mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
working on 8, added 8a
This commit is contained in:
parent
6ea7fc5ee9
commit
739beadaf1
3 changed files with 161 additions and 20 deletions
|
@ -1,23 +1,105 @@
|
||||||
% toki pona page 8 - interjections, questions, commands
|
% toki pona page 8 - interjections, questions, commands and names
|
||||||
% /dev/urandom
|
% /dev/urandom
|
||||||
% march 2020
|
% march 2020
|
||||||
|
|
||||||
The vocabulary for this page:
|
The vocabulary for this page:
|
||||||
|
|
||||||
| word | meaning | derived from |
|
| word | meaning | derived from |
|
||||||
|---------|---------------------------------|----------------------------------|
|
|-------|----------------------------------|----------------------------------|
|
||||||
| a | (emotional interjection) | n/a |
|
| a | (emotional interjection) | n/a |
|
||||||
| anu | or (for yes/no questions) | Georgian "an" (or) |
|
| anu | or (for yes/no questions) | Georgian "an" (or) |
|
||||||
| mu | (any animal sound) | "moo" onomatopoeia |
|
| mu | (any animal sound) | "moo" onomatopoeia |
|
||||||
| o | (addressing people, commands) | Georgian "-o" (vocative case) |
|
| o | (addressing people, commands) | Georgian "-o" (vocative case) |
|
||||||
| seme | what? (for questions) | Mandarin "shénme" (what, smth) |
|
| seme | what? (for questions) | Mandarin "shénme" (what, smth) |
|
||||||
|
|
||||||
| word | meaning | derived from |
|
| word | meaning | derived from |
|
||||||
|---------|---------------------------------|----------------------------------|
|
|-------|----------------------------------|----------------------------------|
|
||||||
| kute | listen, hear, obey, ear | |
|
| kute | listen, hear, obey, ear | Acadian French "écouter" (listen)|
|
||||||
| | | |
|
| open | start, begin, open, turn on | English "open" |
|
||||||
| | | |
|
| pini | end, finish, close, turn off | Tok Pisin "pinis" (perfective) |
|
||||||
| | | |
|
| anpa | lowly, humble, to conquer/defeat | Acadian French "en bas" (below) |
|
||||||
| | | |
|
| insa | inside, contents, center, stomach| Tok Pisin "insait" (inside) |
|
||||||
|
|
||||||
|
## Interjections and commands
|
||||||
|
|
||||||
|
The word "a" functions like a emotional interjection. It is usually either added
|
||||||
|
at the end of a sentence or functions as a sentence on its own.
|
||||||
|
|
||||||
|
> sina suwi a! -- You are so cute!
|
||||||
|
|
||||||
|
More specifically, laughter is indicated with the sentence "a a a!" (ha ha ha!).
|
||||||
|
|
||||||
|
The word "mu" substitutes for any sound made by any animal.
|
||||||
|
|
||||||
|
The word "o" is used to address people and issue commands.
|
||||||
|
|
||||||
|
When used on its own at the beginning of a sentence, it turns the rest of the
|
||||||
|
message into a command.
|
||||||
|
|
||||||
|
> o kute e mi! -- Listen to me!
|
||||||
|
|
||||||
|
When used after a noun phrase, it addresses a person.
|
||||||
|
|
||||||
|
> sina o! -- Hey, you!
|
||||||
|
|
||||||
|
Both uses can be combined.
|
||||||
|
|
||||||
|
> jan pali o, kepeken e ilo awen! -- Worker, use protective equipment!
|
||||||
|
|
||||||
|
## Questions
|
||||||
|
|
||||||
|
There are two ways to ask questions in toki pona.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you want to ask a yes-or-no question, you phrase the sentence normally, but
|
||||||
|
replace the word being questioned with a "[word] ala [word]" structure.
|
||||||
|
|
||||||
|
> sina pona ala pona? -- Are you okay?
|
||||||
|
|
||||||
|
There are no words for "yes" and "no", so to answer positively, you repeat the
|
||||||
|
verb, and to answer negatively, you add "ala".
|
||||||
|
|
||||||
|
> pona. -- Yes.
