% toki pona: strona 2 – przymiotniki % /dev/urandom % 2021-02-26 Nowe słownictwo na tej lekcji: | słwo | znaczenie | |--------|-------------------------------| | ala | nie, zero | | ale/ali | wszystko, każdy, wszechświat | | utala | wojna, walczyć, wyzwanie | | wawa | mocny, silny | | suwi | słodki, uroczy | | jan | osoba, ludzie, ludzkość | | mama | rodzic, przodek, twórca, źródło | | meli | kobieta, żeński, żona | | mije | mężczyzna, męski, mąż | | moku | jedzenie, danie, jeść | > %warning% > Słowa na tej stronie opisane są za pomocą podstawowych wyrazów, ponieważ > każde słowo w toki ponie może przyjąć formę dowolnej części mowy. Na przykład > słowo „utala” może oznaczać „wojowniczy”, „agresywny” lub „rywalizować”, > a „jan” — „ludność”, „ludowy”, „naród” bądź „narodowy”. Dodatkowe przymiotniki mogą zostać dodane w celu dokładniejszego zdefiniowania podmiotów. W toki ponie przymiotnik stawia się po określanym rzeczowniku. W niektórych przypadkach dzieje się tak też w polszczyźnie — na przykład w wyrażeniu „chleb razowy” przymiotnik jest na drugim miejscu. W toki ponie wygląda to tak: > jan wawa — silny człowiek Wiele wspomnianych wcześniej rzeczowników może zostać użytych jako przymiotniki. Na przykład wyrazy „mi”, „sina” oraz „ona” mogą posłużyć jako zaimki dzierżawcze. > mama mi — mój rodzic > soweli sina — twój zwierzak > moku ona — jego/jej/ich jedzenie Dodatkowo przymiotników można użyć jako rzeczowników. > wawa sina — twoja potęga > suli ona — jego/jej/ich rozmiar > %info% > Warto zwrócić uwagę na wyrażenie „jan pona”. Dosłownie znaczy ono > „dobry człowiek”, ale oficjanie oznacza przyjaciela. Do rzeczownika doczepić można kilka przymiotników: > soweli lili suwi — uroczy pupil („małe zwierzę”) A oto przykładowe zdania: > mama mi li pona. — Moi rodzice są dobrzy. > kili suwi li moku pona. — Słodkie owoce to dobre jedzenie. > jan utala li wawa. — Wojownik („walczący człowiek”) jest silny. > jan lili mi li suwi. — Moje dzieci („mali ludzie”) są urocze. > soweli lili li wawa ala. — Małe zwierzątka nie są silne. > %warning% > Należy zauważyć, że cząstka „li” jest usuwana tylko wtedy, gdy podmiotem > jest słowo „mi” lub „sina”. Jeśli dodamy do niego jakiekolwiek inne przymiotniki, > partykuła „li” pozostanie. > %info% > Oprócz „mije” i „meli”, używa się również wyrazu „tonsi”, odnoszącego się > do osób niebinarnych i nieuważających się za mężczyznę czy kobietę. > Patrz: [strona dodatkowa 1](pl/x1), aby dowiedzieć się więcej. ## Ćwiczenia A teraz spróbuj zrozumieć, co oznaczają te zdania: * meli mi li pona. * mije sina li suli. * mama mije mi li wawa. * soweli ale li pona. * kili li moku suli. I przetłumacz poniższe na toki ponę: * Moja żona jest urocza. * Wszyscy wojownicy są źli. * Moi przyjaciele są twoimi przyjaciółmi. * Twój syn jest silny. * Mały owoc jest słodki. [Odpowiedzi](pl/answers#p2) > %page-nav% > [Poprzednia strona](pl/1) > [Strona początkowa](pl) > [Następna strona](pl/3)