mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
pages: group Russian translation
* Fix unordered list formatting * Fix links * Use page-nav widget * Remove NEW sticker where not relevant anymore
This commit is contained in:
parent
1a33efd46e
commit
00125644c8
23 changed files with 276 additions and 250 deletions
|
@ -56,70 +56,70 @@ pona"](https://www.youtube.com/watch?v=4L-dvvng4Zc) Митча Хэлли (та
|
||||||
|
|
||||||
## Содержание
|
## Содержание
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 0 - орфография и произношение](ru_0.html)
|
* [страница 0 - орфография и произношение](ru/0)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 1 - простейшие предложения](ru_1.html)
|
* [страница 1 - простейшие предложения](ru/1)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 2 - прилагательные](ru_2.html)
|
* [страница 2 - прилагательные](ru/2)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 3 - глаголы и дополнения](ru_3.html)
|
* [страница 3 - глаголы и дополнения](ru/3)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 4 - расширяем словарный запас](ru_4.html)
|
* [страница 4 - расширяем словарный запас](ru/4)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 5 - то да сё](ru_5.html)
|
* [страница 5 - то да сё](ru/5)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 6 - предлоги и места](ru_6.html)
|
* [страница 6 - предлоги и места](ru/6)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 7 - междометия, вопросы, указания и имена](ru_7.html)
|
* [страница 7 - междометия, вопросы, указания и имена](ru/7)
|
||||||
|
|
||||||
* * [страница 7a - как делаются неофициальные слова](ru_7a.html)
|
* [страница 7a - как делаются неофициальные слова](ru/7a)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 8 - образные выражения](ru_8.html)
|
* [страница 8 - образные выражения](ru/8)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 9 - сложные прилагательные и контексты](ru_9.html)
|
* [страница 9 - сложные прилагательные и контексты](ru/9)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 10 - вспомогательные глаголы, место и время](ru_10.html)
|
* [страница 10 - вспомогательные глаголы, место и время](ru/10)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 11 - числа](ru_11.html)
|
* [страница 11 - числа](ru/11)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 12 - ну вот и всё](ru_12.html)
|
* [страница 12 - ну вот и всё](ru/12)
|
||||||
|
|
||||||
* [страница 13 - специальная словарная версия](ru_13.html) **NEW**
|
* [страница 13 - специальная словарная версия](ru/13)
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
* [дополнительная страница 1 - старые и новые слова](ru_x1.html)
|
* [дополнительная страница 1 - старые и новые слова](ru/x1)
|
||||||
* * [описание некоторых из этих слов на языке токи пона](nimi_pi_pu_ala.html)
|
* [описание некоторых из этих слов на языке токи пона](nimi_pi_pu_ala/)
|
||||||
|
|
||||||
* [дополнительная страница 2 - другие системы письменности](ru_x2.html)
|
* [дополнительная страница 2 - другие системы письменности](ru/x2)
|
||||||
|
|
||||||
* [словарь](ru_dictionary.html)
|
* [словарь](ru/dictionary)
|
||||||
|
|
||||||
* [авторы и слова благодарности](credits.html)
|
* [авторы и слова благодарности](credits/)
|
||||||
|
|
||||||
### Оригинальные тексты
|
### Оригинальные тексты
|
||||||
|
|
||||||
* [фонетический алфавит (англ./рус.)](phonetic_alphabet.html)
|
* [фонетический алфавит (англ./рус.)](lentan/phonetic_alphabet)
|
||||||
|
|
||||||
* [список имён русских/украинских/белорусских городов](city_names.html)
|
* [список имён русских/украинских/белорусских городов](lentan/city_names)
|
||||||
|
|
||||||
* [nasin tenpo](nasin_tenpo.html), вариант часов, использующий лишь "простые"
|
* [nasin tenpo](lentan/nasin_tenpo), вариант часов, использующий лишь "простые"
|
||||||
числа
|
числа
|
||||||
|
|
||||||
### Дополнительные ресурсы на русском языке
|
### Дополнительные ресурсы на русском языке
|
||||||
|
|
||||||
* [lipu Wikipesija, недавно начатый проект по созданию аналога Википедии на токи
|
* [lipu Wikipesija, недавно начатый проект по созданию аналога Википедии на токи
|
||||||
пона](https://wikipesija.org) **(новая ссылка)**
|
пона](https://wikipesija.org)
|
||||||
|
|
||||||
* [Эпизод передачи "Арт-Революция" о конлангах](art_revolution.html)
|
* [Эпизод передачи "Арт-Революция" о конлангах](lentan/art_revolution)
|
||||||
|
|
||||||
* Сокращённое описание грамматики и словаря токи пона на двух страницах (перевод
|
* Сокращённое описание грамматики и словаря токи пона на двух страницах (перевод
|
||||||
документа от [jan Lini](https://morr.cc/toki-pona-cheat-sheet/)):
|
документа от [jan Lini](https://morr.cc/toki-pona-cheat-sheet/)):
|
||||||
|
|
||||||
* * [формат
|
* [формат
|
||||||
PDF](/toki-pona-cheat-sheet-ru.pdf)
|
PDF](/toki-pona-cheat-sheet-ru.pdf)
|
||||||
|
|
||||||
* * [формат ODT
|
* [формат ODT
|
||||||
(LibreOffice)](/toki-pona-cheat-sheet-ru.odt)
|
(LibreOffice)](/toki-pona-cheat-sheet-ru.odt)
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
|
@ -58,4 +58,6 @@ a,e,i,j,k,l,m,n,o,p,s,t,u,w. В отличие от английского яз
|
||||||
| lupa | лупа |
|
| lupa | лупа |
|
||||||
| pali | пали |
|
| pali | пали |
|
||||||
|
|
||||||
[Следующая страница](ru_1.html) [Заглавная страница](ru_index.html)
|
> %page-nav%
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/1)
|
||||||
|
> [Заглавная страница](ru)
|
|
@ -59,8 +59,9 @@
|
||||||
* Это собака ("Она - собака").
|
* Это собака ("Она - собака").
|
||||||
* Ты плохой.
|
* Ты плохой.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p1)
|
[Ответы](ru/answers#p1)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_0.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
|
||||||
страница](ru_2.html)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
> %page-nav%
|
||||||
|
> [Предыдущая страница](ru/0)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/2)
|
|
@ -117,7 +117,7 @@ or
|
||||||
|
|
||||||
> mi moku lon tenpo ni. -- Я ем (в этот момент).
|
> mi moku lon tenpo ni. -- Я ем (в этот момент).
|
||||||
|
|
||||||
(Как уже упоминалось на [странице 9](ru_9.html), такого рода фразы с "lon" и
|
(Как уже упоминалось на [странице 9](ru/9), такого рода фразы с "lon" и
|
||||||
"la" имеют один и тот же смысл и взаимозаменяемы.)
|
"la" имеют один и тот же смысл и взаимозаменяемы.)
|
||||||
|
|
||||||
Фразы "tenpo pini" и "tenpo kama" значат "прошлое" и "будущее"
|
Фразы "tenpo pini" и "tenpo kama" значат "прошлое" и "будущее"
|
||||||
|
@ -162,7 +162,9 @@ or
|
||||||
* Я долго работал/работаю над этим.
|
* Я долго работал/работаю над этим.
|
||||||
* Я всё ещё учу язык токи пона.
|
* Я всё ещё учу язык токи пона.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p10)
|
[Ответы](ru/answers#p10)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_9.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
> %page-nav%
|
||||||
страница](ru_11.html)
|
> [Предыдущая страница](ru/9)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/11)
|
|
@ -156,7 +156,9 @@
|
||||||
* Май ("пятый месяц") прекрасен.
|
* Май ("пятый месяц") прекрасен.
|
||||||
* У вас так много музыкальных инструментов!
|
* У вас так много музыкальных инструментов!
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p11)
|
[Ответы](ru/answers#p11)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_10.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
> %page-nav%
|
||||||
страница](ru_12.html)
|
> [Предыдущая страница](ru/10)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/12)
|
|
@ -75,16 +75,18 @@
|
||||||
* Я читаю документ. Скоро ("через маленькое время") он кончится.
|
* Я читаю документ. Скоро ("через маленькое время") он кончится.
|
||||||
* Я могу очень хорошо говорить на языке токи пона.
|
* Я могу очень хорошо говорить на языке токи пона.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p12)
|
[Ответы](ru/answers#p12)
|
||||||
|
|
||||||
## Вот и всё!
|
## Вот и всё!
|
||||||
|
|
||||||
Вы дошли до конца курса по языку токи пона! В нём были упомянуты все 120
|
Вы дошли до конца курса по языку токи пона! В нём были упомянуты все 120
|
||||||
официальных слов и все правила языка. Если вы хотите узнать больше или
|
официальных слов и все правила языка. Если вы хотите узнать больше или
|
||||||
пообщаться на токи пона с другими людьми, взгляните на список дополнительных
|
пообщаться на токи пона с другими людьми, взгляните на список дополнительных
|
||||||
страниц или ресурсов на [главной странице](ru_index.html).
|
страниц или ресурсов на [главной странице](ru).
|
||||||
|
|
||||||
~ jan Lentan (/dev/urandom)
|
~ jan Lentan (/dev/urandom)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_11.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
> %page-nav%
|
||||||
страница](ru_13.html)
|
> [Предыдущая страница](ru/11)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/13)
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
||||||
| leko | квадрат, блок, кирпич, (лестница)|
|
| leko | квадрат, блок, кирпич, (лестница)|
|
||||||
| monsuta | страх, монстр, страшный |
|
| monsuta | страх, монстр, страшный |
|
||||||
| misikeke | лекарство |
|
| misikeke | лекарство |
|
||||||
| [18+ для читателей из РФ](ru_13_tonsi.html) | *(федеральный закон РФ 135-ФЗ)* |
|
| [18+ для читателей из РФ](ru/13_tonsi) | *(федеральный закон РФ 135-ФЗ)* |
|
||||||
| jasima | зеркало, отражать, обратное, противоположность |
|
| jasima | зеркало, отражать, обратное, противоположность |
|
||||||
| soko | гриб |
|
| soko | гриб |
|
||||||
| meso | средний, посредственный |
|
| meso | средний, посредственный |
|
||||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ pu*, их как тогда, так и сейчас активно исполь
|
||||||
> Использовать эти слова или нет -- решать вам. Я лично предпочитаю ограничиться
|
> Использовать эти слова или нет -- решать вам. Я лично предпочитаю ограничиться
|
||||||
> словарём из *lipu pu* и использовать дополнительные слова только в случае
|
> словарём из *lipu pu* и использовать дополнительные слова только в случае
|
||||||
> необходимости. Но выучить самые частоупотребляемые дополнительные слова стоит
|
> необходимости. Но выучить самые частоупотребляемые дополнительные слова стоит
|
||||||
> в любом случае. (См. также: [дополнительная страница 1](ru_x1.html))
|
> в любом случае. (См. также: [дополнительная страница 1](ru/x1))
|
||||||
|
|
||||||
## Упражнения
|
## Упражнения
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -93,7 +93,8 @@ pu*, их как тогда, так и сейчас активно исполь
|
||||||
* Передайте мне сахар ("сладкую белую приправу").
|
* Передайте мне сахар ("сладкую белую приправу").
|
||||||
* Как вы хотите, чтобы я разрезал лаваш ("круг хлеба")?
|
* Как вы хотите, чтобы я разрезал лаваш ("круг хлеба")?
