% página 10 - pré-verbos, tempo e espaço % jan Alise % 9 de junho de 2023 O vocabulário para essa página -- pré-verbos: | palavra | significado | |---------|----------------------------------| | kama | vindo, futuro, evento | | ken | poder, capacidade, possibilidade | | open | começo, início, abrir | | pini | fim, chegada, fechar | | sona | conhecimento, saber (como) | | wile | querer, precisar, desejo | > %warning% > > Palavras não presentes nessa tabela podem ser usadas como pré-verbos, como > "awen" e "lukin". > e palavras normais: | palavra | significado | |---------|-----------------------------------------| | lupa | buraco, porta, janela | | nasin | caminho, estrada, direção, maneira | | nena | morro, montanha, botão, ressalto, nariz | | tenpo | tempo, momento | ## Pré-verbos Está na hora de falar da última característica gramatical de toki pona: pré-verbos. Essas são palavras que são adicionadas antes de outros verbos e modificam seu significado. A palavra "**kama**" é usada como verbo comum para significar "ir" e para expressar que algo é um evento ocorrendo no momento: > mi jo e moku. -- Eu tenho comida. > > mi kama jo e moku. -- Eu estou pegando/peguei comida. > mi kama tan ma Losi -- Eu venho da Russia. Como pré-verbo, a palavra "**ken**" funciona muito parecido com a palavra "poder": > mi pali e tomo. -- Eu construo a casa. > > mi ken pali e tomo. -- Eu posso construir a casa. Pode ser utilizada por conta própria para significar "possibilidade" ou "capacidade": > ni li ken. -- Isso é possível. > ken la ale li pona. -- Talvez, esteja tudo bem. As palavras "**open**" e "**pini**" expressam que a ação está começando ou finalizando. > mi open pali e tomo. -- Comecei a construir a casa. > mi pini pali e tomo. -- Parei/finalizei a construção da casa. A palavra "**sona**" por conta própria pode significar "conhecimento" ou "saber", mas como pré-verbo, significa "saber como [fazer a ação]": > mi sona pali e tomo. -- Eu sei como (construir/trabalhar em) uma casa. > mi sona e ni. -- Eu sei isso. > mi sona sitelen. -- Eu sei desenhar/escrever. > mi sona e sitelen. -- Eu sei de (um desenho/uma escrita). > ona li sona ala sona e toki Inli? -- Ela sabe inglês? Quando "kama" é colocado antes de "sona", se tem uma frase que significa "aprender": > jan lili li kama sona toki. -- A criança está aprendendo a falar. > mi kama sona e toki pona. -- Eu estou aprendendo toki pona. ou alternativamente: > mi kama sona toki kepeken toki pona. -- Estou aprendendo a falar toki pona. A palavra "**wile**" é usada para expressar uma vontade ou necessidade da ação ou coisa. > jan lili li wile moku. -- A criança quer comer/está com fome. > jan lili li wile e ijo musi. -- A criança quer o brinquedo > ("coisa divertida"). > wile sina li suli mute. -- Suas vontades/necessidades são muito > grandes/importantes. Além dessas palavras, os vocábulos "**awen**" e "**lukin**" também podem ser usados como pré-verbos. "awen" como um pré-verbo para significar "manter/continuar [a fazer algo]" e "lukin" significa "procurar/tentar [fazer algo]". > ona li lukin e lipu. -- Ela está lendo um livro. > ona li awen lukin e lipu. -- Ela ainda está lendo o livro. > mi jo e tomo. -- Eu tenho uma casa. > mi lukin jo e tomo. -- Estou procurando uma casa (para comprar). ## Tempo A palavra "tenpo" é útil porque é a base de muitas frases que nos permitem definir o momento quando algo acontece. Já que toki pona não tem conjugação verbal, a maneira que tempo geralmente é descrito é usando uma frase adicional: > tenpo ni la mi moku. -- (Agora, ) Eu como. ou > mi moku lon tenpo ni. -- Eu como (nesse momento). (Como explicado na [página 9](pt/9), tais usos de "lon" e "la" são intercambiáveis em outros casos também.) As frases "tenpo pini" e "tenpo kama" são comumente usadaspara significar "passado" e "futuro". > tenpo pini la mi pali e ijo ike mute. -- Eu fiz muitas coisas ruins no > passado. > tenpo kama la o moku ala e kasi ni. -- No futuro, não coma mais essa planta. Claro que você também pode perguntar sobre tempo usando "tenpo seme": > tenpo seme la sina pini e pali sina? -- Quando que você termina o seu > trabalho? ## Diferenças de dialeto > %info% > Essa parte do documento descreve como certos cursos de toki pona diferem ao > explicar certas ideias, ou como comunidades diferem em usá-las. As palavras "open" e "pini" são usadas como pré-verbos por algumas pessoas na comunidade de toki pona, mas não são definidas ou usadas assim no livro oficial ou no curso "o kama sona e toki pona!". ## Exercícios Agora, tente descobrir o significado dessas frases: * o open e lupa. * tenpo lili la mi kama tawa sina. * mi wile tawa ma ante. * sina ken ala ken kama tawa tomo mi? * sina kama tawa tomo mi la o kepeken e nasin Linkan. * sina lon nena la sina ken lukin e ijo mute. E tente traduzir as seguintes frases para toki pona. * Você sabe fazer isso? * Tudo é possível. * Você pode abrir a porta? * Se você não ouvir os profissionais ("pessoas do conhecimento"), seu trabalho será ruim. * Eu passei muito tempo trabalhando nisso. * Eu ainda estou aprendendo toki pona. [Respostas](pt/answers#p10) > %page-nav% > [Página anterior](pt/9) > [Índice](pt) > [Próxima página](pt/11)