades) |
| pimeja| black, dark | | pimeja| black, dark |
| walo | white, bright/light | | walo | white, bright/light |
| nasa | unusual, strange, crazy, drunk | | nasa | unusual, strange, silly, intoxicated |
| jaki | dirty, disgusting, toxic | | jaki | dirty, disgusting, toxic |
| moli | death, dying | | moli | death, dying |
| unpa | sexual (or marital) relations | | unpa | sexual (or marital) relations |

View file

@ -160,7 +160,7 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* I like blue sky more than gray sky. * I like blue sky more than gray sky.
* If it's dark outside, stay at home. * If it's dark outside, stay at home.
* He is in the bar ("house of crazy water"). * He is in the bar ("house of intoxicating water").
* The loud person ("person of large sounds") says weird things. * The loud person ("person of large sounds") says weird things.
* That blonde ("woman of white hair") is good-looking. * That blonde ("woman of white hair") is good-looking.
* If you don't talk to people, you won't have friends. * If you don't talk to people, you won't have friends.