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p13)
|
[Ответы](ru/answers#p13)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_12.html) [Главная страница](ru_index.html)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
> %page-nav%
|
||||||
|
> [Предыдущая страница](ru/12)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
|
@ -6,4 +6,6 @@
|
||||||
|-------|----------|
|
|-------|----------|
|
||||||
| tonsi | небинарный человек, гендерно неконформный человек, (трансгендерный человек) |
|
| tonsi | небинарный человек, гендерно неконформный человек, (трансгендерный человек) |
|
||||||
|
|
||||||
[Обратно к странице 13](ru_13.html) [Главная страница](ru_index.html)
|
> %page-nav%
|
||||||
|
> [Обратно к странице 13](ru/13)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
|
@ -103,8 +103,9 @@
|
||||||
* Твой сын силён.
|
* Твой сын силён.
|
||||||
* Маленький фрукт -- сладкий.
|
* Маленький фрукт -- сладкий.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p2)
|
[Ответы](ru/answers#p2)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_1.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
|
||||||
страница](ru_3.html)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
> %page-nav%
|
||||||
|
> [Предыдущая страница](ru/1)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/3)
|
|
@ -88,7 +88,9 @@
|
||||||
* Злой воин смотрит на ваш дом.
|
* Злой воин смотрит на ваш дом.
|
||||||
* Мои инструменты работают хорошо.
|
* Мои инструменты работают хорошо.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p3)
|
[Ответы](ru/answers#p3)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_2.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
> %page-nav%
|
||||||
страница](ru_4.html)
|
> [Предыдущая страница](ru/2)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/4)
|
|
@ -125,7 +125,9 @@ ike" -- "плохо говорить" или "разговаривать о зл
|
||||||
* Ваша картина выглядит хорошо.
|
* Ваша картина выглядит хорошо.
|
||||||
* У моего друга есть рыбы и фрукты, и он готовит хорошую еду.
|
* У моего друга есть рыбы и фрукты, и он готовит хорошую еду.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p4)
|
[Ответы](ru/answers#p4)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_3.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
> %page-nav%
|
||||||
страница](ru_5.html)
|
> [Предыдущая страница](ru/3)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/5)
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||||
> mi en sina li moku. -- Я и ты (оба) едим.
|
> mi en sina li moku. -- Я и ты (оба) едим.
|
||||||
|
|
||||||
Стоит заметить, что "en" _не_ используется для объединения глаголов или
|
Стоит заметить, что "en" _не_ используется для объединения глаголов или
|
||||||
дополнений -- они добавляются способом, указанным на [странице 4](ru_4.html).
|
дополнений -- они добавляются способом, указанным на [странице 4](ru/4).
|
||||||
|
|
||||||
Слово "mute" позволяет конкретно указать множественное число:
|
Слово "mute" позволяет конкретно указать множественное число:
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -76,7 +76,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
В сообществе токи пона нет согласия по поводу того, можно ли использовать
|
В сообществе токи пона нет согласия по поводу того, можно ли использовать
|
||||||
частицу "en" внутри фраз, использующих частицу "pi" (которая будет разъяснена на
|
частицу "en" внутри фраз, использующих частицу "pi" (которая будет разъяснена на
|
||||||
[странице 9](ru_9.html)).
|
[странице 9](ru/9)).
|
||||||
|
|
||||||
Сама Соня Лэнг считает, что также можно использовать "en" для совмещения
|
Сама Соня Лэнг считает, что также можно использовать "en" для совмещения
|
||||||
нескольких дополнений -- что это "не совсем неправильно"([1][mapona_en]), даже
|
нескольких дополнений -- что это "не совсем неправильно"([1][mapona_en]), даже
|
||||||
|
@ -102,7 +102,9 @@
|
||||||
* Вы выглядите по-другому.
|
* Вы выглядите по-другому.
|
||||||
* Этот дом хранит тепло.
|
* Этот дом хранит тепло.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p5)
|
[Ответы](ru/answers#p5)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_4.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
> %page-nav%
|
||||||
страница](ru_6.html)
|
> [Предыдущая страница](ru/4)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/6)
|
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
||||||
* Официальная книга использует слово "noka" в обоих значениях "нога" и "внизу".
|
* Официальная книга использует слово "noka" в обоих значениях "нога" и "внизу".
|
||||||
Это сравнительно новое применение этого слова. В более старых источниках
|
Это сравнительно новое применение этого слова. В более старых источниках
|
||||||
значение "внизу" было дано слову "anpa" (про это слово будет рассказано на
|
значение "внизу" было дано слову "anpa" (про это слово будет рассказано на
|
||||||
[странице 7](7.html)).
|
[странице 7](ru/7)).
|
||||||
|
|
||||||
* При использовании слова "kepeken" в виде глагола, официальная книга
|
* При использовании слова "kepeken" в виде глагола, официальная книга
|
||||||
предпочитает не добавлять частицу "e":
|
предпочитает не добавлять частицу "e":
|
||||||
|
@ -159,7 +159,9 @@
|
||||||
* Я починил этот дом из-за вас.
|
* Я починил этот дом из-за вас.
|
||||||
* Они читают книги в библиотеке.
|
* Они читают книги в библиотеке.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p6)
|
[Ответы](ru/answers#p6)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_5.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
> %page-nav%
|
||||||
страница](ru_7.html)
|
> [Предыдущая страница](ru/5)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/7)
|
|
@ -151,7 +151,7 @@
|
||||||
>
|
>
|
||||||
|
|
||||||
> %info%
|
> %info%
|
||||||
> На [странице 7a](ru_7a.html) рассказывается, по каким именно правилам обычно
|
> На [странице 7a](ru/7a) рассказывается, по каким именно правилам обычно
|
||||||
> создаются неофициальные слова.
|
> создаются неофициальные слова.
|
||||||
|
|
||||||
> %warning%
|
> %warning%
|
||||||
|
@ -203,7 +203,9 @@
|
||||||
* Ваш брат выглядит очень похоже на вас.
|
* Ваш брат выглядит очень похоже на вас.
|
||||||
* Не выходите на свежий воздух.
|
* Не выходите на свежий воздух.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p7)
|
[Ответы](ru/answers#p7)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_6.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
> %page-nav%
|
||||||
страница](ru_8.html)
|
> [Предыдущая страница](ru/6)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/8)
|
|
@ -91,4 +91,6 @@ Sesesele".
|
||||||
Разные люди следуют разным правилам, и интерпретируют их по-разному. Другой
|
Разные люди следуют разным правилам, и интерпретируют их по-разному. Другой
|
||||||
список правил для "токипонизации" слов можно найти в официальной книге.
|
список правил для "токипонизации" слов можно найти в официальной книге.
|
||||||
|
|
||||||
[Вернуться на страницу 7](ru_7.html) [Главная страница](ru_index.html)
|
> %page-nav%
|
||||||
|
> [Вернуться на страницу 7](ru/7)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
|
@ -81,7 +81,9 @@
|
||||||
* Я живу в красном доме.
|
* Я живу в красном доме.
|
||||||
* Пьяница меня не слушал.
|
* Пьяница меня не слушал.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p8)
|
[Ответы](ru/answers#p8)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_7.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
> %page-nav%
|
||||||
страница](ru_9.html)
|
> [Предыдущая страница](ru/7)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/9)
|
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
> %info%
|
> %info%
|
||||||
> Если вы описываете темы разговоров структурой "toki [прилагательное]" (см.
|
> Если вы описываете темы разговоров структурой "toki [прилагательное]" (см.
|
||||||
> [страницу 4](ru_4.html)), то частицу "pi" можно использовать для указания тем,
|
> [страницу 4](ru/4)), то частицу "pi" можно использовать для указания тем,
|
||||||
> состоящих из нескольких слов:
|
> состоящих из нескольких слов:
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> > sina toki pi ma tomo mama sina. -- Вы говорите о своём родном городе.
|
> > sina toki pi ma tomo mama sina. -- Вы говорите о своём родном городе.
|
||||||
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
||||||
### pi с цветами
|
### pi с цветами
|
||||||
|
|
||||||
Также "pi" часто используют для описания составных цветов: (которые были описаны
|
Также "pi" часто используют для описания составных цветов: (которые были описаны
|
||||||
на [странице 8](ru_8.html):
|
на [странице 8](ru/8):
|
||||||
|
|
||||||
> sewi pi pimeja walo li ike tawa mi. -- Мне не нравится серое небо.
|
> sewi pi pimeja walo li ike tawa mi. -- Мне не нравится серое небо.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
Но её можно использовать и в других целях. Фраза с частицей "la" может
|
Но её можно использовать и в других целях. Фраза с частицей "la" может
|
||||||
использоваться вместо "lon [фраза]" для упоминания места или времени (см.
|
использоваться вместо "lon [фраза]" для упоминания места или времени (см.
|
||||||
[следующую страницу](ru_10.html):
|
[следующую страницу](ru/10):
|
||||||
|
|
||||||
> o kalama ala lon tomo lipu. -- Не шумите в библиотеке.
|
> o kalama ala lon tomo lipu. -- Не шумите в библиотеке.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -166,7 +166,9 @@
|
||||||
* Эта блондинка ("беловолосая женщина") хорошо выглядит.
|
* Эта блондинка ("беловолосая женщина") хорошо выглядит.
|
||||||
* Если вы не будете разговаривать с людьми, у вас не будет друзей.
|
* Если вы не будете разговаривать с людьми, у вас не будет друзей.
|
||||||
|
|
||||||
[Ответы](ru_answers.html#p9)
|
[Ответы](ru/answers#p9)
|
||||||
|
|
||||||
[Предыдущая страница](ru_8.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
|
> %page-nav%
|
||||||
страница](ru_10.html)
|
> [Предыдущая страница](ru/8)
|
||||||
|
> [Главная страница](ru)
|
||||||
|
> [Следующая страница](ru/10)
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
% /dev/urandom
|
% /dev/urandom
|
||||||
% 2020-12-16
|
% 2020-12-16
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p1" id="p1" href="ru_1.html">страница 1</a></h1>
|
<h1><a name="p1" id="p1" href="ru/1">страница 1</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * soweli li suli.
|
> * soweli li suli.
|
||||||
> * ona li lili.
|
> * ona li lili.
|
||||||
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||||
> * ona li soweli.
|
> * ona li soweli.
|
||||||
> * sina ike.
|
> * sina ike.
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p2" id="p2" href="ru_2.html">страница 2</a></h1>
|
<h1><a name="p2" id="p2" href="ru/2">страница 2</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Моя жена хороша.
|
> * Моя жена хороша.
|
||||||
> * Ваш муж (большой/важный).
|
> * Ваш муж (большой/важный).
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
||||||
> * jan lili mije sina li wawa.
|
> * jan lili mije sina li wawa.
|
||||||
> * kili lili li suwi.
|
> * kili lili li suwi.
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p3" id="p3" href="ru_3.html">страница 3</a></h1>
|
<h1><a name="p3" id="p3" href="ru/3">страница 3</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Ребёнок плачет ("испускает глазную воду").
|
> * Ребёнок плачет ("испускает глазную воду").
|
||||||
> * (Он/она/они) смотрит на документ.
|
> * (Он/она/они) смотрит на документ.
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||||
> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
|
> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
|
||||||
> * ilo mi li pali pona.
|
> * ilo mi li pali pona.
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p4" id="p4" href="ru_4.html">страница 4</a></h1>
|
<h1><a name="p4" id="p4" href="ru/4">страница 4</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Я не ем животных (т.е. мясо).
|
> * Я не ем животных (т.е. мясо).
|
||||||
> * Ваш друг говорит о земле и воде.
|
> * Ваш друг говорит о земле и воде.
|
||||||
|
@ -53,7 +53,7 @@
|
||||||
> * sitelen sina li pona lukin.
|
> * sitelen sina li pona lukin.
|
||||||
> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
|
> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p5" id="p5" href="ru_5.html">страница 5</a></h1>
|
<h1><a name="p5" id="p5" href="ru/5">страница 5</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Ваше сообщество очень сильно отличается (от нашего).
|
> * Ваше сообщество очень сильно отличается (от нашего).
|
||||||
> * Плохой человек поломал мои инструменты.
|
> * Плохой человек поломал мои инструменты.
|
||||||
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
||||||
> * sina ante lukin.
|
> * sina ante lukin.
|
||||||
> * tomo ni li awen e seli.
|
> * tomo ni li awen e seli.
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p6" id="p6" href="ru_6.html">страница 6</a></h1>
|
<h1><a name="p6" id="p6" href="ru/6">страница 6</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Он/она разговаривает со своим отцом по телефону.
|
> * Он/она разговаривает со своим отцом по телефону.
|
||||||
> * Мне не нравится сладкая еда. / Сладкая еда вредна для меня.
|
> * Мне не нравится сладкая еда. / Сладкая еда вредна для меня.
|
||||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
||||||
> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
|
> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
|
||||||
>
|
>
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p7" id="p7" href="ru_7.html">страница 7</a></h1>
|
<h1><a name="p7" id="p7" href="ru/7">страница 7</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Не ешь этот (фрукт/овощ/гриб), Лиза!
|
> * Не ешь этот (фрукт/овощ/гриб), Лиза!
|
||||||
> * Московская команда победила всех остальных.
|
> * Московская команда победила всех остальных.
|
||||||
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
||||||
> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
|
> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
|
||||||
> * o tawa ala lon ma.
|
> * o tawa ala lon ma.
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p8" id="p8" href="ru_8.html">страница 8</a></h1>
|
<h1><a name="p8" id="p8" href="ru/8">страница 8</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Мне нравится красный цвет.
|
> * Мне нравится красный цвет.
|
||||||
> * Дайте мне жёлтый сок.
|
> * Дайте мне жёлтый сок.
|
||||||
|
@ -110,7 +110,7 @@
|
||||||
> * mi lon tomo loje.
|
> * mi lon tomo loje.
|
||||||
> * jan nasa li kute ala e mi.
|
> * jan nasa li kute ala e mi.
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p9" id="p9" href="ru_9.html">страница 9</a></h1>
|
<h1><a name="p9" id="p9" href="ru/9">страница 9</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Мне не нравятся сообщества с большим количеством людей.
|
> * Мне не нравятся сообщества с большим количеством людей.
|
||||||
> * В этом доме я говорю на токи поне и по-русски.
|
> * В этом доме я говорю на токи поне и по-русски.
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@
|
||||||
> * sina toki ala e jan la sina jo ala e jan pona.
|
> * sina toki ala e jan la sina jo ala e jan pona.
|
||||||
>
|
>
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p10" id="p10" href="ru_10.html">страница 10</a></h1>
|
<h1><a name="p10" id="p10" href="ru/10">страница 10</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Открой дверь.
|
> * Открой дверь.
|
||||||
> * Скоро я пойду к вам.
|
> * Скоро я пойду к вам.
|
||||||
|
@ -144,7 +144,7 @@
|
||||||
> * mi awen kama sona e toki pona.
|
> * mi awen kama sona e toki pona.
|
||||||
>
|
>
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p11" id="p11" href="ru_11.html">страница 11</a></h1>
|
<h1><a name="p11" id="p11" href="ru/11">страница 11</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Мне хотелось бы продать этих трёх больших животных.
|
> * Мне хотелось бы продать этих трёх больших животных.
|
||||||
> * Вчера, я был(а) в школе/колледже/университете ("доме знаний").
|
> * Вчера, я был(а) в школе/колледже/университете ("доме знаний").
|
||||||
|
@ -158,7 +158,7 @@
|
||||||
> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
|
> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
|
||||||
> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
|
> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p12" id="p12" href="ru_12.html">страница 12</a></h1>
|
<h1><a name="p12" id="p12" href="ru/12">страница 12</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Если вы хотите выучить язык токи пона, то лучший способ это сделать -- это
|
> * Если вы хотите выучить язык токи пона, то лучший способ это сделать -- это
|
||||||
> официальная книга.
|
> официальная книга.
|
||||||
|
@ -175,7 +175,7 @@
|
||||||
> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
|
> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
|
||||||
> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
|
> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="p13" id="p13" href="ru_13.html">страница 13</a></h1>
|
<h1><a name="p13" id="p13" href="ru/13">страница 13</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> * Енот -- это крутое животное.
|
> * Енот -- это крутое животное.
|
||||||
> * Странный человек говорит: Ленин - гриб.
|
> * Странный человек говорит: Ленин - гриб.
|
||||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
||||||
> * sina wile e ni: mi kipisi e sike pan kepeken nasin seme? / sina wile e ni:
|
> * sina wile e ni: mi kipisi e sike pan kepeken nasin seme? / sina wile e ni:
|
||||||
> mi tu e sike pan kepeken nasin seme?
|
> mi tu e sike pan kepeken nasin seme?
|
||||||
|
|
||||||
<h1><a name="sp" id="sp" href="ru_sitelen_pona.html">страница о sitelen pona</a></h1>
|
<h1><a name="sp" id="sp" href="ru/sitelen_pona">страница о sitelen pona</a></h1>
|
||||||
|
|
||||||
> Эта часть этого документа написана с помощью sitelen pona. Можете ли вы её
|
> Эта часть этого документа написана с помощью sitelen pona. Можете ли вы её
|
||||||
> понять?
|
> понять?
|
||||||
|
@ -200,4 +200,4 @@
|
||||||
> каждый символ соответствует одному слову, но внешний вид каждого соответствует
|
> каждый символ соответствует одному слову, но внешний вид каждого соответствует
|
||||||
> их смыслу.
|
> их смыслу.
|
||||||
|
|
||||||
[Главная страница](index.html)
|
[Главная страница](ru)
|
|
@ -27,152 +27,152 @@
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
#### [a](ru_7.html)
|
#### [a](ru/7)
|
||||||
* частица: (эмоциональное междометие, подтверждение)
|
* частица: (эмоциональное междометие, подтверждение)
|
||||||
|
|
||||||
#### [akesi](ru_12.html)
|
#### [akesi](ru/12)
|
||||||
* существительное: ящерица, рептилия
|
* существительное: ящерица, рептилия
|
||||||
|
|
||||||
> %warning%
|
> %warning%
|
||||||
> Ранее слово "akesi" также значило "'некрасивое' животное", но во второй
|
> Ранее слово "akesi" также значило "'некрасивое' животное", но во второй
|
||||||
> официальной книге по языку токи пона это значение было удалено.
|
> официальной книге по языку токи пона это значение было удалено.
|
||||||
|
|
||||||
#### [ala](ru_2.html)
|
#### [ala](ru/2)
|
||||||
* существительное: ничего
|
* существительное: ничего
|
||||||
* прилагательное: нет, не-, пустой
|
* прилагательное: нет, не-, пустой
|
||||||
* число: ноль
|
* число: ноль
|
||||||
|
|
||||||
#### [alasa](ru_12.html)
|
#### [alasa](ru/12)
|
||||||
* глагол: охотиться, собирать (ресурсы)
|
* глагол: охотиться, собирать (ресурсы)
|
||||||
* глагол (необычное зн.): искать
|
* глагол (необычное зн.): искать
|
||||||
* вспомогательный глагол: (необычное зн.): пытаться (что-то делать)
|
* вспомогательный глагол: (необычное зн.): пытаться (что-то делать)
|
||||||
|
|
||||||
#### [ale/ali](ru_2.html)
|
#### [ale/ali](ru/2)
|
||||||
* существительное: изобилие, всё, вселенная
|
* существительное: изобилие, всё, вселенная
|
||||||
* прилагательное: каждый, все, в изобилии
|
* прилагательное: каждый, все, в изобилии
|
||||||
* число: всё/бесконечность (простая система), 100 (сложная система)
|
* число: всё/бесконечность (простая система), 100 (сложная система)
|
||||||
|
|
||||||
#### [anpa](ru_7.html)
|
#### [anpa](ru/7)
|
||||||
* существительное (старое зн.): нижняя часть
|
* существительное (старое зн.): нижняя часть
|
||||||
* прилагательное: преклоняющийся, нижний, ничтожный, скромный, зависимый
|
* прилагательное: преклоняющийся, нижний, ничтожный, скромный, зависимый
|
||||||
* глагол без дополнения: преклоняться
|
* глагол без дополнения: преклоняться
|
||||||
* глагол с дополнением: завоёвывать, побеждать, преклонять (других)
|
* глагол с дополнением: завоёвывать, побеждать, преклонять (других)
|
||||||
|
|
||||||
#### [ante](ru_5.html)
|
#### [ante](ru/5)
|
||||||
* существительное: разница, изменение, (необычное зн.) версия
|
* существительное: разница, изменение, (необычное зн.) версия
|
||||||
* прилагательное: другой, изменённый
|
* прилагательное: другой, изменённый
|
||||||
* глагол: менять
|
* глагол: менять
|
||||||
|
|
||||||
#### [anu](ru_7.html)
|
#### [anu](ru/7)
|
||||||
* частица: или
|
* частица: или
|
||||||
|
|
||||||
#### [awen](ru_5.html)
|
#### [awen](ru/5)
|
||||||
* существительное (необычное зн.): стабильность, безопасность, ожидание
|
* существительное (необычное зн.): стабильность, безопасность, ожидание
|
||||||
* прилагательное: хранимый, безопасный, стойкий, ждущий, остающийся
|
* прилагательное: хранимый, безопасный, стойкий, ждущий, остающийся
|
||||||
* глагол: хранить, оставаться, защищать, беречь
|
* глагол: хранить, оставаться, защищать, беречь
|
||||||
* вспом. глагол: продолжать (что-то делать)
|
* вспом. глагол: продолжать (что-то делать)
|
||||||
|
|
||||||
#### [e](ru_3.html)
|
#### [e](ru/3)
|
||||||
* частица: (указывает дополнение/объект глагола)
|
* частица: (указывает дополнение/объект глагола)
|
||||||
|
|
||||||
#### [en](ru_5.html)
|
#### [en](ru/5)
|
||||||
* частица: и (совмещает подлежащие)
|
* частица: и (совмещает подлежащие)
|
||||||
|
|
||||||
#### [epiku](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [epiku](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* прилагательное: отличный, крутой
|
* прилагательное: отличный, крутой
|
||||||
|
|
||||||
Это слово обычно используется как слэнг. Также оно стало популярных в играх
|
Это слово обычно используется как слэнг. Также оно стало популярных в играх
|
||||||
"acro" сообщества "ma pona pi toki pona", так как помимо частиц, единственное
|
"acro" сообщества "ma pona pi toki pona", так как помимо частиц, единственное
|
||||||
другое слово на букву "e" -- это "esun".
|
другое слово на букву "e" -- это "esun".
|
||||||
|
|
||||||
#### [esun](ru_11.html)
|
#### [esun](ru/11)
|
||||||
* существительное: торговля, обмен, транзакция
|
* существительное: торговля, обмен, транзакция
|
||||||
* прилагательное: торговый, обменный, коммерческий
|
* прилагательное: торговый, обменный, коммерческий
|
||||||
* глагол: продавать/покупать, торговать, меняться
|
* глагол: продавать/покупать, торговать, меняться
|
||||||
|
|
||||||
#### [ijo](ru_3.html)
|
#### [ijo](ru/3)
|
||||||
* существительное: вещь, объект, материя
|
* существительное: вещь, объект, материя
|
||||||
* прилагательное: материальный, физический
|
* прилагательное: материальный, физический
|
||||||
|
|
||||||
#### [ike](ru_1.html)
|
#### [ike](ru/1)
|
||||||
* существительное: зло
|
* существительное: зло
|
||||||
* прилагательное: плохой, злой, сложный, ненужный
|
* прилагательное: плохой, злой, сложный, ненужный
|
||||||
* глагол (необычное зн.): делать что-то хуже
|
* глагол (необычное зн.): делать что-то хуже
|
||||||
|
|
||||||
#### [ilo](ru_3.html)
|
#### [ilo](ru/3)
|
||||||
* существительное: инструмент, машина, устройство
|
* существительное: инструмент, машина, устройство
|
||||||
* прилагательное: полезный, (необычное зн.) электронный, металлический
|
* прилагательное: полезный, (необычное зн.) электронный, металлический
|
||||||
|
|
||||||
#### [insa](ru_7.html)
|
#### [insa](ru/7)
|
||||||
* существительное: внутренности, содержимое, центр, живот
|
* существительное: внутренности, содержимое, центр, живот
|
||||||
* прилагательное: центральный, внутренний, серединный
|
* прилагательное: центральный, внутренний, серединный
|
||||||
|
|
||||||
#### [jaki](ru_8.html)
|
#### [jaki](ru/8)
|
||||||
* существительное: грязь, мусор, отходы
|
* существительное: грязь, мусор, отходы
|
||||||
* прилагательное: грязный, отвратительный, ядовитый, нечистый, несанитарный
|
* прилагательное: грязный, отвратительный, ядовитый, нечистый, несанитарный
|
||||||
* глагол: загрязнять, отравлять
|
* глагол: загрязнять, отравлять
|
||||||
|
|
||||||
#### [jan](ru_2.html)
|
#### [jan](ru/2)
|
||||||
* существительное: человек, человечество, люди, кто-то
|
* существительное: человек, человечество, люди, кто-то
|
||||||
* прилагательное: человеческий, личный, народный
|
* прилагательное: человеческий, личный, народный
|
||||||
|
|
||||||
#### [jasima](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [jasima](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: зеркало, отражение, эхо
|
* существительное: зеркало, отражение, эхо
|
||||||
* прилагательное: противоположный
|
* прилагательное: противоположный
|
||||||
* глагол: отражать, переворачивать
|
* глагол: отражать, переворачивать
|
||||||
|
|
||||||
#### [jelo](ru_8.html)
|
#### [jelo](ru/8)
|
||||||
* существительное/прилагательное: желтый (и его оттенки)
|
* существительное/прилагательное: желтый (и его оттенки)
|
||||||
* глагол: красить нечто желтым цветом
|
* глагол: красить нечто желтым цветом
|
||||||
|
|
||||||
#### [jo](ru_4.html)
|
#### [jo](ru/4)
|
||||||
* существительное: (необычное зн.) владения, собственность
|
* существительное: (необычное зн.) владения, собственность
|
||||||
* глагол: держать, иметь, содержать, нести
|
* глагол: держать, иметь, содержать, нести
|
||||||
|
|
||||||
#### [kala](ru_4.html)
|
#### [kala](ru/4)
|
||||||
* существительное: рыба, морское существо
|
* существительное: рыба, морское существо
|
||||||
|
|
||||||
#### [kalama](ru_5.html)
|
#### [kalama](ru/5)
|
||||||
* существительное: звук, шум
|
* существительное: звук, шум
|
||||||
* прилагательное: громкий, шумный, звучащий, звуковой
|
* прилагательное: громкий, шумный, звучащий, звуковой
|
||||||
* глагол: шуметь, читать вслух, играть (на муз. инструменте)
|
* глагол: шуметь, читать вслух, играть (на муз. инструменте)
|
||||||
|
|
||||||
#### [kama](ru_10.html)
|
#### [kama](ru/10)
|
||||||
* существительное: событие, прибытие
|
* существительное: событие, прибытие
|
||||||
* прилагательное: приходящий, идущий, будущий, призванный
|
* прилагательное: приходящий, идущий, будущий, призванный
|
||||||
* вспом. глагол: стать, становиться, успешно что-то сделать
|
* вспом. глагол: стать, становиться, успешно что-то сделать
|
||||||
|
|
||||||
#### [kasi](ru_4.html)
|
#### [kasi](ru/4)
|
||||||
* существительное: растения, травы, листья
|
* существительное: растения, травы, листья
|
||||||
|
|
||||||
#### [ken](ru_10.html)
|
#### [ken](ru/10)
|
||||||
* существительное: возможность, способность, (необычное зн.) право, свобода
|
* существительное: возможность, способность, (необычное зн.) право, свобода
|
||||||
* прилагательное (необычное зн.): возможный, способный
|
* прилагательное (необычное зн.): возможный, способный
|
||||||
* вспом. глагол: может (что-то сделать)
|
* вспом. глагол: может (что-то сделать)
|
||||||
|
|
||||||
#### [kepeken](ru_6.html)
|
#### [kepeken](ru/6)
|
||||||
* существительное: применение, (необычное зн.) практика
|
* существительное: применение, (необычное зн.) практика
|
||||||
* глагол w/ obj: использовать что-то
|
* глагол w/ obj: использовать что-то
|
||||||
* предлог: (сделать что-то) с помощью, используя
|
* предлог: (сделать что-то) с помощью, используя
|
||||||
|
|
||||||
#### [kijetesantakalu](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [kijetesantakalu](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: енот или другой представитель енотовых/куницеподобных
|
* существительное: енот или другой представитель енотовых/куницеподобных
|
||||||
|
|
||||||
Это слово было придумано Соней Лэнг как "шуточное", и (особенно вместе с
|
Это слово было придумано Соней Лэнг как "шуточное", и (особенно вместе с
|
||||||
символом слова kijetesantakalu в sitelen pona) стало очень попуярным среди
|
символом слова kijetesantakalu в sitelen pona) стало очень попуярным среди
|
||||||
токипонистов.
|
токипонистов.
|
||||||
|
|
||||||
#### [kili](ru_1.html)
|
#### [kili](ru/1)
|
||||||
* существительное: фрукты, овощи, грибы
|
* существительное: фрукты, овощи, грибы
|
||||||
|
|
||||||
#### [kin](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [kin](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* частица: очень, тоже
|
* частица: очень, тоже
|
||||||
|
|
||||||
В первой официальной книге, это слово было совмещено со словом "**a**". Однако,
|
В первой официальной книге, это слово было совмещено со словом "**a**". Однако,
|
||||||
многие токипонисты используют его отдельно от "a", используя последнее только
|
многие токипонисты используют его отдельно от "a", используя последнее только
|
||||||
для усиления эмоционального смысла предложения.
|
для усиления эмоционального смысла предложения.
|
||||||
|
|
||||||
#### [kipisi](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [kipisi](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* глагол: резать, делить
|
* глагол: резать, делить
|
||||||
|
|
||||||
Это - одно из старых слов, не включенных в первую официальную книгу, но активно
|
Это - одно из старых слов, не включенных в первую официальную книгу, но активно
|
||||||
|
@ -180,26 +180,26 @@
|
||||||
*lipu pu* могут вместо него использовать как глагол слово "tu", которое тоже
|
*lipu pu* могут вместо него использовать как глагол слово "tu", которое тоже
|
||||||
значит "делить", так же. как "wan" может значить "объединять".
|
значит "делить", так же. как "wan" может значить "объединять".
|
||||||
|
|
||||||
#### [kiwen](ru_4.html)
|
#### [kiwen](ru/4)
|
||||||
* существительное: твёрдый объект, металл, камень
|
* существительное: твёрдый объект, металл, камень
|
||||||
* прилагательное: твёрдый, из твёрдого материала, металлический
|
* прилагательное: твёрдый, из твёрдого материала, металлический
|
||||||
|
|
||||||
#### [ko](ru_4.html)
|
#### [ko](ru/4)
|
||||||
* существительное: порошок, глина, паста, нечто полутвёрдое
|
* существительное: порошок, глина, паста, нечто полутвёрдое
|
||||||
* прилагательное: порошковый, глиняный, полутвёрдый
|
* прилагательное: порошковый, глиняный, полутвёрдый
|
||||||
|
|
||||||
#### [kokosila](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [kokosila](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* глагол: говорить не на языке токи пона в обществе токипонистов
|
* глагол: говорить не на языке токи пона в обществе токипонистов
|
||||||
|
|
||||||
Слово позаимствовано из языка эсперанто, где глагол
|
Слово позаимствовано из языка эсперанто, где глагол
|
||||||
"[krokodili](https://en.wiktionary.org/wiki/krokodili)", значит "не
|
"[krokodili](https://en.wiktionary.org/wiki/krokodili)", значит "не
|
||||||
говорить на эсперанто среди эсперантистов".
|
говорить на эсперанто среди эсперантистов".
|
||||||
|
|
||||||
#### [kon](ru_12.html)
|
#### [kon](ru/12)
|
||||||
* существительное: воздух, сущность, дух, (необычное зн.) газ
|
* существительное: воздух, сущность, дух, (необычное зн.) газ
|
||||||
* прилагательное: невидимый, бесплотный, (необычное зн.) газообразный
|
* прилагательное: невидимый, бесплотный, (необычное зн.) газообразный
|
||||||
|
|
||||||
#### [ku](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [ku](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: книга "Toki Pona Dictionary" (Словарь языка токи пона) Сони
|
* существительное: книга "Toki Pona Dictionary" (Словарь языка токи пона) Сони
|
||||||
Лэнг
|
Лэнг
|
||||||
* глагол: взаимодействовать с ku
|
* глагол: взаимодействовать с ku
|
||||||
|
@ -210,24 +210,24 @@
|
||||||
будущего использования Соней Лэнг)" -- предположительно, как названия следующих
|
будущего использования Соней Лэнг)" -- предположительно, как названия следующих
|
||||||
пяти официальных книг.
|
пяти официальных книг.
|
||||||
|
|
||||||
#### [kule](ru_8.html)
|
#### [kule](ru/8)
|
||||||
* существительное: цвет, (редкое зн.) пол/гендер (человека)
|
* существительное: цвет, (редкое зн.) пол/гендер (человека)
|
||||||
* прилагательное: цветной, крашеный
|
* прилагательное: цветной, крашеный
|
||||||
* глагол: красить что-то
|
* глагол: красить что-то
|
||||||
|
|
||||||
#### [kulupu](ru_5.html)
|
#### [kulupu](ru/5)
|
||||||
* существительное: группа, сообщество, компания, общество, нация, племя
|
* существительное: группа, сообщество, компания, общество, нация, племя
|
||||||
* прилагательное: общественный, социальный
|
* прилагательное: общественный, социальный
|
||||||
|
|
||||||
#### [kute](ru_7.html)
|
#### [kute](ru/7)
|
||||||
* существительное: ухо, слух
|
* существительное: ухо, слух
|
||||||
* прилагательное: ...-звучащий
|
* прилагательное: ...-звучащий
|
||||||
* глагол: слушать, слышать, подчиняться
|
* глагол: слушать, слышать, подчиняться
|
||||||
|
|
||||||
#### [la](ru_9.html)
|
#### [la](ru/9)
|
||||||
* частица: "если/когда" (вводит контекст)
|
* частица: "если/когда" (вводит контекст)
|
||||||
|
|
||||||
#### [lanpan](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [lanpan](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* глагол: получать, брать, красть
|
* глагол: получать, брать, красть
|
||||||
|
|
||||||
Не используя это слово, идею получения чего-либо можно выразить фразой вроде
|
Не используя это слово, идею получения чего-либо можно выразить фразой вроде
|
||||||
|
@ -237,92 +237,92 @@
|
||||||
pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
перевода/сокращения книги "Хлеб и воля" Петра Кропоткина.
|
перевода/сокращения книги "Хлеб и воля" Петра Кропоткина.
|
||||||
|
|
||||||
#### [lape](ru_5.html)
|
#### [lape](ru/5)
|
||||||
* существительное: сон, отдых
|
* существительное: сон, отдых
|
||||||
* прилагательное: спящий, отдыхающий, для сна/отдыха
|
* прилагательное: спящий, отдыхающий, для сна/отдыха
|
||||||
* глагол: спать, отдыхать
|
* глагол: спать, отдыхать
|
||||||
|
|
||||||
#### [laso](ru_8.html)
|
#### [laso](ru/8)
|
||||||
* существительное/прилагательное: синий, голубой, зелёный (и их оттенки)
|
* существительное/прилагательное: синий, голубой, зелёный (и их оттенки)
|
||||||
* глагол: красить нечто синим/зелёным цветом
|
* глагол: красить нечто синим/зелёным цветом
|
||||||
|
|
||||||
#### [lawa](ru_7.html)
|
#### [lawa](ru/7)
|
||||||
* существительное: голова, ум, мозг
|
* существительное: голова, ум, мозг
|
||||||
* прилагательное: основной, главный, управляющий, правящий
|
* прилагательное: основной, главный, управляющий, правящий
|
||||||
* глагол: управлять, контролировать, направлять, править, владеть
|
* глагол: управлять, контролировать, направлять, править, владеть
|
||||||
|
|
||||||
#### [leko](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [leko](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: квадрат, кирпич, блок, (иногда) лестница
|
* существительное: квадрат, кирпич, блок, (иногда) лестница
|
||||||
|
|
||||||
Это одно из старых слов, не включённых в первую официальную книгу, но активно
|
Это одно из старых слов, не включённых в первую официальную книгу, но активно
|
||||||
используемых среди токипонистов, так как без него сказать "квадрат" довольно
|
используемых среди токипонистов, так как без него сказать "квадрат" довольно
|
||||||
сложно.
|
сложно.
|
||||||
|
|
||||||
#### [len](ru_9.html)
|
#### [len](ru/9)
|
||||||
* существительное: одежда, ткань, нечто защищающее частную жизнь
|
* существительное: одежда, ткань, нечто защищающее частную жизнь
|
||||||
* прилагательное: одетый, сделанный из ткани
|
* прилагательное: одетый, сделанный из ткани
|
||||||
* глагол: одевать, защищать частную жизнь
|
* глагол: одевать, защищать частную жизнь
|
||||||
|
|
||||||
#### [lete](ru_9.html)
|
#### [lete](ru/9)
|
||||||
* существительное: холод, мороз
|
* существительное: холод, мороз
|
||||||
* прилагательное: холодный, прохладный, сырой
|
* прилагательное: холодный, прохладный, сырой
|
||||||
* глагол: охлаждать
|
* глагол: охлаждать
|
||||||
|
|
||||||
#### [li](ru_1.html)
|
#### [li](ru/1)
|
||||||
* частица: (между подлежащим и глаголом/прилагательным)
|
* частица: (между подлежащим и глаголом/прилагательным)
|
||||||
|
|
||||||
#### [lili](ru_1.html)
|
#### [lili](ru/1)
|
||||||
* существительное: маленький размер
|
* существительное: маленький размер
|
||||||
* прилагательное: маленький, небольшой, в небольшом количестве, молодой, ничтожный
|
* прилагательное: маленький, небольшой, в небольшом количестве, молодой, ничтожный
|
||||||
* глагол: уменьшать
|
* глагол: уменьшать
|
||||||
|
|
||||||
#### [linja](ru_9.html)
|
#### [linja](ru/9)
|
||||||
* существительное: длинный гибкий объект, верёвка, резинка, лента, волосы
|
* существительное: длинный гибкий объект, верёвка, резинка, лента, волосы
|
||||||
|
|
||||||
#### [lipu](ru_3.html)
|
#### [lipu](ru/3)
|
||||||
* существительное: плоский объект, книга, документ, бумага, страница, запись, вебсайт
|
* существительное: плоский объект, книга, документ, бумага, страница, запись, вебсайт
|
||||||
* прилагательное: плоский, используемый для записи
|
* прилагательное: плоский, используемый для записи
|
||||||
|
|
||||||
#### [loje](ru_8.html)
|
#### [loje](ru/8)
|
||||||
* существительное/прилагательное: красный (и его оттенки)
|
* существительное/прилагательное: красный (и его оттенки)
|
||||||
* глагол: красить нечто красным цветом
|
* глагол: красить нечто красным цветом
|
||||||
|
|
||||||
#### [lon](ru_6.html)
|
#### [lon](ru/6)
|
||||||
* существительное: истина, правда жизнь, существование
|
* существительное: истина, правда жизнь, существование
|
||||||
* прилагательное: истинный, правдивый, существующий
|
* прилагательное: истинный, правдивый, существующий
|
||||||
* глагол без дополнения: существует
|
* глагол без дополнения: существует
|
||||||
* предлог: в, на (местоположение/время)
|
* предлог: в, на (местоположение/время)
|
||||||
|
|
||||||
#### [luka](ru_9.html)
|
#### [luka](ru/9)
|
||||||
* существительное: рука
|
* существительное: рука
|
||||||
* прилагательное: ручной
|
* прилагательное: ручной
|
||||||
* число: 5 (сложная система)
|
* число: 5 (сложная система)
|
||||||
|
|
||||||
#### [lukin](ru_3.html)
|
#### [lukin](ru/3)
|
||||||
* существительное: глаз, зрение
|
* существительное: глаз, зрение
|
||||||
* прилагательное: ...-выглядящий, визуальный
|
* прилагательное: ...-выглядящий, визуальный
|
||||||
* глагол: смотреть, видеть, читать
|
* глагол: смотреть, видеть, читать
|
||||||
* вспом. глагол: пытаться, стремиться (что-то сделать)
|
* вспом. глагол: пытаться, стремиться (что-то сделать)
|
||||||
|
|
||||||
#### [lupa](ru_10.html)
|
#### [lupa](ru/10)
|
||||||
* существительное: дыра, дверь, окно
|
* существительное: дыра, дверь, окно
|
||||||
|
|
||||||
#### [ma](ru_4.html)
|
#### [ma](ru/4)
|
||||||
* существительное: земля, территория, страна, открытый воздух
|
* существительное: земля, территория, страна, открытый воздух
|
||||||
|
|
||||||
#### [mama](ru_2.html)
|
#### [mama](ru/2)
|
||||||
* существительное: родитель, предок, создатель, источник, опекун
|
* существительное: родитель, предок, создатель, источник, опекун
|
||||||
* глагол: создавать, служить родителем, опекать
|
* глагол: создавать, служить родителем, опекать
|
||||||
|
|
||||||
#### [mani](ru_11.html)
|
#### [mani](ru/11)
|
||||||
* существительное: деньги, крупные одомашненные животные
|
* существительное: деньги, крупные одомашненные животные
|
||||||
* прилагательное: (необычное зн.) достаточный
|
* прилагательное: (необычное зн.) достаточный
|
||||||
|
|
||||||
#### [meli](ru_2.html)
|
#### [meli](ru/2)
|
||||||
* существительное: женщина, самка, жена
|
* существительное: женщина, самка, жена
|
||||||
* прилагательное: женственная
|
* прилагательное: женственная
|
||||||
|
|
||||||
#### [meso](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [meso](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: середина, центр
|
* существительное: середина, центр
|
||||||
* adjective: посредственный, средний
|
* adjective: посредственный, средний
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -330,15 +330,15 @@ pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
что-либо имеет какое-то "посредственное" качество (например, не сильное, но и не
|
что-либо имеет какое-то "посредственное" качество (например, не сильное, но и не
|
||||||
слабое) без сложных фраз вроде "ona li wawa mute ala, li wawa lili ala".
|
слабое) без сложных фраз вроде "ona li wawa mute ala, li wawa lili ala".
|
||||||
|
|
||||||
#### [mi](ru_1.html)
|
#### [mi](ru/1)
|
||||||
* существительное: я, мы, они
|
* существительное: я, мы, они
|
||||||
* прилагательное: мой, наш
|
* прилагательное: мой, наш
|
||||||
|
|
||||||
#### [mije](ru_2.html)
|
#### [mije](ru/2)
|
||||||
* существительное: мужчина, самец, муж
|
* существительное: мужчина, самец, муж
|
||||||
* прилагательное: мужественный
|
* прилагательное: мужественный
|
||||||
|
|
||||||
#### [misikeke](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [misikeke](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: лекарство
|
* существительное: лекарство
|
||||||
* прилагательное: лечебный
|
* прилагательное: лечебный
|
||||||
* глагол: лечить
|
* глагол: лечить
|
||||||
|
@ -347,21 +347,21 @@ pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
считаю, что это потому, что "ijo pi pona sijelo" -- достаточно очевидная фраза
|
считаю, что это потому, что "ijo pi pona sijelo" -- достаточно очевидная фраза
|
||||||
для слова "лекарство".)
|
для слова "лекарство".)
|
||||||
|
|
||||||
#### [moku](ru_2.html)
|
#### [moku](ru/2)
|
||||||
* существительное: еда
|
* существительное: еда
|
||||||
* прилагательное: съедобный
|
* прилагательное: съедобный
|
||||||
* глагол: есть, пить, глотать
|
* глагол: есть, пить, глотать
|
||||||
|
|
||||||
#### [moli](ru_8.html)
|
#### [moli](ru/8)
|
||||||
* существительное: смерть
|
* существительное: смерть
|
||||||
* прилагательное: мёртвый, умирающий
|
* прилагательное: мёртвый, умирающий
|
||||||
* глагол: убивать
|
* глагол: убивать
|
||||||
|
|
||||||
#### [monsi](ru_6.html)
|
#### [monsi](ru/6)
|
||||||
* существительное: спина, задняя часть, задница
|
* существительное: спина, задняя часть, задница
|
||||||
* прилагательное: задний
|
* прилагательное: задний
|
||||||
|
|
||||||
#### [monsuta](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [monsuta](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: страх, монстр
|
* существительное: страх, монстр
|
||||||
* прилагательное: страшный, жуткий
|
* прилагательное: страшный, жуткий
|
||||||
* глагол: пугать, бояться, (иногда) превращать в монстра
|
* глагол: пугать, бояться, (иногда) превращать в монстра
|
||||||
|
@ -370,24 +370,24 @@ pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
используется. Данная проблема была названа
|
используется. Данная проблема была названа
|
||||||
["monsutatesu"](https://lipukule.org/post/2021/01/29/monsutatesu).
|
["monsutatesu"](https://lipukule.org/post/2021/01/29/monsutatesu).
|
||||||
|
|
||||||
#### [mu](ru_7.html)
|
#### [mu](ru/7)
|
||||||
* (звук животного)
|
* (звук животного)
|
||||||
|
|
||||||
#### [mun](ru_11.html)
|
#### [mun](ru/11)
|
||||||
* существительное: луна, звезда, объект ночного неба
|
* существительное: луна, звезда, объект ночного неба
|
||||||
* прилагательное: лунный, звёздный
|
* прилагательное: лунный, звёздный
|
||||||
|
|
||||||
#### [musi](ru_9.html)
|
#### [musi](ru/9)
|
||||||
* существительное: игра, искусство
|
* существительное: игра, искусство
|
||||||
* прилагательное: интересный, развлекательный, художественный
|
* прилагательное: интересный, развлекательный, художественный
|
||||||
* глагол: играть, веселить, развлекаться
|
* глагол: играть, веселить, развлекаться
|
||||||
|
|
||||||
#### [mute](ru_5.html)
|
#### [mute](ru/5)
|
||||||
* существительное: количество
|
* существительное: количество
|
||||||
* прилагательное: много, больше
|
* прилагательное: много, больше
|
||||||
* число: 3 или больше (простая система), 20 (сложная система)
|
* число: 3 или больше (простая система), 20 (сложная система)
|
||||||
|
|
||||||
#### [n](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [n](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* междометие: ммм..., хм... ("звук мысли")
|
* междометие: ммм..., хм... ("звук мысли")
|
||||||
|
|
||||||
Технически, слово "n" нарушает правила языка токи пона, используя несуществующий
|
Технически, слово "n" нарушает правила языка токи пона, используя несуществующий
|
||||||
|
@ -396,7 +396,7 @@ pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
мору (как принято в японском языке), в котором "n" видимо [также
|
мору (как принято в японском языке), в котором "n" видимо [также
|
||||||
используется как междометие](https://jisho.org/search/%E3%82%93#)...
|
используется как междометие](https://jisho.org/search/%E3%82%93#)...
|
||||||
|
|
||||||
#### [namako](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [namako](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: специя, приправа, добавление
|
* существительное: специя, приправа, добавление
|
||||||
* adjective: additional, extra
|
* adjective: additional, extra
|
||||||
* verb: to add, to spice up
|
* verb: to add, to spice up
|
||||||
|
@ -405,114 +405,114 @@ pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
токипонисты используют его отдельно от "sin" -- в таком случае "sin"
|
токипонисты используют его отдельно от "sin" -- в таком случае "sin"
|
||||||
используется конкретно как "новый", а "namako" -- как "дополнительный".
|
используется конкретно как "новый", а "namako" -- как "дополнительный".
|
||||||
|
|
||||||
#### [nanpa](ru_11.html)
|
#### [nanpa](ru/11)
|
||||||
* существительное: число
|
* существительное: число
|
||||||
* прилагательное: -ый (порядковый номер), математический, числовой,
|
* прилагательное: -ый (порядковый номер), математический, числовой,
|
||||||
(необычное зн.) цифровой
|
(необычное зн.) цифровой
|
||||||
|
|
||||||
#### [nasa](ru_8.html)
|
#### [nasa](ru/8)
|
||||||
* прилагательное: странный, необычный, пьяный
|
* прилагательное: странный, необычный, пьяный
|
||||||
|
|
||||||
#### [nasin](ru_10.html)
|
#### [nasin](ru/10)
|
||||||
* существительное: путь, дорога, улица, указание, уклад, обычай, принцип
|
* существительное: путь, дорога, улица, указание, уклад, обычай, принцип
|
||||||
* прилагательное: дорожный, уличный, следующий укладу/обычаю/принципу
|
* прилагательное: дорожный, уличный, следующий укладу/обычаю/принципу
|
||||||
* глагол (необычное зн.): указывать, показывать дорогу
|
* глагол (необычное зн.): указывать, показывать дорогу
|
||||||
|
|
||||||
#### [nena](ru_10.html)
|
#### [nena](ru/10)
|
||||||
* существительное: холм, гора, кнопка, неровность, нос
|
* существительное: холм, гора, кнопка, неровность, нос
|
||||||
|
|
||||||
#### [ni](ru_5.html)
|
#### [ni](ru/5)
|
||||||
* существительное/прилагательное: этот, тот
|
* существительное/прилагательное: этот, тот
|
||||||
|
|
||||||
#### [nimi](ru_7.html)
|
#### [nimi](ru/7)
|
||||||
* существительное: слово, имя
|
* существительное: слово, имя
|
||||||
|
|
||||||
#### [noka](ru_6.html)
|
#### [noka](ru/6)
|
||||||
* существительное: нога, низ, нижняя часть, под (чем-то)
|
* существительное: нога, низ, нижняя часть, под (чем-то)
|
||||||
|
|
||||||
#### [o](ru_7.html)
|
#### [o](ru/7)
|
||||||
* частица: (обращение к кому-либо, указание)
|
* частица: (обращение к кому-либо, указание)
|
||||||
|
|
||||||
#### [oko](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [oko](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: глаз
|
* существительное: глаз
|
||||||
|
|
||||||
В первой официальной книге это слово было совмещено с "**lukin**". Люди,
|
В первой официальной книге это слово было совмещено с "**lukin**". Люди,
|
||||||
использующие это слово отдельно от "lukin" обычно используют "oko" в значении
|
использующие это слово отдельно от "lukin" обычно используют "oko" в значении
|
||||||
"глаз", а "lukin" в значении "зрение".
|
"глаз", а "lukin" в значении "зрение".
|
||||||
|
|
||||||
#### [olin](ru_3.html)
|
#### [olin](ru/3)
|
||||||
* существительное: любовь, сострадание, привязанность, уважение
|
* существительное: любовь, сострадание, привязанность, уважение
|
||||||
* прилагательное: любимый, уважаемый
|
* прилагательное: любимый, уважаемый
|
||||||
* глагол: любить, сострадать, уважать
|
* глагол: любить, сострадать, уважать
|
||||||
|
|
||||||
#### [ona](ru_1.html)
|
#### [ona](ru/1)
|
||||||
* существительное: он, она, оно, они
|
* существительное: он, она, оно, они
|
||||||
* прилагательное: его, её, их
|
* прилагательное: его, её, их
|
||||||
|
|
||||||
#### [open](ru_10.html)
|
#### [open](ru/10)
|
||||||
* существительное: начало
|
* существительное: начало
|
||||||
* прилагательное: начальный
|
* прилагательное: начальный
|
||||||
* глагол: начинать, открывать, включать
|
* глагол: начинать, открывать, включать
|
||||||
* вспом. глагол: начинать (что-то делать)
|
* вспом. глагол: начинать (что-то делать)
|
||||||
|
|
||||||
#### [pakala](ru_5.html)
|
#### [pakala](ru/5)
|
||||||
* существительное: вред, повреждение, ошибка
|
* существительное: вред, повреждение, ошибка
|
||||||
* прилагательное: поломанный, неправильный
|
* прилагательное: поломанный, неправильный
|
||||||
* глагол: ломать, делать ошибки
|
* глагол: ломать, делать ошибки
|
||||||
* частица: (ругательство)
|
* частица: (ругательство)
|
||||||
|
|
||||||
#### [pali](ru_3.html)
|
#### [pali](ru/3)
|
||||||
* существительное: работа, труд
|
* существительное: работа, труд
|
||||||
* прилагательное: рабочий
|
* прилагательное: рабочий
|
||||||
* глагол: работать, делать
|
* глагол: работать, делать
|
||||||
|
|
||||||
#### [palisa](ru_9.html)
|
#### [palisa](ru/9)
|
||||||
* существительное: длинный твёрдый объект, ветвь, палка, (необычное зн.) длина
|
* существительное: длинный твёрдый объект, ветвь, палка, (необычное зн.) длина
|
||||||
* прилагательное: длинный
|
* прилагательное: длинный
|
||||||
|
|
||||||
#### [pan](ru_12.html)
|
#### [pan](ru/12)
|
||||||
* существительное: хлеб, зерно, кукуруза, рис, пицца
|
* существительное: хлеб, зерно, кукуруза, рис, пицца
|
||||||
|
|
||||||
#### [pana](ru_3.html)
|
#### [pana](ru/3)
|
||||||
* прилагательное: (необычное зн.) данный, отправленный, выпущенный
|
* прилагательное: (необычное зн.) данный, отправленный, выпущенный
|
||||||
* глагол: давать, отправлять, излучать, выпускать
|
* глагол: давать, отправлять, излучать, выпускать
|
||||||
|
|
||||||
#### [pi](ru_9.html)
|
#### [pi](ru/9)
|
||||||
* частица: (группирует прилагательные/причастия)
|
* частица: (группирует прилагательные/причастия)
|
||||||
|
|
||||||
#### [pilin](ru_12.html)
|
#### [pilin](ru/12)
|
||||||
* существительное: сердце, чувство, прикасания
|
* существительное: сердце, чувство, прикасания
|
||||||
* прилагательное: чувственный, эмоциональный, касательный
|
* прилагательное: чувственный, эмоциональный, касательный
|
||||||
* глагол: трогать, думать, чувствовать
|
* глагол: трогать, думать, чувствовать
|
||||||
|
|
||||||
#### [pimeja](ru_8.html)
|
#### [pimeja](ru/8)
|
||||||
* существительное: чёрный (и его оттенки), тень
|
* существительное: чёрный (и его оттенки), тень
|
||||||
* прилагательное: чёрный, тёмный
|
* прилагательное: чёрный, тёмный
|
||||||
* глагол: красить нечто чёрным/тёмным цветом, затенять
|
* глагол: красить нечто чёрным/тёмным цветом, затенять
|
||||||
|
|
||||||
#### [pini](ru_10.html)
|
#### [pini](ru/10)
|
||||||
* существительное: конец, финал, финиш
|
* существительное: конец, финал, финиш
|
||||||
* прилагательное: финальный, завершённый, прошлый (с tenpo)
|
* прилагательное: финальный, завершённый, прошлый (с tenpo)
|
||||||
* глагол: заканчивать, закрывать, выключать
|
* глагол: заканчивать, закрывать, выключать
|
||||||
* вспом. глагол: заканчивать что-то делать
|
* вспом. глагол: заканчивать что-то делать
|
||||||
|
|
||||||
#### [pipi](ru_4.html)
|
#### [pipi](ru/4)
|
||||||
* существительное: насекомое, жук
|
* существительное: насекомое, жук
|
||||||
|
|
||||||
#### [poka](ru_6.html)
|
#### [poka](ru/6)
|
||||||
* существительное: бок, сторона, близлежащее место
|
* существительное: бок, сторона, близлежащее место
|
||||||
* прилагательное: соседствующий, недалёкий, находящийся с чьей-то стороны
|
* прилагательное: соседствующий, недалёкий, находящийся с чьей-то стороны
|
||||||
|
|
||||||
#### [poki](ru_11.html)
|
#### [poki](ru/11)
|
||||||
* существительное: коробка, ёмкость, тарелка, чаша, ящик, контейнер
|
* существительное: коробка, ёмкость, тарелка, чаша, ящик, контейнер
|
||||||
* глагол (необычное зн.): класть в poki
|
* глагол (необычное зн.): класть в poki
|
||||||
|
|
||||||
#### [pona](ru_1.html)
|
#### [pona](ru/1)
|
||||||
* существительное: добро, простота
|
* существительное: добро, простота
|
||||||
* прилагательное: хороший, добрый, простой, дружественный, мирный
|
* прилагательное: хороший, добрый, простой, дружественный, мирный
|
||||||
* глагол: улучшать, исправлять
|
* глагол: улучшать, исправлять
|
||||||
|
|
||||||
#### [pu](ru_12.html)
|
#### [pu](ru/12)
|
||||||
* существительное: официальная книга о языке toki pona
|
* существительное: официальная книга о языке toki pona
|
||||||
* прилагательное: соответствующий официальной книге
|
* прилагательное: соответствующий официальной книге
|
||||||
* глагол: взаимодействовать с официальной книгой
|
* глагол: взаимодействовать с официальной книгой
|
||||||
|
@ -523,120 +523,120 @@ pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
> Некоторые в сообществе toki pona используют это слово только как глагол, а
|
> Некоторые в сообществе toki pona используют это слово только как глагол, а
|
||||||
> некоторые -- и как другие части речи.
|
> некоторые -- и как другие части речи.
|
||||||
|
|
||||||
#### [sama](ru_6.html)
|
#### [sama](ru/6)
|
||||||
* существительное: схожесть, брат/сестра
|
* существительное: схожесть, брат/сестра
|
||||||
* прилагательное: похожий, такой же, братский
|
* прилагательное: похожий, такой же, братский
|
||||||
* предлог: такой как, похож на
|
* предлог: такой как, похож на
|
||||||
|
|
||||||
#### [seli](ru_5.html)
|
#### [seli](ru/5)
|
||||||
* существительное: тепло, жар, химическая реакция, источник тепла
|
* существительное: тепло, жар, химическая реакция, источник тепла
|
||||||
* прилагательное: тёплый, горячий
|
* прилагательное: тёплый, горячий
|
||||||
* глагол: обогревать
|
* глагол: обогревать
|
||||||
|
|
||||||
#### [selo](ru_9.html)
|
#### [selo](ru/9)
|
||||||
* существительное: внешняя форма, оболочка, кожа, граница
|
* существительное: внешняя форма, оболочка, кожа, граница
|
||||||
* прилагательное: внешний
|
* прилагательное: внешний
|
||||||
|
|
||||||
#### [seme](ru_7.html)
|
#### [seme](ru/7)
|
||||||
* частица: что? какой? (для вопросов)
|
* частица: что? какой? (для вопросов)
|
||||||
|
|
||||||
#### [sewi](ru_6.html)
|
#### [sewi](ru/6)
|
||||||
* существительное: высокое место, возвышенность, вершина, небо, бог
|
* существительное: высокое место, возвышенность, вершина, небо, бог
|
||||||
* прилагательное: высокий, выше, божественный, священный
|
* прилагательное: высокий, выше, божественный, священный
|
||||||
|
|
||||||
#### [sijelo](ru_9.html)
|
#### [sijelo](ru/9)
|
||||||
* существительное: тело, физическое состояние, торс
|
* существительное: тело, физическое состояние, торс
|
||||||
|
|
||||||
#### [sike](ru_11.html)
|
#### [sike](ru/11)
|
||||||
* существительное: круг, шар, цикл, колесо, (с tenpo) год
|
* существительное: круг, шар, цикл, колесо, (с tenpo) год
|
||||||
* прилагательное: круглый, сферический, годовой
|
* прилагательное: круглый, сферический, годовой
|
||||||
* глагол: окружать
|
* глагол: окружать
|
||||||
|
|
||||||
#### [sin](ru_11.html)
|
#### [sin](ru/11)
|
||||||
* существительное: новинка, дополнение, (необычное зн.) обновление, приправа
|
* существительное: новинка, дополнение, (необычное зн.) обновление, приправа
|
||||||
* прилагательное: новый, дополнительный, свежий
|
* прилагательное: новый, дополнительный, свежий
|
||||||
* глагол: добавлять, обновлять
|
* глагол: добавлять, обновлять
|
||||||
|
|
||||||
#### [sina](ru_1.html)
|
#### [sina](ru/1)
|
||||||
* существительное: ты/вы
|
* существительное: ты/вы
|
||||||
* прилагательное: твой/ваш
|
* прилагательное: твой/ваш
|
||||||
|
|
||||||
#### [sinpin](ru_6.html)
|
#### [sinpin](ru/6)
|
||||||
* существительное: лицо, передняя часть, перед, стена
|
* существительное: лицо, передняя часть, перед, стена
|
||||||
|
|
||||||
#### [sitelen](ru_4.html)
|
#### [sitelen](ru/4)
|
||||||
* существительное: символ, изображение, письмо
|
* существительное: символ, изображение, письмо
|
||||||
* прилагательное: символический, написанный, записанный, нарисованный
|
* прилагательное: символический, написанный, записанный, нарисованный
|
||||||
* глагол: писать, рисовать, записывать
|
* глагол: писать, рисовать, записывать
|
||||||
|
|
||||||
#### [soko](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [soko](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: гриб
|
* существительное: гриб
|
||||||
|
|
||||||
Токипонисты, желающие использовать только слова из *lipu pu*, зачастую говорят о
|
Токипонисты, желающие использовать только слова из *lipu pu*, зачастую говорят о
|
||||||
грибах, используя слова "kili ma". Как вариант, "kili pi kasi ala" также
|
грибах, используя слова "kili ma". Как вариант, "kili pi kasi ala" также
|
||||||
допустимо.
|
допустимо.
|
||||||
|
|
||||||
#### [sona](ru_10.html)
|
#### [sona](ru/10)
|
||||||
* существительное: знание, информация
|
* существительное: знание, информация
|
||||||
* прилагательное: известный
|
* прилагательное: известный
|
||||||
* глагол: знать, уметь
|
* глагол: знать, уметь
|
||||||
* вспом. глагол: уметь (что-то сделать)
|
* вспом. глагол: уметь (что-то сделать)
|
||||||
|
|
||||||
#### [soweli](ru_1.html)
|
#### [soweli](ru/1)
|
||||||
* существительное: животное, наземное млекопитающее, зверь
|
* существительное: животное, наземное млекопитающее, зверь
|
||||||
|
|
||||||
#### [suli](ru_1.html)
|
#### [suli](ru/1)
|
||||||
* существительное: размер, величие
|
* существительное: размер, величие
|
||||||
* прилагательное: большой, тяжёлый, высокий, великий, важный, взрослый
|
* прилагательное: большой, тяжёлый, высокий, великий, важный, взрослый
|
||||||
* глагол: расти
|
* глагол: расти
|
||||||
|
|
||||||
#### [suno](ru_11.html)
|
#### [suno](ru/11)
|
||||||
* существительное: солнце, свет, яркость, источник света
|
* существительное: солнце, свет, яркость, источник света
|
||||||
* прилагательное: солнечный, яркий
|
* прилагательное: солнечный, яркий
|
||||||
* глагол: светить, освещать, сиять
|
* глагол: светить, освещать, сиять
|
||||||
|
|
||||||
#### [supa](ru_12.html)
|
#### [supa](ru/12)
|
||||||
* существительное: горизонтальная поверхность
|
* существительное: горизонтальная поверхность
|
||||||
|
|
||||||
#### [suwi](ru_2.html)
|
#### [suwi](ru/2)
|
||||||
* существительное: (необычное зн.) сладости, ароматы
|
* существительное: (необычное зн.) сладости, ароматы
|
||||||
* прилагательное: сладкий, хорошо пахнущий, милый, прелестный
|
* прилагательное: сладкий, хорошо пахнущий, милый, прелестный
|
||||||
|
|
||||||
#### [tan](ru_6.html)
|
#### [tan](ru/6)
|
||||||
* существительное: причина, происхождение
|
* существительное: причина, происхождение
|
||||||
* прилагательное: оригинальный
|
* прилагательное: оригинальный
|
||||||
* глагол c дополнением (необычное зн.): служить причиной (чему-либо)
|
* глагол c дополнением (необычное зн.): служить причиной (чему-либо)
|
||||||
* предлог: из, из-за, потому что
|
* предлог: из, из-за, потому что
|
||||||
|
|
||||||
#### [taso](ru_12.html)
|
#### [taso](ru/12)
|
||||||
* частица (в начале предложения): но, однако
|
* частица (в начале предложения): но, однако
|
||||||
* прилагательное: только
|
* прилагательное: только
|
||||||
|
|
||||||
#### [tawa](ru_6.html)
|
#### [tawa](ru/6)
|
||||||
* существительное: движение
|
* существительное: движение
|
||||||
* прилагательное: движущийся
|
* прилагательное: движущийся
|
||||||
* глагол: двигать, двигаться
|
* глагол: двигать, двигаться
|
||||||
* предлог: в/на (направление), для, с точки зрения
|
* предлог: в/на (направление), для, с точки зрения
|
||||||
|
|
||||||
#### [telo](ru_3.html)
|
#### [telo](ru/3)
|
||||||
* существительное/прилагательное: вода, жидкость
|
* существительное/прилагательное: вода, жидкость
|
||||||
* прилагательное: сырой, жидкий, водяной
|
* прилагательное: сырой, жидкий, водяной
|
||||||
* глагол: мыть, поливать
|
* глагол: мыть, поливать
|
||||||
|
|
||||||
#### [tenpo](ru_10.html)
|
#### [tenpo](ru/10)
|
||||||
* существительное: время, момент, случай
|
* существительное: время, момент, случай
|
||||||
* прилагательное: временной
|
* прилагательное: временной
|
||||||
|
|
||||||
#### [toki](ru_4.html)
|
#### [toki](ru/4)
|
||||||
* существительное: речь, разговор, язык
|
* существительное: речь, разговор, язык
|
||||||
* прилагательное: разговорный
|
* прилагательное: разговорный
|
||||||
* глагол: говорить, разговаривать, использовать язык, думать
|
* глагол: говорить, разговаривать, использовать язык, думать
|
||||||
|
|
||||||
#### [tomo](ru_3.html)
|
#### [tomo](ru/3)
|
||||||
* существительное: дом, здание, структура, интерьер, комната
|
* существительное: дом, здание, структура, интерьер, комната
|
||||||
* прилагательное: домашний, в закрытых помещениях
|
* прилагательное: домашний, в закрытых помещениях
|
||||||
|
|
||||||
#### [tonsi](ru_13.html) (*nimi ku suli*)
|
#### [tonsi](ru/13) (*nimi ku suli*)
|
||||||
* существительное: небинарный человек, транс-человек
|
* существительное: небинарный человек, транс-человек
|
||||||
* прилагательное: гендерно-неконформный, транс-
|
* прилагательное: гендерно-неконформный, транс-
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -645,7 +645,7 @@ pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
года](https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/qa3inn/survey_results_heres_how_real_these_tp_words_are/),
|
года](https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/qa3inn/survey_results_heres_how_real_these_tp_words_are/),
|
||||||
это самое общепринятое среди "новых" слов.
