% toki pona: strona 3 – czasowniki i dopełnienie % /dev/urandom % 2021-02-26 Nowe słownictwo na tej lekcji: | strona | znaczenie | |----|----| | e | (wskazuje obiekt/dopełnienie) | | ijo | rzecz | | ilo | narzędzie, przyrząd, maszyna, urządzenie | | lipu | książka, dokument, papier | | lukin | oko, patrzeć, widzieć, szukać | | olin | miłość, kochać, współczucie, sympatia | | pali | robić, pracować, działać, praca | | pana | dawać, wysyłać, emitować, nadawać | | telo | woda, ciecz, nawadniać, czyścić | | tomo | dom, pokój, budowla | Najprostsza budowa zdania z czasownikiem wygląda następująco: > [rzeczownik] li [czasownik] Przykładowo: > mije li pali. — Mężczyzna pracuje. Przymiotniki mogą zostać umieszczone zarówno po rzeczownikach, jak i czasownikach. W tym drugim przypadku obejmują funkcję przysłówka. > jan wawa li pali pona. – Silna osoba pracuje dobrze. > %warning% > Ponieważ przymiotniki i czasowniki używają tej samej struktury, > mogą zaistnieć sytuacje, w których będą trudne do odróżnienia. > Na przykład wyrażenie „mi moku” może oznaczać „jem” lub „jestem jedzeniem”. > %info% > Czasowniki nie odmieniają się przez czas, dlatego zdanie „sina pali” > może oznaczać „pracujesz” bądź „pracowałeś/-aś”. Istnieje sposób na określenie > czasu, ale o tym na przyszłej lekcji. Dopełnienie zdania, czyli to, na czym wykonywana jest czynność, wymaga dodania partykuły „e” i użycia następującej struktury: > [podmiot] li [czasownik] e [dopełnienie] > jan wawa li pali e tomo. — Silna osoba buduje/tworzy dom. Do dopełnienia również można doczepić przymiotnik. > jan pali li pana e moku pona. — Pracownik podaje dobre jedzenie. Oto przykładowe zdania: > jan pona mi li pona e ilo lukin. — Mój przyjaciel naprawia narzędzie > do patrzenia (okulary, lornetka, mikroskop, itd.). > mi telo e moku. — Ja myję jedzenie. > mi olin e meli mi. — Kocham moją żonę. > %warning% > > Słowo „lukin” nie opisuje wyglądu, a samą czynność patrzenia, dlatego > by prawić komuś komplementy na temat tego pierwszego, używa się > > > sina pona lukin. — Wyglądasz dobrze. („Jesteś dobry/-a wizualnie”.) > ## Ćwiczenia A teraz spróbuj przetłumaczyć podane zdania na polski: * jan lili li pana e telo lukin. * ona li lukin e lipu. * soweli ike li utala e meli. * jan utala li moku e kili suli. * soweli lili li moku e telo. * mi telo e ijo suli. A następujące zdania na toki ponę: * Ona kocha wszystkich ludzi. * Łazienka („pokój wody”) jest dobra. * Wydaję dokumenty. * Zły wojownik patrzy na twój dom. * Moje narzędzia działają dobrze. [Odpowiedzi](pl/answers#p3) > %page-nav% > [Poprzednia strona](pl/2) > [Strona początkowa](pl) > [Następna strona](pl/4)