|
||||||
|
|
||||||
|
> pona ala. -- No.
|
||||||
|
|
||||||
|
(From what I understand, this structure is similar to what is used in Mandarin.)
|
||||||
|
|
||||||
|
> ona li pali ala pali? -- Are they working?
|
||||||
|
|
||||||
|
> jan lili li moku ala moku? -- Are the children eating?
|
||||||
|
|
||||||
|
Alternatively, you can add "anu seme" ("or what?") instead.
|
||||||
|
|
||||||
|
> sina pona anu seme? -- Are you okay?
|
||||||
|
|
||||||
|
For freeform questions, you start with a regular sentence, but replace the word
|
||||||
|
you're interested in with "seme".
|
||||||
|
|
||||||
|
> sina pali e seme? -- What are you (doing/working on)?
|
||||||
|
|
||||||
|
## Names (unofficial words)
|
||||||
|
|
||||||
|
So far, these pages only relied on native toki pona words to refer to things and
|
||||||
|
people. But this is clearly not enough when you need to call someone by their
|
||||||
|
name. For proper names, toki pona uses so-called "unofficial words". These are
|
||||||
|
usually names of people, cities, countries, etc., taken from their native
|
||||||
|
languages and adapted to toki pona's pronunciation rules. Unlike all toki pona
|
||||||
|
words, they're spelled with the first letter capitalized.
|
||||||
|
|
||||||
|
Unofficial words are always treated as adjectives, which means that before them
|
||||||
|
is always a noun or a noun phrase describing what is being referred to.
|
||||||
|
|
||||||
|
> jan Mimi -- (the person) Mimi
|
||||||
|
|
||||||
|
> ma Kanata -- (the country) Canada
|
||||||
|
|
||||||
|
> ma tomo Napoli -- (the city) Naples
|
||||||
|
|
||||||
|
Thanks to different people interpreting both the native names and toki pona's
|
||||||
|
sounds in different ways, there may ultimately be several different unofficial
|
||||||
|
names for the same city or country's name.
|
||||||
|
|
||||||
|
Also, people speaking toki pona are free to pick their own personal toki pona
|
||||||
|
names, either by adapting the name from their native language or coming up with
|
||||||
|
something new.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
59
pages/tokipona/8a.md
Normal file
59
pages/tokipona/8a.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
||||||
|
% page 8a - creating toki pona unofficial words
|
||||||
|
% /dev/urandom
|
||||||
|
% march 2020
|
||||||
|
|
||||||
|
To learn how to adapt names into unofficial words, first you have to know how
|
||||||
|
toki pona's phonology works. The language's words consist of a series of
|
||||||
|
syllables assembled under a (C)V(N) system. This means that each syllable
|
||||||
|
consists of an optional consonant, then a vowel, then a nasal (the "n" sound).
|
||||||
|
|
||||||
|
In addition, the sequences "ji", "ti", "wo" and "wu" turn into "i", "si", "o"
|
||||||
|
and "u".
|
||||||
|
|
||||||
|
Here's a table of all possible syllables.
|
||||||
|
|
||||||
|
| a | e | i | o | u | an| en| in| on| un|
|
||||||
|
|:-:|:-:|:-:|:-:|:-:|:-:|:-:|:-:|:-:|:-:|
|
||||||
|
| a | e | i | o | u | an| en| in| on| un|
|
||||||
|
|ja |je | |jo |ju |jan|jen| |jon|jun|
|
||||||
|
|ka |ke |ki |ko |ku |kan|ken|kin|kon|kun|
|
||||||
|
|la |le |li |lo |lu |lan|len|lin|lon|lun|
|
||||||
|
|ma |me |mi |mo |mu |man|men|min|mon|mun|
|
||||||
|
|na |ne |ni |no |nu |nan|nen|nin|non|nun|
|
||||||
|
|pa |pe |pi |po |pu |pan|pen|pin|pon|pun|
|
||||||
|
|sa |se |si |so |su |san|sen|sin|son|sun|
|
||||||
|
|ta |te | |to |tu |tan|ten| |ton|tun|
|
||||||
|
|wa |we |wi | | |wan|wen|win| | |
|
||||||
|
|
||||||
|
Another rule is that you can't follow a vowel sound by a vowel sound, and you
|
||||||
|
can't follow a nasal "n" sound with a "m" or another "n".
|
||||||
|
|
||||||
|
Consonant sounds that don't exist in toki pona are replaced with similar sounds.
|
||||||
|
For example, Rome (Roma) turns into "ma tomo Loma" and Jakarta turns into "ma
|
||||||
|
tomo Sakata".
|
||||||
|
|
||||||
|
| consonant | sounds it can represent |
|
||||||
|
|:---------:|:--------------------------------|
|
||||||
|
| j | y |
|
||||||
|
| k | k, g, sometimes h, French r |
|
||||||
|
| l | l, r |
|
||||||
|
| m | m |
|
||||||
|
| n | n, syllable-final m |
|
||||||
|
| p | p, b, f, sometimes v |
|
||||||
|
| s | s, z, j, ch, sh, zh, ts, x |
|
||||||
|
| t | t, d |
|
||||||
|
| w | v, w, sometimes r |
|
||||||
|
|
||||||
|
To deal with several consonant or vowel sounds in a row, you can either remove
|
||||||
|
one of them or add an extra one.
|
||||||
|
|
||||||
|
For names of cities, it's best to use pronunciations that people _in_ that city
|
||||||
|
would use. For example, the city of Toronto, Canada is transcribed in the
|
||||||
|
official book as "ma tomo Towano", not "ma tomo Tolonto".
|
||||||
|
|
||||||
|
There are other rules, and interpretations of them differ. The "o kama sona e
|
||||||
|
toki pona!" course features [this
|
||||||
|
list of rules](http://tokipona.net/tp/janpije/tpize.php), and the official book
|
||||||
|
has its own.
|
||||||
|
|
||||||
|
[Back to page 8](8.html)
|
10
vocab.txt
10
vocab.txt
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
| ala | 3 |
|
| ala | 3 |
|
||||||
| alasa | |
|
| alasa | |
|
||||||
| ale/ali | 3 |
|
| ale/ali | 3 |
|
||||||
| anpa | 7 |
|
| anpa | 8 |
|
||||||
| ante | 6 |
|
| ante | 6 |
|
||||||
| anu | 8 |
|
| anu | 8 |
|
||||||
| awen | 6 |
|
| awen | 6 |
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||||
| ijo | 4 |
|
| ijo | 4 |
|
||||||
| ike | 2 |
|
| ike | 2 |
|
||||||
| ilo | 4 |
|
| ilo | 4 |
|
||||||
| insa | |
|
| insa | 8 |
|
||||||
| jaki | |
|
| jaki | |
|
||||||
| jan | 3 |
|
| jan | 3 |
|
||||||
| jelo | |
|
| jelo | |
|
||||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
||||||
| la | |
|
| la | |
|
||||||
| lape | 6 |
|
| lape | 6 |
|
||||||
| laso | |
|
| laso | |
|
||||||
| lawa | 7 |
|
| lawa | |
|
||||||
| len | |
|
| len | |
|
||||||
| lete | |
|
| lete | |
|
||||||
| li | 2 |
|
| li | 2 |
|
||||||
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
||||||
| o | 8 |
|
| o | 8 |
|
||||||
| olin | 4 |
|
| olin | 4 |
|
||||||
| ona | 2 |
|
| ona | 2 |
|
||||||
| open | |
|
| open | 8 |
|
||||||
| pakala | 6 |
|
| pakala | 6 |
|
||||||
| pali | 4 |
|
| pali | 4 |
|
||||||
| palisa | |
|
| palisa | |
|
||||||
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
||||||
| pi | |
|
| pi | |
|
||||||
| pilin | |
|
| pilin | |
|
||||||
| pimeja | |
|
| pimeja | |
|
||||||
| pini | |
|
| pini | 8 |
|
||||||
| pipi | 5 |
|
| pipi | 5 |
|
||||||
| poka | 7 |
|
| poka | 7 |
|
||||||
| poki | |
|
| poki | |
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue