% toki pona страница 5 - то да сё % /dev/urandom % 2020-04-20 Список новых слов для этой страницы: | слово | значение | |-----------|-----------------------------------------| | ante | отличие, изменение, другой, менять | | awen | беречь, оставаться, защищать, продолжать| | en | и (объединяет подлежащие) | | kalama | звук, шум, читать, делать звуки | | kulupu | группа, сообщество, общество | | lape | сон, отдых | | mute | много, больше, количество, очень | | ni | то, это | | pakala | поломка, ошибка, вред, (ругательство) | | seli | огонь, тепло, химическая реакция | На следующей странице мы откроем новую грамматику и новые части речи, а на этой лишь заполним некоторые "белые пятна". Слово "en" используется, чтобы объединить несколько подлежащих: > mi en sina li moku. -- Я и ты (оба) едим. Стоит заметить, что "en" _не_ используется для объединения глаголов или дополнений -- они добавляются способом, указанным на [странице 4](ru_4.html). Слово "mute" позволяет конкретно указать множественное число: > jan utala mute -- много воинов > mi mute -- мы, нас Примеры предложений: > jan lili mute li lape. -- Дети спят. > kiwen suli li pakala e tomo lipu. -- Большой камень повредил библиотеку > ("книжный дом"). > mi pakala lili. -- Я немного ошибся. > ilo sina li kalama mute ike. -- Ваш инструмент делает много плохих звуков. ## Слово "ni" Самое простое употребление слова "ni" -- это использовать его в значении "тот" или "этот": > kulupu ni li pona mute. -- Это сообщество очень хорошее. Однако, это слово намного более сильное. Его можно использовать для создания сложных предложений. Например, с его помощью можно говорить о том, что сказали другие люди (или даже цитировать их): > jan lili li toki e ni: sina pona. -- Ребёнок сказал, что вы хороши. > ona li toki e ni: "toki! sina pona lukin." -- Они сказали: "Привет! Вы хорошо > выглядите." Или для создания сложноподчинённых предложений: > jan pali ni li pali e tomo mi: ona li jo e kiwen mute. -- Рабочий с кучей > камней построил мой дом. ("Этот рабочий построил мой дом: у него много > камней.") ## Различия среди диалектов > %info% > В этой части документа разъясняется, как разные курсы по языку токи пона > различаются в том, как выражать разные идеи. В сообществе токи пона нет согласия по поводу того, можно ли использовать частицу "en" внутри фраз, использующих частицу "pi" (которая будет разъяснена на [странице 9](ru_9.html)). Сама Соня Лэнг считает, что также можно использовать "en" для совмещения нескольких дополнений -- что это "не совсем неправильно"([1][mapona_en]), даже если некрасиво. [mapona_en]: https://discord.com/channels/301377942062366741/301377942062366741/640764719614918656 ## Упражнения Попробуйте перевести на русский эти предложения: * kulupu sina li ante mute. * jan ike li pakala e ilo mi. * mi pali e tomo ni. * jan utala pona mute li awen e kulupu ni. * kulupu suli li awen, li suli e ona. Как бы вы перевели на токи пона следующие выражения? * Тёплая еда очень хороша. * Спящие дети не шумят. * Рабочие сказали, что они сильные и стойкие. * Вы выглядите по-другому. * Этот дом хранит тепло. [Ответы](ru_answers.html#p5) [Предыдущая страница](ru_4.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая страница](ru_6.html)