mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
updated anpa on page 7
This commit is contained in:
parent
494ffbdec2
commit
92bf59ede7
2 changed files with 29 additions and 2 deletions
|
@ -17,9 +17,23 @@ The vocabulary for this page:
|
|||
| kute | listen, hear, obey, ear |
|
||||
| nimi | word, name |
|
||||
| lawa | head, control, own, rule, main |
|
||||
| anpa | lowly, humble, to conquer/defeat |
|
||||
| anpa | lowly, humble, dependent, to conquer/defeat, to bow down |
|
||||
| insa | inside, contents, center, stomach|
|
||||
|
||||
The word "anpa"'s different verb meanings sound mutually exclusive, but the
|
||||
actual meaning changes depending on what word follows after that.
|
||||
|
||||
If "anpa" is used as a verb with "e" and an object following it, then it
|
||||
means "to conquer" or "to defeat":
|
||||
|
||||
* jan wawa li anpa e jan utala ike. -- The strong person defeated the bad
|
||||
warrior.
|
||||
|
||||
However, if "anpa" is used without an object, or with a preposition like "tawa",
|
||||
then it means "to bow down":
|
||||
|
||||
* jan pali li anpa tawa jan lawa. -- The worker bowed down to the boss.
|
||||
|
||||
## Interjections and commands
|
||||
|
||||
The word "a" functions like a emotional interjection, used to emphasize or add
|
||||
|
|
|
@ -17,9 +17,22 @@
|
|||
| kute | слух, ухо, слушать, слышать, подчиняться|
|
||||
| nimi | слово, имя |
|
||||
| lawa | голова, управлять, править, основной |
|
||||
| anpa | ничтожный, скромный, нанести поражение/захватить|
|
||||
| anpa | ничтожный, скромный, нанести поражение/захватить, преклоняться |
|
||||
| insa | внутри, внутренности, содержимое, центр, живот|
|
||||
|
||||
Как у глагола, значения слова "anpa" звучат противоречащими, но на практике
|
||||
смысл слова зависит от того, что последует за ним.
|
||||
|
||||
Если после слова "anpa" следует "e" и дополнение, то оно принимает смысл
|
||||
"победить, нанести поражение, захватить":
|
||||
|
||||
* jan wawa li anpa e jan utala ike. -- Сильный человек победил злого воина.
|
||||
|
||||
Но если после "anpa" нет дополнения, или используется предлог вроде "tawa", то
|
||||
смысл меняется на "преклоняться":
|
||||
|
||||
* jan pali li anpa tawa jan lawa. -- Рабочий преклонился перед начальником.
|
||||
|
||||
## Междометия и указания
|
||||
|
||||
Слово "a" функционирует как простое эмоциональное междометие -- с целью либо
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue