2020-03-16 21:55:53 +03:00
|
|
|
% toki pona page 9 - colorful language
|
|
|
|
% /dev/urandom
|
|
|
|
% march 2020
|
|
|
|
|
|
|
|
The vocabulary for this page:
|
|
|
|
|
|
|
|
| word | meaning | derived from |
|
|
|
|
|-------|----------------------------------|----------------------------------|
|
|
|
|
| kule | color, colorful | French "couleur" (color) |
|
|
|
|
| jelo | yellow (and its shades) | English "yellow" |
|
|
|
|
| laso | blue, green (and its shades) | Welsh "glas" (blue) |
|
|
|
|
| loje | red (and its shades) | Dutch "rooie" (red) |
|
|
|
|
| pimeja| black, dark | Finnish "pimeä" (dark) |
|
|
|
|
| walo | white, bright | Finnish "valko-" (white) |
|
|
|
|
| nasa | unusual, strange, crazy, drunk | Tok Pisin "nasau" (stupid) |
|
|
|
|
| jaki | dirty, disgusting, toxic | English "yucky" |
|
|
|
|
| moli | death, dying | Acadian French "mourir" (die) |
|
|
|
|
| unpa | sexual (or marital) relations | onomatopoeia |
|
|
|
|
|
2020-03-17 11:56:18 +03:00
|
|
|
## Colors
|
|
|
|
|
|
|
|
In toki pona, there are five basic color terms: "loje" (red), "jelo" (yellow),
|
|
|
|
"laso" (blue and green), "pimeja" (black) and "walo" (white).
|
|
|
|
|
|
|
|
These terms can be combined with each other, or words referring to natural
|
|
|
|
things, to form other shades:
|
|
|
|
|
|
|
|
> laso sewi -- blue ("sky green/blue")
|
|
|
|
|
|
|
|
> laso kasi -- green ("plant green/blue")
|
|
|
|
|
|
|
|
> loje jelo -- orange ("yellowish red")
|
|
|
|
|
|
|
|
> jelo pimeja -- brown ("dark yellow")
|
|
|
|
|
|
|
|
> walo pimeja -- gray ("dark white")
|
|
|
|
|
|
|
|
## Example sentences
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan lili li pana e ko jaki tan monsi ona. -- The kid pooped himself.
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan Simu o, mije li moli. -- He's dead, Jim.
|
|
|
|
|
|
|
|
> tomo ni li jo e jaki mute. ni li ike tawa mi a! -- This room is covered in
|
|
|
|
> gross materials. I don't like it!
|
|
|
|
|
|
|
|
> mije mi li unpa ala e jan ante. -- My husband doesn't have sex with other
|
|
|
|
> people.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Comparative sentences
|
|
|
|
|
|
|
|
While there are words in toki pona for "good" or "bad", there is no "better" or
|
|
|
|
"worse". While there are words for "lots" and "little", there's no "more" or
|
|
|
|
"less".
|
|
|
|
|
2020-03-17 13:22:16 +03:00
|
|
|
To make a comparative statement, you instead split it into two sentences:
|
2020-03-17 11:56:18 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
> mi wawa. sina wawa lili. -- I am stronger than you. (I am strong.
|
|
|
|
> You are slightly strong.)
|
|
|
|
|
|
|
|
Of course, the degree of comparison can be adjusted by changing the difference
|
|
|
|
between the adjectives.
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi wawa mute. sina wawa ala. -- I am way stronger than you. (I am very strong.
|
|
|
|
> You are weak.)
|
|
|
|
|
|
|
|
## Exercises
|
|
|
|
|
|
|
|
Now, try to figure out the meaning of these sentences.
|
|
|
|
|
|
|
|
* kule loje li pona tawa mi.
|
|
|
|
* o pana e telo kili loje jelo tawa mi.
|
|
|
|
* kasi kule sina li pona lukin tawa mi.
|
|
|
|
* mi moku ala e telo nasa.
|
|
|
|
* o moli ala e ona a!
|
|
|
|
|
|
|
|
And try to translate the following sentences into toki pona.
|
|
|
|
|
|
|
|
* Your house is bigger than mine.
|
2020-03-17 13:22:16 +03:00
|
|
|
* I like blue sky more than gray sky.
|
2020-03-17 11:56:18 +03:00
|
|
|
* Ew, gross! This food is terrible!
|
2020-03-17 13:22:16 +03:00
|
|
|
* I'm in the red house.
|
|
|
|
* The drunk person doesn't listen to me.
|
2020-03-17 11:56:18 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
<a name="answers" href="#answers" onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</a>
|
|
|
|
|
|
|
|
> %spoiler%
|
|
|
|
> * I like the color red.
|
|
|
|
> * Give me the orange(-colored) juice.
|
|
|
|
> * I like how your flowers look.
|
|
|
|
> * I don't drink alcohol.
|
|
|
|
> * Don't kill them!
|
|
|
|
|
|
|
|
> %spoiler%
|
|
|
|
> * tomo sina li suli. tomo mi li lili.
|
2020-03-17 13:22:16 +03:00
|
|
|
> * sewi laso li pona mute tawa mi. sewi pimeja walo li pona lili tawa mi.
|
2020-03-17 11:56:18 +03:00
|
|
|
> * jaki a! moku ni li ike mute a!
|
2020-03-17 13:22:16 +03:00
|
|
|
> * mi lon tomo loje.
|
|
|
|
> * jan nasa li kute ala e mi.
|
2020-03-17 11:56:18 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
[Next page](10.html) [Previous page](8.html)
|