mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
Update pl_9.md
This commit is contained in:
parent
68de954101
commit
833df9e925
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
% toki pona strona 9 — kontekst i złożone przymiotniki
|
% toki pona: strona 9 – kontekst i złożone przymiotniki
|
||||||
% /dev/urandom
|
% /dev/urandom
|
||||||
% marzec 2020
|
% marzec 2020
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ dodawane są do wcześniejszej grupy wyrazów jedna po drugiej. Na przykład:
|
||||||
|
|
||||||
> jan wawa ala — brak silnych osób
|
> jan wawa ala — brak silnych osób
|
||||||
|
|
||||||
Jeżeli chceszc powiedzić „słaba osoba”, musisz zaprzeczyć słowu „wawa”, nie — „jan”.
|
Jeżeli chcesz powiedzić „słaba osoba”, musisz zaprzeczyć słowu „wawa”, nie — „jan”.
|
||||||
I tutaj wkracza „pi”.
|
I tutaj wkracza „pi”.
|
||||||
|
|
||||||
> jan pi wawa ala — słaba osoba („osoba o braku siły”)
|
> jan pi wawa ala — słaba osoba („osoba o braku siły”)
|
||||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ Partykuła ta może być również zastosowana w utartych zestawieniach wyrazowy
|
||||||
|
|
||||||
> %info%
|
> %info%
|
||||||
> Jeżeli wolisz używać składni „toki [przymiotnik]”, gdy chcesz określasz temat rozmowy
|
> Jeżeli wolisz używać składni „toki [przymiotnik]”, gdy chcesz określasz temat rozmowy
|
||||||
> (tak jak pokazano na [stronie 4](pl_4.html)), „pi” przyda się w określaniu tematu
|
> (tak jak to pokazano na [stronie 4](pl_4.html)), „pi” przyda się w określaniu tematu
|
||||||
> rozmowy, który wymaga kilku słów, by go opisać. Przykładowo:
|
> rozmowy, który wymaga kilku słów, by go opisać. Przykładowo:
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> > sina toki pi ma tomo mama sina. — Mówisz o swoim rodzinnym mieście.
|
> > sina toki pi ma tomo mama sina. — Mówisz o swoim rodzinnym mieście.
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ Włącznie ze zdaniami używającymi nieoficjalnych słów.
|
||||||
|
|
||||||
Słówka „la” możemy użyć, aby zbudować zdania warunkowe oraz by wprowadzić kontekst. Oba te zabiegi przeprowadza się łącząc dwa zdania w jedno.
|
Słówka „la” możemy użyć, aby zbudować zdania warunkowe oraz by wprowadzić kontekst. Oba te zabiegi przeprowadza się łącząc dwa zdania w jedno.
|
||||||
|
|
||||||
> [zdanie A] la [zdanie].
|
> [zdanie A] la [zdanie B].
|
||||||
|
|
||||||
> W kontekście [zdania A], [zdanie B].
|
> W kontekście [zdania A], [zdanie B].
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ Na przykład:
|
||||||
|
|
||||||
Ale użycie „la” nie ogranicza się na tym. Partykuła ta może również zastąpić
|
Ale użycie „la” nie ogranicza się na tym. Partykuła ta może również zastąpić
|
||||||
konstrukcje typu „lon [wyrażenie]”, kiedy mowa o miejscu lub czasie (więcej
|
konstrukcje typu „lon [wyrażenie]”, kiedy mowa o miejscu lub czasie (więcej
|
||||||
informacji na ten temat na [następnej stronie](10.html)).
|
informacji na ten temat na [następnej stronie](pl_10.html)).
|
||||||
|
|
||||||
> o kalama ala lon tomo lipu. — Bądź cicho w bibliotece.
|
> o kalama ala lon tomo lipu. — Nie hałasuj w bibliotece.
|
||||||
|
|
||||||
> tomo lipu la o kalama ala. — W bibliotece bądź cicho.
|
> tomo lipu la o kalama ala. — W bibliotece bądź cicho.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ Seria filmików „12 days of sona pi toki pona” w ogóle nie używa znaków p
|
||||||
|
|
||||||
Osobiście wolę używać przecinka po „la” z uwagi na estetykę, ale w tym kursie
|
Osobiście wolę używać przecinka po „la” z uwagi na estetykę, ale w tym kursie
|
||||||
interpunkcja jest pomijana. W każdym razie użycie znaków przestankowych
|
interpunkcja jest pomijana. W każdym razie użycie znaków przestankowych
|
||||||
polega czysto na guście. Jest tak za sprawą tego, że w miejscu, gdzie inne języki
|
jest kwestią gustu. Jest tak za sprawą tego, że w miejscu, gdzie inne języki
|
||||||
użyłyby interpunkcji, w toki ponie taki sam zabieg można przeprowadzić korzystając
|
użyłyby interpunkcji, w toki ponie taki sam zabieg można przeprowadzić korzystając
|
||||||
z partykuł lub rozbijając zdanie.
|
z partykuł lub rozbijając zdanie.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -144,4 +144,4 @@ I przetłumacz następujące na toki ponę.
|
||||||
|
|
||||||
[Odpowiedzi](pl_answers.html#p9)
|
[Odpowiedzi](pl_answers.html#p9)
|
||||||
|
|
||||||
[Poprzednia strona](pl_8.html) [Pierwsza strona](pl_index.html) [Następna strona](pl_10.html)
|
[Poprzednia strona](pl_8.html) [Strona początkowa](pl_index.html) [Następna strona](pl_10.html)
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue