mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
pages: group English translation
* Fix unordered list formatting * Fix links * Use page-nav widget * Remove NEW sticker where not relevant anymore * Fix whitespace next to commas
This commit is contained in:
parent
d1f0637d06
commit
4aa626d0a1
20 changed files with 249 additions and 209 deletions
|
@ -5,15 +5,15 @@
|
|||
The language *toki pona* only uses 14 letters of the Latin alphabet, and all of
|
||||
these letters have consistent pronunciations.
|
||||
|
||||
These are: a,e,i,j,k,l,m,n,o,p,s,t,u,w.
|
||||
These are: a, e, i, j, k, l, m, n, o, p, s, t, u, w.
|
||||
|
||||
You might have noticed that all these letters are lowercase. This is because all
|
||||
toki pona words are spelled in lowercase, even at the start of sentences.
|
||||
|
||||
The consonants (j,k,l,m,n,p,s,t,w) use the same sounds as those in English, with
|
||||
the exception of "j", which instead sounds like the English "y".
|
||||
The consonants (j, k, l, m, n, p, s, t, w) use the same sounds as those in English,
|
||||
with the exception of "j", which instead sounds like the English "y".
|
||||
|
||||
The vowels (a,e,i,o,u) are a bit more complicated to explain (but simpler to
|
||||
The vowels (a, e, i, o, u) are a bit more complicated to explain (but simpler to
|
||||
pronounce). Unlike English, every vowel uses the same sound in all words. If you
|
||||
know how to pronounce the vowel sounds in Spanish, Japanese or Esperanto, then
|
||||
you can pronounce them the same way in toki pona.
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ For examples of English words with corresponding pronunciations:
|
|||
> IPA symbol! So "toki pona" is pronounced /toki pona/.
|
||||
|
||||
Since there are so few sounds, the way they can be pronounced can be very
|
||||
flexible. For example, some might substitute the sounds "p,t,k" with "b,d,g".
|
||||
flexible. For example, some might substitute the sounds "p, t, k" with "b, d, g".
|
||||
Such a shift would cause a lot of ambiguity or confusion in other languages, but
|
||||
toki pona's sounds were chosen to be common to many languages and easy to
|
||||
distinguish.
|
||||
|
@ -74,7 +74,9 @@ English words:
|
|||
| sama | summer |
|
||||
| sin | seen |
|
||||
|
||||
[Top page](index.html) [Next page](1.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/1)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
|
@ -60,6 +60,9 @@ Now, how would you express the following ideas?
|
|||
* It is a dog.
|
||||
* You are bad.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p1)
|
||||
[Answers](en/answers#p1)
|
||||
|
||||
[Previous page](0.html) [Top page](index.html) [Next page](2.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/0)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/2)
|
|
@ -119,7 +119,7 @@ or
|
|||
|
||||
> mi moku lon tenpo ni. -- I eat (at this time).
|
||||
|
||||
(As explained in [page 9](9.html), such uses of "lon" and "la" are
|
||||
(As explained in [page 9](en/9), such uses of "lon" and "la" are
|
||||
interchangable in other cases as well.)
|
||||
|
||||
The phrases "tenpo pini" and "tenpo kama" are commonly used to mean "past" and
|
||||
|
@ -164,6 +164,9 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* I work on this for a long time.
|
||||
* I'm still learning toki pona.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p10)
|
||||
[Answers](en/answers#p10)
|
||||
|
||||
[Previous page](9.html) [Top page](index.html) [Next page](11.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/9)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/11)
|
|
@ -155,6 +155,9 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* May ("the 5th month") is lovely.
|
||||
* You have a lot of musical instruments!
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p11)
|
||||
[Answers](en/answers#p11)
|
||||
|
||||
[Previous page](10.html) [Top page](index.html) [Next page](12.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/10)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/12)
|
|
@ -74,15 +74,18 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* I'm reading a document. Very soon (in a short time), it will end.
|
||||
* I can speak toki pona very well.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p12)
|
||||
[Answers](en/answers#p12)
|
||||
|
||||
## That's it!
|
||||
|
||||
And that's the end of the toki pona course! We've covered all 120 official words
|
||||
and all the rules of the language. If you want to find out more or to try using
|
||||
toki pona with others, feel free to check out the extra pages or the list of
|
||||
resources on the bottom of the [top page](index.html).
|
||||
resources on the bottom of the [top page](.).
|
||||
|
||||
~ jan Lentan (/dev/urandom)
|
||||
|
||||
[Previous page](11.html) [Top page](index.html) [Next page](13.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/11)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/13)
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ the second official toki pona book.
|
|||
> only the vocabulary defined in the *lipu pu*, and only use additional words
|
||||
> when absolutely necessary. But it's always helpful to learn the most common
|
||||
> additional words and to know what they mean (See also: [extra page
|
||||
> 1](x1.html)).
|
||||
> 1](x1)).
|
||||
|
||||
## Exercises
|
||||
|
||||
|
@ -103,6 +103,8 @@ will provide both *nimi pu* and *nimi ku* answers.)
|
|||
* Please pass me the sugar ("white sweet spice").
|
||||
* How would you want me to cut the pizza ("bread circle")?
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p13)
|
||||
[Answers](en/answers#p13)
|
||||
|
||||
[Previous page](12.html) [Top page](index.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/12)
|
||||
> [Top page](.)
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ Here are some example sentences that demonstrate this:
|
|||
> %info%
|
||||
> In addition to "mije" and "meli", some people also use the word "tonsi"
|
||||
> to refer to non-binary people, genderqueer people or others who don't fit into
|
||||
> either "man" or "woman". See [extra page 1](x1.html) for more information.
|
||||
> either "man" or "woman". See [extra page 1](x1) for more information.
|
||||
|
||||
## Exercises
|
||||
|
||||
|
@ -92,6 +92,9 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* Your son is strong.
|
||||
* The small fruit is sweet.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p2)
|
||||
[Answers](en/answers#p2)
|
||||
|
||||
[Previous page](1.html) [Top page](index.html) [Next page](3.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/1)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/3)
|
|
@ -88,6 +88,9 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* An evil warrior is looking at your house.
|
||||
* My tools are working well.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p3)
|
||||
[Answers](en/answers#p3)
|
||||
|
||||
[Previous page](2.html) [Top page](index.html) [Next page](4.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/2)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/4)
|
|
@ -128,6 +128,9 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* Your painting looks good.
|
||||
* My friend has fish and fruit and makes good food.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p4)
|
||||
[Answers](en/answers#p4)
|
||||
|
||||
[Previous page](3.html) [Top page](index.html) [Next page](5.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/3)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/5)
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ The word "en" lets one combine several subjects in one sentence:
|
|||
> mi en sina li moku. -- You and I are eating.
|
||||
|
||||
Note that it is _not_ used to combine several verbs or objects -- the way to do
|
||||
that was explained on [page 4](4.html).
|
||||
that was explained on [page 4](en/4).
|
||||
|
||||
The word "mute" allows to specify whether the subject (or object) is singular or
|
||||
plural.
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ objects.
|
|||
> explaining certain ideas.
|
||||
|
||||
There doesn't seem to be an agreement whether or not "en" can be used within
|
||||
phrases that use the particle "pi" (will be explained in [page 9](9.html)). In
|
||||
phrases that use the particle "pi" (will be explained in [page 9](en/9)). In
|
||||
addition, Sonja Lang herself said that using "en" to combine several objects is
|
||||
"not completely
|
||||
wrong"([1][mapona_en]), but rather stylistically inelegant.
|
||||
|
@ -101,6 +101,9 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* You look different.
|
||||
* This house preserves the heat.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p5)
|
||||
[Answers](en/answers#p5)
|
||||
|
||||
[Previous page](4.html) [Top page](index.html) [Next page](6.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/4)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/6)
|
|
@ -133,7 +133,7 @@ does not seem to be a common usage of the word.
|
|||
* The official book uses "noka" to mean both "foot" and "below". This is a
|
||||
relatively new usage, and other courses prefer using "anpa" instead of "noka" to
|
||||
mean "below" (using "noka" only to specifically mean "leg" or "foot".) The word
|
||||
"anpa" will be covered in [page 7](7.html).
|
||||
"anpa" will be covered in [page 7](en/7).
|
||||
|
||||
* Sometimes, words like "kepeken" and "tawa" can be used both as prepositions
|
||||
("using", "towards") and as verbs ("to use", "to move"). The official book
|
||||
|
@ -175,6 +175,9 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* I fixed the house because of you.
|
||||
* They are reading books in the library.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p6)
|
||||
[Answers](en/answers#p6)
|
||||
|
||||
[Previous page](5.html) [Top page](index.html) [Next page](7.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/5)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/7)
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ something new.
|
|||
>
|
||||
|
||||
> %info%
|
||||
> The [page 7a](7a.html) contains some more information about how
|
||||
> The [page 7a](en/7a) contains some more information about how
|
||||
> unofficial words are created.
|
||||
|
||||
> %warning%
|
||||
|
@ -198,6 +198,9 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* Your brother looks just like you.
|
||||
* Don't go outside.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p7)
|
||||
[Answers](en/answers#p7)
|
||||
|
||||
[Previous page](6.html) [Top page](index.html) [Next page](8.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/6)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/8)
|
|
@ -86,4 +86,6 @@ into "jan Mewi" instead to avoid confusion.
|
|||
There are other rules, and interpretations of them differ. The official book
|
||||
has its own list, which is shorter, but less exhaustive.
|
||||
|
||||
[Back to page 7](7.html) [Top page](index.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Back to page 7](en/7)
|
||||
> [Top page](.)
|
|
@ -85,6 +85,9 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* I'm in the red house.
|
||||
* The drunk person doesn't listen to me.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p8)
|
||||
[Answers](en/answers#p8)
|
||||
|
||||
[Previous page](7.html) [Top page](index.html) [Next page](9.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/7)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/9)
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ It is also useful for using common phrases:
|
|||
|
||||
> %info%
|
||||
> If you prefer using the "toki [adjective]" structure for describing topics of
|
||||
> conversation (see [page 4](4.html) for that), then "pi" would also be used for
|
||||
> conversation (see [page 4](en/4) for that), then "pi" would also be used for
|
||||
> specifying topics that use several words:
|
||||
>
|
||||
> > sina toki pi ma tomo mama sina. -- You talk about your hometown.
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ It is also useful for using common phrases:
|
|||
### pi with colors
|
||||
|
||||
Also, "pi" is frequently used for combined colors (these were described in [page
|
||||
8](8.html)):
|
||||
8](en/8)):
|
||||
|
||||
> sewi pi pimeja walo li ike tawa mi. -- I don't like gray skies.
|
||||
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@ For example:
|
|||
> everybody.
|
||||
|
||||
But there are also other uses. It can replace "lon [phrase]" when talking about
|
||||
location or time (more on that in the [next page](10.html)):
|
||||
location or time (more on that in the [next page](en/10)):
|
||||
|
||||
> o kalama ala lon tomo lipu. -- Be quiet in the library.
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +165,9 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|||
* That blonde ("woman of white hair") is good-looking.
|
||||
* If you don't talk to people, you won't have friends.
|
||||
|
||||
[Answers](answers.html#p9)
|
||||
[Answers](en/answers#p9)
|
||||
|
||||
[Previous page](8.html) [Top page](index.html) [Next page](10.html)
|
||||
> %page-nav%
|
||||
> [Previous page](en/8)
|
||||
> [Top page](.)
|
||||
> [Next page](en/10)
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
% /dev/urandom
|
||||
% 2020-12-16
|
||||
|
||||
<h1><a name="p1" id="p1" href="1.html">page 1</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p1" id="p1" href="en/1">page 1</a></h1>
|
||||
|
||||
> * soweli li suli.
|
||||
> * ona li lili.
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
> * ona li soweli.
|
||||
> * sina ike.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p2" id="p2" href="2.html">page 2</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p2" id="p2" href="en/2">page 2</a></h1>
|
||||
|
||||
> * My wife is good.
|
||||
> * Your husband is (big/important).
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
> * jan lili mije sina li wawa.
|
||||
> * kili lili li suwi.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p3" id="p3" href="3.html">page 3</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p3" id="p3" href="en/3">page 3</a></h1>
|
||||
|
||||
> * A child is crying (emitting eye water).
|
||||
> * (He/she/they) look at a document.
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
|
||||
> * ilo mi li pali pona.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p4" id="p4" href="4.html">page 4</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p4" id="p4" href="en/4">page 4</a></h1>
|
||||
|
||||
> * I don't eat animals (i.e. meat).
|
||||
> * Your friend is talking about the land and the water.
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
|||
> * sitelen sina li pona lukin.
|
||||
> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p5" id="p5" href="5.html">page 5</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p5" id="p5" href="en/5">page 5</a></h1>
|
||||
|
||||
> * Your community is very different.
|
||||
> * A bad person broke my tools.
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
> * sina ante lukin.
|
||||
> * tomo ni li awen e seli.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p6" id="p6" href="6.html">page 6</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p6" id="p6" href="en/6">page 6</a></h1>
|
||||
|
||||
> * They are speaking to their father on a phone.
|
||||
> * I don't like sweet food / Sweet food is bad for me.
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
> * mi pona e tomo tan sina.
|
||||
> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p7" id="p7" href="7.html">page 7</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p7" id="p7" href="en/7">page 7</a></h1>
|
||||
|
||||
> * Don't eat this fruit/vegetable/mushroom, Lisa!
|
||||
> * The Kansas team defeated all other teams.
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||
> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
|
||||
> * o tawa ala lon ma.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p8" id="p8" href="8.html">page 8</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p8" id="p8" href="en/8">page 8</a></h1>
|
||||
|
||||
> * I like the color red.
|
||||
> * Give me the yellow juice.
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@
|
|||
> * mi lon tomo loje.
|
||||
> * jan nasa li kute ala e mi.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p9" id="p9" href="9.html">page 9</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p9" id="p9" href="en/9">page 9</a></h1>
|
||||
|
||||
> * I don't like communities with lots of people.
|
||||
> * In this house, I speak toki pona and English.
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
> * meli ni pi linja walo li pona lukin.
|
||||
> * sina toki ala tawa jan la sina jo ala e jan pona.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p10" id="p10" href="10.html">page 10</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p10" id="p10" href="en/10">page 10</a></h1>
|
||||
|
||||
> * Open the door.
|
||||
> * In a moment, I'll head towards you.
|
||||
|
@ -140,7 +140,7 @@
|
|||
> * tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli.
|
||||
> * mi awen kama sona e toki pona.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p11" id="p11" href="11.html">page 11</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p11" id="p11" href="en/11">page 11</a></h1>
|
||||
|
||||
> * I would like to trade these three large animals.
|
||||
> * Yesterday, I was in school/college/university ("house of knowledge").
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
|
||||
> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
|
||||
|
||||
<h1><a name="p12" id="p12" href="12.html">page 12</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p12" id="p12" href="en/12">page 12</a></h1>
|
||||
|
||||
> * If you want to learn toki pona, the official book is the best way to do so.
|
||||
> * Today I feel very good.
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@
|
|||
> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
|
||||
> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
|
||||
|
||||
<h1><a name="p13" id="p13" href="13.html">page 13</a></h1>
|
||||
<h1><a name="p13" id="p13" href="en/13">page 13</a></h1>
|
||||
|
||||
> * The raccoon is an amazing animal.
|
||||
> * The (trans / non-binary) community is fearless.
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||
> * sina wile e ni: mi kipisi e sike pan kepeken nasin seme? / sina wile e ni:
|
||||
> mi tu e sike pan kepeken nasin seme?
|
||||
|
||||
<h1><a name="sp" id="sp" href="sitelen_pona.html">the sitelen pona page</a></h1>
|
||||
<h1><a name="sp" id="sp" href="en/sitelen_pona">the sitelen pona page</a></h1>
|
||||
> This part of this document is written using sitelen pona. Can you understand
|
||||
> it?
|
||||
>
|
||||
|
@ -195,4 +195,4 @@
|
|||
> a writing system where one character means one word, but all characters look
|
||||
> related to their meanings.
|
||||
|
||||
[Back to main page](index.html)
|
||||
[Back to main page](.)
|
|
@ -26,152 +26,152 @@ example, "moku soweli" can mean "animal food" or "meat", depending on context.
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### [a](7.html)
|
||||
#### [a](en/7)
|
||||
* particle: (emotional interjection, emphasis or confirmation)
|
||||
|
||||
#### [akesi](12.html)
|
||||
#### [akesi](en/12)
|
||||
* noun: lizard, reptile
|
||||
|
||||
> %warning%
|
||||
> The word "akesi" used to also mean "'non-cute' animal", but the second
|
||||
> official toki pona book has removed this meaning.
|
||||
|
||||
#### [ala](2.html)
|
||||
#### [ala](en/2)
|
||||
* noun: nothing
|
||||
* adjective: not, no, empty
|
||||
* number: zero
|
||||
|
||||
#### [alasa](12.html)
|
||||
#### [alasa](en/12)
|
||||
* verb: to hunt, to gather
|
||||
* verb (unconventional): to search, to look for
|
||||
* pre-verb (unconventional): to try (doing something)
|
||||
|
||||
#### [ale/ali](2.html)
|
||||
#### [ale/ali](en/2)
|
||||
* noun: everything, universe
|
||||
* adjective: every, all, abundant
|
||||
* number: all/infinite (simple system), 100 (complex system)
|
||||
|
||||
#### [anpa](7.html)
|
||||
#### [anpa](en/7)
|
||||
* noun (old/non-pu): lower part
|
||||
* adjective: bowing down, downward, lowly, humble, dependent
|
||||
* verb w/o obj: to bow down
|
||||
* verb w/ obj: to conquer, to defeat
|
||||
|
||||
#### [ante](5.html)
|
||||
#### [ante](en/5)
|
||||
* noun: difference, change, (unconventional) version
|
||||
* adjective: different, other, changed
|
||||
* verb: to change
|
||||
|
||||
#### [anu](7.html)
|
||||
#### [anu](en/7)
|
||||
* particle: or
|
||||
|
||||
#### [awen](5.html)
|
||||
#### [awen](en/5)
|
||||
* noun (unconventional): stability, safety, wait
|
||||
* adjective: kept, safe, enduring, resilient, waiting, staying
|
||||
* verb: keep, stay, endure, protect
|
||||
* pre-verb: continue (doing something)
|
||||
|
||||
#### [e](3.html)
|
||||
#### [e](en/3)
|
||||
* particle: (specifies an object)
|
||||
|
||||
#### [en](5.html)
|
||||
#### [en](en/5)
|
||||
* particle: and (combines subjects)
|
||||
|
||||
#### [epiku](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [epiku](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* adjective: epic, awesome
|
||||
|
||||
This word is typically used as a form of slang, and has also found common use in
|
||||
"ma pona pi toki pona"'s "acro" games, as the only other non-particle word
|
||||
starting with "e" is "esun".
|
||||
|
||||
#### [esun](11.html)
|
||||
#### [esun](en/11)
|
||||
* noun: trade, transaction, exchange
|
||||
* adjective: trade/exchange-related, commercial
|
||||
* verb: to trade, to exchange
|
||||
|
||||
#### [ijo](3.html)
|
||||
#### [ijo](en/3)
|
||||
* noun: thing, object, matter
|
||||
* adjective: material, physical
|
||||
|
||||
#### [ike](1.html)
|
||||
#### [ike](en/1)
|
||||
* noun: evil
|
||||
* adjective: bad, evil, complex, unnecessary
|
||||
* verb (unconventional): make smth worse
|
||||
|
||||
#### [ilo](3.html)
|
||||
#### [ilo](en/3)
|
||||
* noun: tool, machine, device
|
||||
* adjective: useful, (unconventional) electronic, metallic
|
||||
|
||||
#### [insa](7.html)
|
||||
#### [insa](en/7)
|
||||
* noun: insides, contents, center, stomach
|
||||
* adjective: central, inside, between
|
||||
|
||||
#### [jaki](8.html)
|
||||
#### [jaki](en/8)
|
||||
* noun: dirt, waste
|
||||
* adjective: dirty, disgusting, toxic, unclean, unsanitary
|
||||
* verb: to make something dirty
|
||||
|
||||
#### [jan](2.html)
|
||||
#### [jan](en/2)
|
||||
* noun: person, people, humanity, somebody
|
||||
* adjective: human-like, personal
|
||||
|
||||
#### [jasima](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [jasima](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: mirror, reflection, echo
|
||||
* adjective: opposite
|
||||
* verb: to reflect, to reverse
|
||||
|
||||
#### [jelo](8.html)
|
||||
#### [jelo](en/8)
|
||||
* noun/adjective: (the color) yellow (and its shades)
|
||||
* verb: to color smth yellow
|
||||
|
||||
#### [jo](4.html)
|
||||
#### [jo](en/4)
|
||||
* noun: (unconventional) possessions, property
|
||||
* verb: to have/carry/contain/hold
|
||||
|
||||
#### [kala](4.html)
|
||||
#### [kala](en/4)
|
||||
* noun: fish, marine animal, sea creature
|
||||
|
||||
#### [kalama](5.html)
|
||||
#### [kalama](en/5)
|
||||
* noun: sound, noise
|
||||
* adjective: loud, noisy, sound-making
|
||||
* verb: to make noise, to recite, to play (an instrument)
|
||||
|
||||
#### [kama](10.html)
|
||||
#### [kama](en/10)
|
||||
* noun: event, arrival
|
||||
* adjective: arriving, coming, future, summoned
|
||||
* pre-verb: to become, to be in the process of (doing smth), to manage to, to
|
||||
succeed in
|
||||
|
||||
#### [kasi](4.html)
|
||||
#### [kasi](en/4)
|
||||
* noun: plant, grass, herb, leaf
|
||||
|
||||
#### [ken](10.html)
|
||||
#### [ken](en/10)
|
||||
* noun: ability, possibility, (unconventional) right, liberty
|
||||
* adjective (unconventional): able, possible
|
||||
* pre-verb: can (do smth), may (do smth)
|
||||
|
||||
#### [kepeken](6.html)
|
||||
#### [kepeken](en/6)
|
||||
* noun: use, (unconventional) practice
|
||||
* verb w/ obj: to use smth
|
||||
* preposition: (do smth) using, with the help of
|
||||
|
||||
#### [kijetesantakalu](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [kijetesantakalu](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: raccoon or other musteloid
|
||||
|
||||
This is one of the "joke words" created by Sonja Lang. It has become very
|
||||
popular among tokiponists, as has the sitelen pona character for it.
|
||||
|
||||
#### [kili](1.html)
|
||||
#### [kili](en/1)
|
||||
* noun: fruit, vegetable, mushroom
|
||||
|
||||
#### [kin](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [kin](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* particle: very, really, also
|
||||
|
||||
In the first official book, this word was merged with "**a**". However, many
|
||||
people use it separately from "a". They would only use "a" to emphasize
|
||||
someone's feelings.
|
||||
|
||||
#### [kipisi](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [kipisi](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* verb: to cut, to divide
|
||||
|
||||
This is an old word that was not included in the first official book, but which
|
||||
|
@ -179,25 +179,25 @@ many people still use. Those who want to only use *lipu pu* vocabulary might
|
|||
want to use "tu", which can also be used as a verb to mean "to divide", the same
|
||||
way "wan" means "to unite".
|
||||
|
||||
#### [kiwen](4.html)
|
||||
#### [kiwen](en/4)
|
||||
* noun: hard object, metal, stone, solid
|
||||
* adjective: hard, metallic, solid
|
||||
|
||||
#### [ko](4.html)
|
||||
#### [ko](en/4)
|
||||
* noun: powder, clay, paste, semi-solid
|
||||
|
||||
#### [kokosila](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [kokosila](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* verb: to speak not in toki pona in an environment where others speak toki pona
|
||||
|
||||
This word is taken from an Esperanto verb
|
||||
"[krokodili](https://en.wiktionary.org/wiki/krokodili)", which in turn means to
|
||||
not speak Esperanto in an Esperanto environment.
|
||||
|
||||
#### [kon](12.html)
|
||||
#### [kon](en/12)
|
||||
* noun: air, essence, spirit, (unconventional) gas
|
||||
* adjective: invisible, ephemeral, (unconventional) gaseous
|
||||
|
||||
#### [ku](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [ku](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: the Toki Pona Dictionary by Sonja Lang
|
||||
* verb: to interact with ku
|
||||
|
||||
|
@ -207,24 +207,24 @@ Much like interacting with the first official toki pona book was given the word
|
|||
Sonja Lang)", presumably to be given to the next five official toki pona books
|
||||
that (in my opinion) should be created in the future.
|
||||
|
||||
#### [kule](8.html)
|
||||
#### [kule](en/8)
|
||||
* noun: color, (rare) gender
|
||||
* adjective: colorful, painted
|
||||
* verb: to paint smth a color
|
||||
|
||||
#### [kulupu](5.html)
|
||||
#### [kulupu](en/5)
|
||||
* noun: group, community, company, society, nation, tribe
|
||||
* adjective: communal, social
|
||||
|
||||
#### [kute](7.html)
|
||||
#### [kute](en/7)
|
||||
* noun: ear, hearing
|
||||
* adjective: ...-sounding
|
||||
* verb: to hear, to listen, to obey
|
||||
|
||||
#### [la](9.html)
|
||||
#### [la](en/9)
|
||||
* particle: "if/when" (introduces context)
|
||||
|
||||
#### [lanpan](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [lanpan](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* verb: to get, to take, to steal
|
||||
|
||||
Without this word, the typical way to express getting or taking something would
|
||||
|
@ -233,91 +233,91 @@ adjectives like "ike" or "utala". The word is famously used in the title of
|
|||
["lanpan pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html),
|
||||
the toki pona translation/summary of Peter Kropotkin's "The Conquest of Bread".
|
||||
|
||||
#### [lape](5.html)
|
||||
#### [lape](en/5)
|
||||
* noun: sleep, rest
|
||||
* adjective: sleeping, restful
|
||||
* verb: to sleep, to rest
|
||||
|
||||
#### [laso](8.html)
|
||||
#### [laso](en/8)
|
||||
* noun/adjective: (the color) blue, green (and its shades)
|
||||
* verb: to color something blue/green
|
||||
|
||||
#### [lawa](7.html)
|
||||
#### [lawa](en/7)
|
||||
* noun: head, mind
|
||||
* adjective: main, primary, controlling, ruling
|
||||
* verb: to head, to control, to direct, to guide, to lead, to own, to rule
|
||||
|
||||
#### [leko](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [leko](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: square, block, (sometimes) stairs
|
||||
|
||||
This is an old word that was not included in the first official book, but which
|
||||
is actively used by people, as it's considered hard to express the meaning of
|
||||
"square" without it.
|
||||
|
||||
#### [len](9.html)
|
||||
#### [len](en/9)
|
||||
* noun: cloth, clothes, fabric, layer of privacy
|
||||
* adjective: clothed, made of cloth/fabric
|
||||
* verb: to clothe, to provide a layer of privacy
|
||||
|
||||
#### [lete](9.html)
|
||||
#### [lete](en/9)
|
||||
* noun: cold
|
||||
* adjective: cold, cool, raw, uncooked
|
||||
* verb: to cool down
|
||||
|
||||
#### [li](1.html)
|
||||
#### [li](en/1)
|
||||
* particle: (between subj. and verb/adj.)
|
||||
|
||||
#### [lili](1.html)
|
||||
#### [lili](en/1)
|
||||
* noun: smallness
|
||||
* adjective: small, few, young
|
||||
* verb: to shrink
|
||||
|
||||
#### [linja](9.html)
|
||||
#### [linja](en/9)
|
||||
* noun: long flexible object, string, rope, hair
|
||||
|
||||
#### [lipu](3.html)
|
||||
#### [lipu](en/3)
|
||||
* noun: flat object, book, document, paper, page, record, website
|
||||
* adjective: flat, used as lipu, lipu-like, of lipu
|
||||
|
||||
#### [loje](8.html)
|
||||
#### [loje](en/8)
|
||||
* noun/adjective: (the color) red (and its shades)
|
||||
* verb: to color smth red
|
||||
|
||||
#### [lon](6.html)
|
||||
#### [lon](en/6)
|
||||
* noun: truth, life, existence
|
||||
* adjective: real, true, present, existing
|
||||
* verb w/o object: is true, exists
|
||||
* preposition: in, at, on
|
||||
|
||||
#### [luka](9.html)
|
||||
#### [luka](en/9)
|
||||
* noun: hand, arm
|
||||
* number: 5 (complex system)
|
||||
|
||||
#### [lukin](3.html)
|
||||
#### [lukin](en/3)
|
||||
* noun: eye, vision
|
||||
* adjective: ...-looking, visual
|
||||
* verb: to look, to see, to read
|
||||
* pre-verb: to seek (to do something)
|
||||
|
||||
#### [lupa](10.html)
|
||||
#### [lupa](en/10)
|
||||
* noun: hole, door, orifice, window
|
||||
|
||||
#### [ma](4.html)
|
||||
#### [ma](en/4)
|
||||
* noun: earth, land, outdoors, territory, country
|
||||
|
||||
#### [mama](2.html)
|
||||
#### [mama](en/2)
|
||||
* noun: parent, ancestor, creator, origin, caretaker
|
||||
* verb: to create, to parent, to take care of
|
||||
|
||||
#### [mani](11.html)
|
||||
#### [mani](en/11)
|
||||
* noun: money, large domesticated animal
|
||||
* adjective: (unconventional) wealthy
|
||||
|
||||
#### [meli](2.html)
|
||||
#### [meli](en/2)
|
||||
* noun: woman, female, wife
|
||||
* adjective: feminine
|
||||
|
||||
#### [meso](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [meso](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: middle, center
|
||||
* adjective: average, moderate, mediocre
|
||||
|
||||
|
@ -325,15 +325,15 @@ In some ways, this word is similar to "insa", but it also lets people say that a
|
|||
thing is moderately X without having to use phrases like "ona li wawa mute ala,
|
||||
li wawa lili ala".
|
||||
|
||||
#### [mi](1.html)
|
||||
#### [mi](en/1)
|
||||
* noun: i, me, we, us
|
||||
* adjective: my, our
|
||||
|
||||
#### [mije](2.html)
|
||||
#### [mije](en/2)
|
||||
* noun: man, male, husband
|
||||
* adjective: masculine
|
||||
|
||||
#### [misikeke](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [misikeke](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: medicine, cure
|
||||
* adjective: medicinal
|
||||
* verb: to cure
|
||||
|
@ -342,21 +342,21 @@ This word was invented by Sonja Lang, but was not included as part of *lipu pu*.
|
|||
(My personal guess is because "ijo pi pona sijelo" is a rather simple way to say
|
||||
"medicine" without it.)
|
||||
|
||||
#### [moku](2.html)
|
||||
#### [moku](en/2)
|
||||
* noun: food
|
||||
* adjective: edible, of food
|
||||
* verb: to eat, to drink, to swallow
|
||||
|
||||
#### [moli](8.html)
|
||||
#### [moli](en/8)
|
||||
* noun: death
|
||||
* adjective: dead, dying
|
||||
* verb: to kill
|
||||
|
||||
#### [monsi](6.html)
|
||||
#### [monsi](en/6)
|
||||
* noun: back, behind, rear, butt
|
||||
* adjective: back, rear
|
||||
|
||||
#### [monsuta](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [monsuta](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: fear, monster
|
||||
* adjective: scary, monstrous
|
||||
* verb: to scare, to be afraid of, (sometimes) to turn into a monster
|
||||
|
@ -365,24 +365,24 @@ The usage of this word can be especially confusing without extra context. Some
|
|||
people refer to this confusion as
|
||||
["monsutatesu"](https://lipukule.org/post/2021/01/29/monsutatesu).
|
||||
|
||||
#### [mu](7.html)
|
||||
#### [mu](en/7)
|
||||
* (any animal sound)
|
||||
|
||||
#### [mun](11.html)
|
||||
#### [mun](en/11)
|
||||
* noun: moon, star, night sky object
|
||||
* adjective: lunar, stellar
|
||||
|
||||
#### [musi](9.html)
|
||||
#### [musi](en/9)
|
||||
* noun: game, art
|
||||
* adjective: entertaining, artistic, amusing
|
||||
* verb: to amuse, to play, to have fun
|
||||
|
||||
#### [mute](5.html)
|
||||
#### [mute](en/5)
|
||||
* noun: quantity
|
||||
* adjective: many, more
|
||||
* number: 3 or more (simple system), 20 (complex system)
|
||||
|
||||
#### [n](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [n](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* interjection: um..., hm... ("thinking noise")
|
||||
|
||||
Technically, the word "n" breaks the rules of toki pona by using a non-allowed
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ one can interpret syllable-final "n" as a separate mora, like in Japanese,
|
|||
where "n" on its own is apparently [also used as an
|
||||
interjection](https://jisho.org/search/%E3%82%93#)...
|
||||
|
||||
#### [namako](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [namako](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: spice, addition
|
||||
* adjective: additional, extra
|
||||
* verb: to add, to spice up
|
||||
|
@ -400,115 +400,115 @@ In the first official book, this word was merged with "**sin**". However, many
|
|||
people keep using it separately from "sin". "sin" is interpreted to mean "new"
|
||||
and "namako" to mean "additional".
|
||||
|
||||
#### [nanpa](11.html)
|
||||
#### [nanpa](en/11)
|
||||
* noun: number
|
||||
* adjective: -th (ordinal indicator), mathematical, numeric,
|
||||
(unconventional) digital
|
||||
|
||||
#### [nasa](8.html)
|
||||
#### [nasa](en/8)
|
||||
* adjective: weird, unusual, strange, drunk
|
||||
|
||||
#### [nasin](10.html)
|
||||
#### [nasin](en/10)
|
||||
* noun: path, road, street, directive, way, custom
|
||||
* adjective: street-, true to the directive/way/custom
|
||||
* verb (unconventional): to guide, to show the path
|
||||
|
||||
#### [nena](10.html)
|
||||
#### [nena](en/10)
|
||||
* noun: hill, mountain, button, bump, nose
|
||||
* adjective: hilly, mountainous, bumpy
|
||||
|
||||
#### [ni](5.html)
|
||||
#### [ni](en/5)
|
||||
* noun/adjective: this, that
|
||||
|
||||
#### [nimi](7.html)
|
||||
#### [nimi](en/7)
|
||||
* noun: word, name
|
||||
|
||||
#### [noka](6.html)
|
||||
#### [noka](en/6)
|
||||
* noun: foot, leg, bottom, lower part, under (smth)
|
||||
|
||||
#### [o](7.html)
|
||||
#### [o](en/7)
|
||||
* particle: (addressing people, commands)
|
||||
|
||||
#### [oko](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [oko](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: eye
|
||||
|
||||
In the first official book, this word was merged into "**lukin**". People who
|
||||
use this word separately from "lukin" typically use "oko" to mean "eye" and
|
||||
"lukin" to mean "sight" or "vision".
|
||||
|
||||
#### [olin](3.html)
|
||||
#### [olin](en/3)
|
||||
* noun: love, compassion, affection, respect
|
||||
* adjective: loved, favorite, respected
|
||||
* verb: to love, to respect
|
||||
|
||||
#### [ona](1.html)
|
||||
#### [ona](en/1)
|
||||
* noun: he, she, they, it
|
||||
* adjective: his, her, their, its
|
||||
|
||||
#### [open](10.html)
|
||||
#### [open](en/10)
|
||||
* noun: start, beginning
|
||||
* adjective: initial, starting
|
||||
* verb: to start, to open, to turn on
|
||||
* pre-verb: to begin (doing something)
|
||||
|
||||
#### [pakala](5.html)
|
||||
#### [pakala](en/5)
|
||||
* noun: damage, mistake
|
||||
* adjective: broken, wrong
|
||||
* verb: to break, to make mistakes
|
||||
* particle: (generic curse)
|
||||
|
||||
#### [pali](3.html)
|
||||
#### [pali](en/3)
|
||||
* noun: work, labor
|
||||
* adjective: working
|
||||
* verb: to work (on), to make
|
||||
|
||||
#### [palisa](9.html)
|
||||
#### [palisa](en/9)
|
||||
* noun: long solid object, branch, stick, (unconventional) length
|
||||
* adjective: long
|
||||
|
||||
#### [pan](12.html)
|
||||
#### [pan](en/12)
|
||||
* noun: bread, grain, corn, rice, pizza
|
||||
|
||||
#### [pana](3.html)
|
||||
#### [pana](en/3)
|
||||
* adjective: (unconventional) given, sent, released
|
||||
* verb: to give, to send, to emit, to release
|
||||
|
||||
#### [pi](9.html)
|
||||
#### [pi](en/9)
|
||||
* particle: "of" (regroups two or more modifiers)
|
||||
|
||||
#### [pilin](12.html)
|
||||
#### [pilin](en/12)
|
||||
* noun: heart, feeling, touch, sense
|
||||
* adjective: feeling, touch-based
|
||||
* verb: to touch, to think, to feel
|
||||
|
||||
#### [pimeja](8.html)
|
||||
#### [pimeja](en/8)
|
||||
* noun: (the color) black (and its shades), shadow
|
||||
* adjective: black, dark
|
||||
* verb: to color smth black, to cast a shadow
|
||||
|
||||
#### [pini](10.html)
|
||||
#### [pini](en/10)
|
||||
* noun: end, finish
|
||||
* adjective: final, completed, finished, past (with tenpo)
|
||||
* verb: to end, to finish, to close
|
||||
* pre-verb: to end/stop doing something
|
||||
|
||||
#### [pipi](4.html)
|
||||
#### [pipi](en/4)
|
||||
* noun: insect, bug
|
||||
|
||||
#### [poka](6.html)
|
||||
#### [poka](en/6)
|
||||
* noun: hip, side, nearby area
|
||||
* adjective: neighboring, nearby, at one's side
|
||||
|
||||
#### [poki](11.html)
|
||||
#### [poki](en/11)
|
||||
* noun: box, container, bowl, cup, drawer
|
||||
* verb (unconventional): to put in a box
|
||||
|
||||
#### [pona](1.html)
|
||||
#### [pona](en/1)
|
||||
* noun: good, simplicity
|
||||
* adjective: good, simple, friendly, peaceful
|
||||
* verb: to improve, to fix
|
||||
|
||||
#### [pu](12.html)
|
||||
#### [pu](en/12)
|
||||
* noun: the official toki pona book
|
||||
* adjective: as told in the official toki pona book
|
||||
* verb: interacting with the official toki pona book
|
||||
|
@ -519,122 +519,122 @@ use this word separately from "lukin" typically use "oko" to mean "eye" and
|
|||
> Some people in the toki pona community prefer to only use it in the verb
|
||||
> meaning, while others use it in others as well.
