lipu-sona/pages/es/3.md

97 lines
2.9 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2024-09-05 09:38:31 +03:00
% toki pona página 3 - verbo y objetos
% Aaron Rodriguez
% 2024-09-02
El vocabulario para esta página:
| palabra | significado |
|-----------|-----------------------------------|
2024-10-18 18:59:59 +02:00
| e | (introduce objeto directo) |
2024-09-05 09:38:31 +03:00
| ijo | cosa, objeto |
| ilo | herramienta, máquina, dispositivo |
| lipu | libro, documento, papel |
2024-10-18 18:59:59 +02:00
| lukin | ojo, mirar, ver, intentar |
2024-09-05 09:38:31 +03:00
| olin | amor, compasión, afecto |
| pali | trabajo, hacer, trabajar |
| pana | dar, enviar, emitir |
| telo | agua, fluido, regar, limpiar |
2024-10-18 18:59:59 +02:00
| tomo | hogar, habitación, edificio |
2024-09-05 09:38:31 +03:00
Para agregar un verbo a la oración, usa la siguiente estructura:
> [sustantivo] li [verbo]
Por ejemplo,
> mije li pali. - Un hombre está trabajando. / Un hombre trabaja.
2024-10-18 18:59:59 +02:00
Se pueden agregar adjetivos tanto al sustantivo como al verbo después de los mismos. Si se agrega después del
2024-09-05 09:38:31 +03:00
verbo, el adjetivo funciona como adverbio.
> jan wawa li pali pona. - Una persona fuerte está trabajando bien.
> %warning%
> No hay manera de determinar si una palabra en tal oración es un
> adjetivo o un verbo. Por ejemplo, la frase "mi moku" puede significar "Estoy
>comiendo" o "Soy comida".
> %info%
> Los verbos no contienen ninguna información de tiempo verbal. Una manera de especificar el tiempo
> se explicará en una página posterior.
2024-10-18 18:59:59 +02:00
Para agregar un objeto directo -- lo que recibe la acción del verbo -- usa la partícula "e"
2024-09-05 09:38:31 +03:00
con la siguiente estructura:
> [sujeto] li [verbo] e [objeto]
> jan wawa li pali e tomo. - Una persona fuerte está (construyendo/trabajando en) una casa.
También se pueden agregar adjetivos a los objetos.
2024-10-18 18:59:59 +02:00
> jan pali li pana e moku pona. - Un trabajador da buena comida.
2024-09-05 09:38:31 +03:00
2024-10-18 18:59:59 +02:00
Aquí tenemos varias oraciones:
2024-09-05 09:38:31 +03:00
> jan pona mi li pona e ilo lukin. - Mi amigo está (mejorando/arreglando) un instrumento
> para ver (lentes, binoculares, microscopio, etc.).
> mi telo e moku. - Limpio la comida.
> mi olin e meli mi. - Amo a mi esposa.
> %warning%
>
> Dado que la palabra "lukin" por sí sola describe el acto de ver a alguien,
> elogiar a alguien por su apariencia, se expresaría normalmente
> como:
>
> > sina pona lukin. - Luces bien (eres "buena visualmente").
>
## Ejercicios
Ahora, trata de comprender el significado de estas oraciones.
* jan lili li pana e telo lukin.
* ona li lukin e lipu.
* soweli ike li utala e meli.
* jan utala li moku e kili suli.
* soweli lili li moku e telo.
* mi telo e ijo suli.
Y trata de traducir las siguientes oraciones a toki pona.
* Ella ama a todas las personas.
* El baño ("casa de agua") es bueno.
2024-10-18 18:59:59 +02:00
* Yo reparto documentos.
2024-09-05 09:38:31 +03:00
* Un guerrero malvado está mirando tu casa.
* Mis herramientas están funcionando bien.
[Respuestas](es/answers#p3)
> %page-nav%
> [Página anterior](es/2)
> [Primera página](es)
> [Siguiente página](es/4)