mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
fix formatting
This commit is contained in:
parent
1c1a952aaf
commit
4471846021
1 changed files with 63 additions and 58 deletions
|
@ -7,64 +7,69 @@ Espero"](https://en.wikipedia.org/wiki/La_Espero), commonly used as
|
|||
the anthem of the Esperantist movement, into toki pona. It should mostly match
|
||||
the rhythm and rhyme of the original Esperanto version.
|
||||
|
||||
> pilin sin li kama lon ma mute,
|
||||
> kalama li tawa sama waso,
|
||||
> nasin ni la, jan li open kute,
|
||||
> ona li tawa lon sike laso.
|
||||
>
|
||||
> wile ona la, jan pi ma sike
|
||||
> li wan kepeken utala ala.
|
||||
> sona li pini e wile ike,
|
||||
> li pali e pilin pona wawa!
|
||||
>
|
||||
> jan li pilin: kama li ken pona,
|
||||
> kulupu ona li kama wawa,
|
||||
> o kama suli tan pali ona,
|
||||
> wile pona li wawa lon lawa!
|
||||
>
|
||||
> sinpin suli la, kulupu poki,
|
||||
> jan li tu, li jo e wile ike.
|
||||
> taso, olin sewi pi jan toki
|
||||
> li weka e sinpin lon ma sike!
|
||||
>
|
||||
> kulupu ni li pana e toki
|
||||
> wan pi wawa sama lon ma ale.
|
||||
> jan wan ale, o pakala e poki,
|
||||
> o sike lon kulupu tan pali!
|
||||
>
|
||||
> kulupu, o awen pali wawa!
|
||||
> o pali e wile sewi sina:
|
||||
> wile pona pi jan ale, o kama!
|
||||
> o pali e kulupu jan sin a!
|
||||
```
|
||||
pilin sin li kama lon ma mute,
|
||||
kalama li tawa sama waso,
|
||||
nasin ni la, jan li open kute,
|
||||
ona li tawa lon sike laso.
|
||||
|
||||
wile ona la, jan pi ma sike
|
||||
li wan kepeken utala ala.
|
||||
sona li pini e wile ike,
|
||||
li pali e pilin pona wawa!
|
||||
|
||||
jan li pilin: kama li ken pona,
|
||||
kulupu ona li kama wawa,
|
||||
o kama suli tan pali ona,
|
||||
wile pona li wawa lon lawa!
|
||||
|
||||
sinpin suli la, kulupu poki,
|
||||
jan li tu, li jo e wile ike.
|
||||
taso, olin sewi pi jan toki
|
||||
li weka e sinpin lon ma sike!
|
||||
|
||||
kulupu ni li pana e toki
|
||||
wan pi wawa sama lon ma ale.
|
||||
jan wan ale, o pakala e poki,
|
||||
o sike lon kulupu tan pali!
|
||||
|
||||
kulupu, o awen pali wawa!
|
||||
o pali e wile sewi sina:
|
||||
wile pona pi jan ale, o kama!
|
||||
o pali e kulupu jan sin a!
|
||||
```
|
||||
|
||||
English translation:
|
||||
|
||||
> a new feeling comes to many lands,
|
||||
> a sound moves like a bird (flies),
|
||||
> on its path, people start to listen,
|
||||
> it moves across the blue sphere.
|
||||
>
|
||||
> in its desires, people of the globe
|
||||
> unite without fighting.
|
||||
> knowledge stops evil desires
|
||||
> and gives a strong positive feeling!
|
||||
>
|
||||
> people feel: the future can be good,
|
||||
> their community becomes stronger,
|
||||
> grow because of their labor,
|
||||
> good desires are strong in minds!
|
||||
>
|
||||
> from big walls, communities are restrained,
|
||||
> people are divided and hold evil desires.
|
||||
> but the sacred love of the speakers
|
||||
> removes the borders of the globe!
|
||||
>
|
||||
> this community sends a language
|
||||
> (which is) united and has the same power in all countries.
|
||||
> united people, break the restraints,
|
||||
> and form a circle in the community (made) from work!
|
||||
>
|
||||
> community, keep working hard!
|
||||
> send your sacred desire:
|
||||
> everyone's good desires, come (true)!
|
||||
> create a new human community!
|
||||
```
|
||||
a new feeling comes to many lands,
|
||||
a sound moves like a bird (flies),
|
||||
on its path, people start to listen,
|
||||
it moves across the blue sphere.
|
||||
|
||||
in its desires, people of the globe
|
||||
unite without fighting.
|
||||
knowledge stops evil desires
|
||||
and gives a strong positive feeling!
|
||||
|
||||
people feel: the future can be good,
|
||||
their community becomes stronger,
|
||||
grow because of their labor,
|
||||
good desires are strong in minds!
|
||||
|
||||
from big walls, communities are restrained,
|
||||
people are divided and hold evil desires.
|
||||
but the sacred love of the speakers
|
||||
removes the borders of the globe!
|
||||
|
||||
this community sends a language
|
||||
(which is) united and has the same power in all countries.
|
||||
united people, break the restraints,
|
||||
and form a circle in the community (made) from work!
|
||||
|
||||
community, keep working hard!
|
||||
send your sacred desire:
|
||||
everyone's good desires, come (true)!
|
||||
create a new human community!
|
||||
```
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue