fix formatting

This commit is contained in:
/dev/urandom 2022-10-01 23:43:59 +03:00
parent 1c1a952aaf
commit 4471846021

View file

@ -7,64 +7,69 @@ Espero"](https://en.wikipedia.org/wiki/La_Espero), commonly used as
the anthem of the Esperantist movement, into toki pona. It should mostly match the anthem of the Esperantist movement, into toki pona. It should mostly match
the rhythm and rhyme of the original Esperanto version. the rhythm and rhyme of the original Esperanto version.
> pilin sin li kama lon ma mute, ```
> kalama li tawa sama waso, pilin sin li kama lon ma mute,
> nasin ni la, jan li open kute, kalama li tawa sama waso,
> ona li tawa lon sike laso. nasin ni la, jan li open kute,
> ona li tawa lon sike laso.
> wile ona la, jan pi ma sike
> li wan kepeken utala ala. wile ona la, jan pi ma sike
> sona li pini e wile ike, li wan kepeken utala ala.
> li pali e pilin pona wawa! sona li pini e wile ike,
> li pali e pilin pona wawa!
> jan li pilin: kama li ken pona,
> kulupu ona li kama wawa, jan li pilin: kama li ken pona,
> o kama suli tan pali ona, kulupu ona li kama wawa,
> wile pona li wawa lon lawa! o kama suli tan pali ona,
> wile pona li wawa lon lawa!
> sinpin suli la, kulupu poki,
> jan li tu, li jo e wile ike. sinpin suli la, kulupu poki,
> taso, olin sewi pi jan toki jan li tu, li jo e wile ike.
> li weka e sinpin lon ma sike! taso, olin sewi pi jan toki
> li weka e sinpin lon ma sike!
> kulupu ni li pana e toki
> wan pi wawa sama lon ma ale. kulupu ni li pana e toki
> jan wan ale, o pakala e poki, wan pi wawa sama lon ma ale.
> o sike lon kulupu tan pali! jan wan ale, o pakala e poki,
> o sike lon kulupu tan pali!
> kulupu, o awen pali wawa!
> o pali e wile sewi sina: kulupu, o awen pali wawa!
> wile pona pi jan ale, o kama! o pali e wile sewi sina:
> o pali e kulupu jan sin a! wile pona pi jan ale, o kama!
o pali e kulupu jan sin a!
```
English translation: English translation:
> a new feeling comes to many lands, ```
> a sound moves like a bird (flies), a new feeling comes to many lands,
> on its path, people start to listen, a sound moves like a bird (flies),
> it moves across the blue sphere. on its path, people start to listen,
> it moves across the blue sphere.
> in its desires, people of the globe
> unite without fighting. in its desires, people of the globe
> knowledge stops evil desires unite without fighting.
> and gives a strong positive feeling! knowledge stops evil desires
> and gives a strong positive feeling!
> people feel: the future can be good,
> their community becomes stronger, people feel: the future can be good,
> grow because of their labor, their community becomes stronger,
> good desires are strong in minds! grow because of their labor,
> good desires are strong in minds!
> from big walls, communities are restrained,
> people are divided and hold evil desires. from big walls, communities are restrained,
> but the sacred love of the speakers people are divided and hold evil desires.
> removes the borders of the globe! but the sacred love of the speakers
> removes the borders of the globe!
> this community sends a language
> (which is) united and has the same power in all countries. this community sends a language
> united people, break the restraints, (which is) united and has the same power in all countries.
> and form a circle in the community (made) from work! united people, break the restraints,
> and form a circle in the community (made) from work!
> community, keep working hard!
> send your sacred desire: community, keep working hard!
> everyone's good desires, come (true)! send your sacred desire:
> create a new human community! everyone's good desires, come (true)!
create a new human community!
```