|
это самое общепринятое среди "новых" слов.
|
||||||
|
|
||||||
#### [tu](ru_11.html)
|
#### [tu](ru/11)
|
||||||
* число: 2
|
* число: 2
|
||||||
* существительное: разделение
|
* существительное: разделение
|
||||||
* прилагательное: разделённый
|
* прилагательное: разделённый
|
||||||
|
@ -659,25 +659,25 @@ pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> kulupu li tu. -- сообщество разделено.
|
> kulupu li tu. -- сообщество разделено.
|
||||||
|
|
||||||
#### [unpa](ru_8.html)
|
#### [unpa](ru/8)
|
||||||
* существительное: секс
|
* существительное: секс
|
||||||
* прилагательное: сексуальный
|
* прилагательное: сексуальный
|
||||||
* глагол: заниматься сексом
|
* глагол: заниматься сексом
|
||||||
|
|
||||||
#### [uta](ru_12.html)
|
#### [uta](ru/12)
|
||||||
* существительное: рот, губы, уста
|
* существительное: рот, губы, уста
|
||||||
|
|
||||||
#### [utala](ru_2.html)
|
#### [utala](ru/2)
|
||||||
* существительное: битва, драка, соревнование, вызов, война
|
* существительное: битва, драка, соревнование, вызов, война
|
||||||
* прилагательное: агрессивный, военный
|
* прилагательное: агрессивный, военный
|
||||||
* глагол: сражаться, воевать, соревноваться
|
* глагол: сражаться, воевать, соревноваться
|
||||||
|
|
||||||
#### [walo](ru_8.html)
|
#### [walo](ru/8)
|
||||||
* существительное: белый (и его оттенки)
|
* существительное: белый (и его оттенки)
|
||||||
* прилагательное: белый, яркий, светлый
|
* прилагательное: белый, яркий, светлый
|
||||||
* глагол: красить нечто белым цветом
|
* глагол: красить нечто белым цветом
|
||||||
|
|
||||||
#### [wan](ru_11.html)
|
#### [wan](ru/11)
|
||||||
* число: 1
|
* число: 1
|
||||||
* существительное: часть, раздел (чего-либо)
|
* существительное: часть, раздел (чего-либо)
|
||||||
* прилагательное: объединённый, женатый
|
* прилагательное: объединённый, женатый
|
||||||
|
@ -695,19 +695,19 @@ pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
>
|
>
|
||||||
> kulupu mute li wan -- много (или 20) сообществ объединены.
|
> kulupu mute li wan -- много (или 20) сообществ объединены.
|
||||||
|
|
||||||
#### [waso](ru_4.html)
|
#### [waso](ru/4)
|
||||||
* существительное: птица, летающее существо
|
* существительное: птица, летающее существо
|
||||||
|
|
||||||
#### [wawa](ru_2.html)
|
#### [wawa](ru/2)
|
||||||
* существительное: сила, мощь, энергия
|
* существительное: сила, мощь, энергия
|
||||||
* прилагательное: сильный, мощный, энергичный
|
* прилагательное: сильный, мощный, энергичный
|
||||||
|
|
||||||
#### [weka](ru_12.html)
|
#### [weka](ru/12)
|
||||||
* существительное: отсутствие, отдалённость, далёкие края
|
* существительное: отсутствие, отдалённость, далёкие края
|
||||||
* прилагательное: отсутствующий, ушедший, далёкий
|
* прилагательное: отсутствующий, ушедший, далёкий
|
||||||
* глагол: убрать, избавиться от
|
* глагол: убрать, избавиться от
|
||||||
|
|
||||||
#### [wile](ru_10.html)
|
#### [wile](ru/10)
|
||||||
* существительное: желание, нужда
|
* существительное: желание, нужда
|
||||||
* прилагательное: желаемый, нужный, требуемый
|
* прилагательное: желаемый, нужный, требуемый
|
||||||
* глагол: хотеть что-то
|
* глагол: хотеть что-то
|
||||||
|
@ -715,5 +715,4 @@ pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html) -
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[Главная страница](ru_index.html)
|
[Главная страница](ru)
|
||||||
|
|
|
@ -105,7 +105,7 @@
|
||||||
wan li toki e nimi wan. sitelen ale li lukin sama kon
|
wan li toki e nimi wan. sitelen ale li lukin sama kon
|
||||||
ona.](/sitelen_pona_example.png)
|
ona.](/sitelen_pona_example.png)
|
||||||
|
|
||||||
[Перевод](ru_answers.html#sp)
|
[Перевод](ru/answers#sp)
|
||||||
|
|
||||||
Хорошим ресурсом текстов, написанных с sitelen pona, включая страницу,
|
Хорошим ресурсом текстов, написанных с sitelen pona, включая страницу,
|
||||||
пытающуюся обучить кого-то письменности без использования какой-либо другой
|
пытающуюся обучить кого-то письменности без использования какой-либо другой
|
||||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ pimeja". Однако это не единственный шрифт, кото
|
||||||
> как он отлично работает с немодифицированным текстом и словами, отсутствующими
|
> как он отлично работает с немодифицированным текстом и словами, отсутствующими
|
||||||
> в словаре.
|
> в словаре.
|
||||||
|
|
||||||
* Мой собственный шрифт sitelen pona называется "[insa pi supa lape](supalape.html)".
|
* Мой собственный шрифт sitelen pona называется "[insa pi supa lape](lentan/supalape)".
|
||||||
Он основан на шрифте "Bedstead" и представляет собой растровый шрифт,
|
Он основан на шрифте "Bedstead" и представляет собой растровый шрифт,
|
||||||
алгоритмически преобразованный в векторный формат.
|
алгоритмически преобразованный в векторный формат.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -206,8 +206,6 @@ https://omniglot.com/conscripts/sitelenemoji.htm)
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
[Страница о других письменностях](ru_x2.html)
|
[Страница о других письменностях](ru/x2)
|
||||||
|
|
||||||
[Главная страница](ru_index.html)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
[Главная страница](ru)
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
||||||
% 2020-05-14
|
% 2020-05-14
|
||||||
|
|
||||||
Официальная книга по токи пона содержит 120 слов, описанных на страницах с
|
Официальная книга по токи пона содержит 120 слов, описанных на страницах с
|
||||||
первой по двенадцатую этого курса. [Тринадцатая страница](ru_13.html) также
|
первой по двенадцатую этого курса. [Тринадцатая страница](ru/13) также
|
||||||
рассказывает о наиболее важных словах, упомянутых во второй официальной книге по
|
рассказывает о наиболее важных словах, упомянутых во второй официальной книге по
|
||||||
языку токи пона. Но в сообществе токи пона также используются дополнительные
|
языку токи пона. Но в сообществе токи пона также используются дополнительные
|
||||||
слова, которые либо были созданы ранее и удалены из официальной книги, либо были
|
слова, которые либо были созданы ранее и удалены из официальной книги, либо были
|
||||||
придуманы самим сообществом. В отличие от "неофициальных слов", которые
|
придуманы самим сообществом. В отличие от "неофициальных слов", которые
|
||||||
используются для имён собственных (см. [страницу 7](ru_7.html)), эти слова
|
используются для имён собственных (см. [страницу 7](ru/7)), эти слова
|
||||||
считаются родными словами токи пона и не пишутся с заглавной буквы.
|
считаются родными словами токи пона и не пишутся с заглавной буквы.
|
||||||
|
|
||||||
Документ ["nimi ale pona"][nap] содержит более-менее полный список всех слов в
|
Документ ["nimi ale pona"][nap] содержит более-менее полный список всех слов в
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ pona и sitelen sitelen -- пишутся слева направо.)
|
||||||
## Пол и сексуальная ориентация
|
## Пол и сексуальная ориентация
|
||||||
|
|
||||||
[Согласно федеральному закону 135-ФЗ Российской Федерации, просмотр данной
|
[Согласно федеральному закону 135-ФЗ Российской Федерации, просмотр данной
|
||||||
страницы доступен только для совершеннолетних.](ru_x1_lgbt.html)
|
страницы доступен только для совершеннолетних.](ru/x1_lgbt)
|
||||||
|
|
||||||
## Различные дополнения
|
## Различные дополнения
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -192,9 +192,9 @@ Discord)](https://discord.com/channels/301377942062366741/301380012156911616/584
|
||||||
|
|
||||||
## "nimi pi pu ala"
|
## "nimi pi pu ala"
|
||||||
|
|
||||||
Моя страница "[nimi pi pu ala](nimi_pi_pu_ala.html)" пытается описать многие из
|
Моя страница "[nimi pi pu ala](nimi_pi_pu_ala/)" пытается описать многие из
|
||||||
вышеупомянутых слов, используя только официальный словарный запас языка токи
|
вышеупомянутых слов, используя только официальный словарный запас языка токи
|
||||||
пона. Иногда это просто, иногда это сложно. Взгляните на этот список и решите
|
пона. Иногда это просто, иногда это сложно. Взгляните на этот список и решите
|
||||||
сами, стоит ли вам использовать эти слова или нет.
|
сами, стоит ли вам использовать эти слова или нет.
|
||||||
|
|
||||||
[Главная страница](ru_index.html)
|
[Главная страница](ru)
|
|
@ -19,4 +19,4 @@
|
||||||
фраз "mije li olin mije" и "meli li olin meli" (мужчина любит мужчин, женщина
|
фраз "mije li olin mije" и "meli li olin meli" (мужчина любит мужчин, женщина
|
||||||
любит женщин).
|
любит женщин).
|
||||||
|
|
||||||
[Вернуться на основную страницу](ru_x1.html)
|
[Вернуться на основную страницу](ru/x1)
|
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
||||||
внутри картуши (длинного овального символа), в которых каждая буква обозначается
|
внутри картуши (длинного овального символа), в которых каждая буква обозначается
|
||||||
иероглифом одного из слов, начинающихся на эту букву.
|
иероглифом одного из слов, начинающихся на эту букву.
|
||||||
|
|
||||||
* **[Полное описание, примеры текстов и шрифты](ru_sitelen_pona.html)**
|
* **[Полное описание, примеры текстов и шрифты](ru/sitelen_pona)**
|
||||||
|
|
||||||
## sitelen sitelen
|
## sitelen sitelen
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -109,4 +109,4 @@ telo", логографической системы для официальны
|
||||||
![таблица символов sitelen telo](/sitelen_telo.gif)
|
![таблица символов sitelen telo](/sitelen_telo.gif)
|
||||||
![таблица слоговых символов linja sin](/sitelen_telo_2.gif)
|
![таблица слоговых символов linja sin](/sitelen_telo_2.gif)
|
||||||
|
|
||||||
[Главная страница](ru_index.html)
|
[Главная страница](ru)
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue