From 92bf59ede75a09b4122ba298189312e14581b250 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: /dev/urandom Date: Sun, 26 Jul 2020 23:32:14 +0300 Subject: [PATCH] updated anpa on page 7 --- pages/tokipona/7.md | 16 +++++++++++++++- pages/tokipona/ru_7.md | 15 ++++++++++++++- 2 files changed, 29 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/pages/tokipona/7.md b/pages/tokipona/7.md index fd2b73c..281b130 100644 --- a/pages/tokipona/7.md +++ b/pages/tokipona/7.md @@ -17,9 +17,23 @@ The vocabulary for this page: | kute | listen, hear, obey, ear | | nimi | word, name | | lawa | head, control, own, rule, main | -| anpa | lowly, humble, to conquer/defeat | +| anpa | lowly, humble, dependent, to conquer/defeat, to bow down | | insa | inside, contents, center, stomach| +The word "anpa"'s different verb meanings sound mutually exclusive, but the +actual meaning changes depending on what word follows after that. + +If "anpa" is used as a verb with "e" and an object following it, then it +means "to conquer" or "to defeat": + +* jan wawa li anpa e jan utala ike. -- The strong person defeated the bad + warrior. + +However, if "anpa" is used without an object, or with a preposition like "tawa", +then it means "to bow down": + +* jan pali li anpa tawa jan lawa. -- The worker bowed down to the boss. + ## Interjections and commands The word "a" functions like a emotional interjection, used to emphasize or add diff --git a/pages/tokipona/ru_7.md b/pages/tokipona/ru_7.md index c65bbb1..b504f90 100644 --- a/pages/tokipona/ru_7.md +++ b/pages/tokipona/ru_7.md @@ -17,9 +17,22 @@ | kute | слух, ухо, слушать, слышать, подчиняться| | nimi | слово, имя | | lawa | голова, управлять, править, основной | -| anpa | ничтожный, скромный, нанести поражение/захватить| +| anpa | ничтожный, скромный, нанести поражение/захватить, преклоняться | | insa | внутри, внутренности, содержимое, центр, живот| +Как у глагола, значения слова "anpa" звучат противоречащими, но на практике +смысл слова зависит от того, что последует за ним. + +Если после слова "anpa" следует "e" и дополнение, то оно принимает смысл +"победить, нанести поражение, захватить": + +* jan wawa li anpa e jan utala ike. -- Сильный человек победил злого воина. + +Но если после "anpa" нет дополнения, или используется предлог вроде "tawa", то +смысл меняется на "преклоняться": + +* jan pali li anpa tawa jan lawa. -- Рабочий преклонился перед начальником. + ## Междометия и указания Слово "a" функционирует как простое эмоциональное междометие -- с целью либо