|
||||
|
||||
#### [sama](6.html)
|
||||
#### [sama](en/6)
|
||||
* noun: similarity, (someone's) sibling
|
||||
* adjective: similar, like, sibling
|
||||
* preposition: as, like
|
||||
|
||||
#### [seli](5.html)
|
||||
#### [seli](en/5)
|
||||
* noun: heat, warmth, chemical reaction, heat source
|
||||
* adjective: warm, hot
|
||||
* verb: to heat
|
||||
|
||||
#### [selo](9.html)
|
||||
#### [selo](en/9)
|
||||
* noun: outer form, outer layer, shell, skin, boundary
|
||||
* adjective: outer
|
||||
|
||||
#### [seme](7.html)
|
||||
#### [seme](en/7)
|
||||
* particle: what? which? (for questions)
|
||||
|
||||
#### [sewi](6.html)
|
||||
#### [sewi](en/6)
|
||||
* noun: area above, top, highest part, sky, god
|
||||
* adjective: high, above, divine, sacred
|
||||
|
||||
#### [sijelo](9.html)
|
||||
#### [sijelo](en/9)
|
||||
* noun: body, physical state, torso
|
||||
* adjective: physical, of sijelo
|
||||
|
||||
#### [sike](11.html)
|
||||
#### [sike](en/11)
|
||||
* noun: circle, ball, cycle, wheel, (with tenpo) year
|
||||
* adjective: round, circular, spherical, of one year
|
||||
* verb: to make a circle around, to surround
|
||||
|
||||
#### [sin](11.html)
|
||||
#### [sin](en/11)
|
||||
* noun: novelty, addition, (unconventional) update, spice
|
||||
* adjective: new, additional, fresh, extra
|
||||
* verb: to add, to update
|
||||
|
||||
#### [sina](1.html)
|
||||
#### [sina](en/1)
|
||||
* noun: you
|
||||
* adjective: your
|
||||
|
||||
#### [sinpin](6.html)
|
||||
#### [sinpin](en/6)
|
||||
* noun: face, foremost part, front, wall
|
||||
* adjective: of face, foremost
|
||||
|
||||
#### [sitelen](4.html)
|
||||
#### [sitelen](en/4)
|
||||
* noun: symbol, image, writing
|
||||
* adjective: symbolic, written, recorded
|
||||
* verb: to write, to draw, to record
|
||||
|
||||
#### [soko](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [soko](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: mushroom, fungus
|
||||
|
||||
People who want to only use *lipu pu* vocabulary sometimes also use "kili ma" to
|
||||
refer to mushrooms. Alternatively, "kili pi kasi ala" is also possible, since
|
||||
"kili" also refers to mushrooms.
|
||||
|
||||
#### [sona](10.html)
|
||||
#### [sona](en/10)
|
||||
* noun: knowledge, information
|
||||
* adjective: known
|
||||
* verb: to know
|
||||
* pre-verb: to know (how to do something)
|
||||
|
||||
#### [soweli](1.html)
|
||||
#### [soweli](en/1)
|
||||
* noun: land mammal, animal
|
||||
|
||||
#### [suli](1.html)
|
||||
#### [suli](en/1)
|
||||
* noun: size, greatness
|
||||
* adjective: big, heavy, tall, great, important, adult
|
||||
* verb: to grow
|
||||
|
||||
#### [suno](11.html)
|
||||
#### [suno](en/11)
|
||||
* noun: sun, light, brightness, light source
|
||||
* adjective: solar, bright
|
||||
* verb: to light, to shine
|
||||
|
||||
#### [supa](12.html)
|
||||
#### [supa](en/12)
|
||||
* noun: horizontal surface
|
||||
|
||||
#### [suwi](2.html)
|
||||
#### [suwi](en/2)
|
||||
* noun: (unconventional) sweets, fragrances
|
||||
* adjective: sweet, fragrant, cute, adorable
|
||||
|
||||
#### [tan](6.html)
|
||||
#### [tan](en/6)
|
||||
* noun: cause, reason, origin
|
||||
* adjective: original
|
||||
* verb w/ object (unconventional): to cause
|
||||
* preposition: from, because of
|
||||
|
||||
#### [taso](12.html)
|
||||
#### [taso](en/12)
|
||||
* particle (at beginning of sentence): but, however
|
||||
* adjective: only
|
||||
|
||||
#### [tawa](6.html)
|
||||
#### [tawa](en/6)
|
||||
* noun: movement
|
||||
* adjective: moving
|
||||
* verb: to move
|
||||
* preposition: to, for, from perspective of
|
||||
|
||||
#### [telo](3.html)
|
||||
#### [telo](en/3)
|
||||
* noun/adjective: water, fluid, liquid
|
||||
* adjective: wet, fluid, liquid
|
||||
* verb: to water, to clean
|
||||
|
||||
#### [tenpo](10.html)
|
||||
#### [tenpo](en/10)
|
||||
* noun: time, moment, occasion
|
||||
* adjective: temporal
|
||||
|
||||
#### [toki](4.html)
|
||||
#### [toki](en/4)
|
||||
* noun: speech, conversation, language
|
||||
* adjective: verbal, conversational
|
||||
* verb: to speak, to talk, to use language, to think
|
||||
|
||||
#### [tomo](3.html)
|
||||
#### [tomo](en/3)
|
||||
* noun: home, building, structure, indoor space, room
|
||||
* adjective: indoor
|
||||
|
||||
#### [tonsi](13.html) (*nimi ku suli*)
|
||||
#### [tonsi](en/13) (*nimi ku suli*)
|
||||
* noun: non-binary person, trans person
|
||||
* adjective: gender-nonconforming, trans
|
||||
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ released and, according to [a poll in October of
|
|||
2021](https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/qa3inn/survey_results_heres_how_real_these_tp_words_are/),
|
||||
is the most accepted "new" non-official word.
|
||||
|
||||
#### [tu](11.html)
|
||||
#### [tu](en/11)
|
||||
* number: 2
|
||||
* noun: divide
|
||||
* adjective: divided
|
||||
|
@ -657,26 +657,26 @@ is the most accepted "new" non-official word.
|
|||
>
|
||||
> kulupu li tu. -- the community is divided.
|
||||
|
||||
#### [unpa](8.html)
|
||||
#### [unpa](en/8)
|
||||
* noun: sex
|
||||
* adjective: sexual
|
||||
* verb: to have sex with
|
||||
|
||||
#### [uta](12.html)
|
||||
#### [uta](en/12)
|
||||
* noun: mouth, lips
|
||||
* adjective: oral
|
||||
|
||||
#### [utala](2.html)
|
||||
#### [utala](en/2)
|
||||
* noun: fight, battle, challenge, war
|
||||
* adjective: aggressive, warlike
|
||||
* verb: to fight, to battle, to challenge
|
||||
|
||||
#### [walo](8.html)
|
||||
#### [walo](en/8)
|
||||
* noun: the color white (and its shades)
|
||||
* adjective: white, bright/light
|
||||
* verb: to color something white
|
||||
|
||||
#### [wan](11.html)
|
||||
#### [wan](en/11)
|
||||
* number: 1
|
||||
* noun: part (of smth)
|
||||
* adjective: united, married
|
||||
|
@ -694,19 +694,19 @@ is the most accepted "new" non-official word.
|
|||
>
|
||||
> kulupu mute li wan -- many (or 20) communities are united.
|
||||
|
||||
#### [waso](4.html)
|
||||
#### [waso](en/4)
|
||||
* noun: bird, flying creature
|
||||
|
||||
#### [wawa](2.html)
|
||||
#### [wawa](en/2)
|
||||
* noun: strength, power, energy
|
||||
* adjective: strong, powerful, energetic
|
||||
|
||||
#### [weka](12.html)
|
||||
#### [weka](en/12)
|
||||
* noun: absence, remoteness
|
||||
* adjective: absent, away, remote
|
||||
* verb: remove, get rid of
|
||||
|
||||
#### [wile](10.html)
|
||||
#### [wile](en/10)
|
||||
* noun: want, need, desire
|
||||
* adjective: desired, needed, required
|
||||
* verb: to want smth
|
||||
|
@ -714,4 +714,4 @@ is the most accepted "new" non-official word.
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[Top page](index.html)
|
||||
[Top page](.)
|
|
@ -114,7 +114,7 @@ Here's some basic text written in sitelen pona.
|
|||
wan li toki e nimi wan. sitelen ale li lukin sama kon
|
||||
ona.](/sitelen_pona_example.png)
|
||||
|
||||
[Translation](answers.html#sp)
|
||||
[Translation](en/answers#sp)
|
||||
|
||||
For some other texts written in sitelen pona, including a page that tries to
|
||||
teach someone to read it without using any other writing system, check out the
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ the most common ones.
|
|||
community-created words.
|
||||
|
||||
* I have also designed a font for sitelen pona, called "[insa pi supa
|
||||
lape](supalape.html)". It is based on the font "Bedstead"(hence the name) and
|
||||
lape](lentan/supalape)". It is based on the font "Bedstead"(hence the name) and
|
||||
uses the same algorithm to convert small bitmaps of different characters into a
|
||||
fully-functional vector font.
|
||||
|
||||
|
@ -220,8 +220,6 @@ example text](https://omniglot.com/conscripts/sitelenemoji.htm)
|
|||
|
||||
---
|
||||
|
||||
[Page about other alternative writing systems](x2.html)
|
||||
|
||||
[Top page](index.html)
|
||||
|
||||
[Page about other alternative writing systems](en/x2)
|
||||
|
||||
[Top page](.)
|
|
@ -3,11 +3,11 @@
|
|||
% 2020-04-03
|
||||
|
||||
All the words that have been described in pages 1 through 12 are present in the
|
||||
official toki pona book. Words in [page 13](13.html) are described as important
|
||||
official toki pona book. Words in [page 13](en/13) are described as important
|
||||
in the second official toki pona book. However, there are some additional words
|
||||
that were either used before and didn't appear in the book, or words that have
|
||||
been created by the toki pona community after that. Unlike "unofficial words"
|
||||
used for proper names (see [page 7](7.html)), these are actually treated as
|
||||
used for proper names (see [page 7](en/7)), these are actually treated as
|
||||
native toki pona words and are not capitalized.
|
||||
|
||||
A more or less exhaustive list of all words in toki pona that are, or were, used
|
||||
|
@ -217,9 +217,9 @@ particle to mean "divided" can be easily confused with the number "two".)
|
|||
|
||||
## "nimi pi pu ala"
|
||||
|
||||
On the page called "[nimi pi pu ala](nimi_pi_pu_ala.html)" you can see my
|
||||
On the page called "[nimi pi pu ala](nimi_pi_pu_ala/)" you can see my
|
||||
attempts to describe some of these words using only the official toki pona
|
||||
vocabulary. Sometimes this is easy, sometimes this is hard. By reading this
|
||||
list, you may decide for yourself whether it's worth using these words or not.
|
||||
|
||||
[Top page](index.html)
|
||||
[Top page](.)
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ if "composite characters" are used). Unofficial words are written inside
|
|||
cartouches (long shapes that surround a bunch of characters), with characters
|
||||
for each letter added inside.
|
||||
|
||||
* **[Full description, fonts and examples](sitelen_pona.html)**
|
||||
* **[Full description, fonts and examples](en/sitelen_pona)**
|
||||
|
||||
## sitelen sitelen
|
||||
|
||||
|
@ -112,5 +112,5 @@ syllabary for unofficial words.
|
|||
![table of sitelen telo characters](/sitelen_telo.gif)
|
||||
![table of linja sin syllable characters](/sitelen_telo_2.gif)
|
||||
|
||||
[Top page](index.html)
|
||||
[Top page](.)
|
||||
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue