% toki pona página 11 - números % Aaron Rodriguez % 2024-09-02 El vocabulario para esta página: | palabra | significado | |-----------|-------------------------------------------| | wan | uno, parte (de algo), unido | | tu | dos, dividir, dividido | | sike | círculo, redondo, bola, ciclo, año | | mani | dinero, animal doméstico grande | | esun | comercio, mercado, tienda, intercambio | | mun | luna, estrella, objeto del cielo nocturno | | nanpa | número, (indicador de ordinal) | | poki | caja, recipiente, bol, taza, cajón | | sin | nuevo, adicional, fresco, extra | | suno | sol, luz, luminosidad, brillo | ## Numerales Los numerales más básicos en toki pona son estas palabras: * ala - 0, nada * wan - 1 * tu - 2 * mute (muchos) - 3 o más * ale (todos) - todo, interminable Obviamente este es un sistema muy limitado. Pero no es único de toki pona: los numerales en las lenguas de algunas sociedades de cazadores-recolectores acababan en el tres, el dos o hasta el uno. (De hecho, se sabe que la lengua Pirahã solamente tenía palabras para "cantidad pequeña" y "cantidad grande", valores que cambiaban según el contexto.) No obstante, también existe un segundo sistema adicional que se define oficialmente, y se usa comúnmente, para describir números grandes. Dicho sistema reutiliza algunas palabras de toki pona como numerales adicionales: * ala - 0 * wan - 1 * tu - 2 * luka (mano) - 5 * mute (muchos) - 20 * ale (todos) - 100 En este sistema, las palabras son agregadas o repetidas para formar números. Por ejemplo, 42 es "mute mute tu" (20+20+2) y 18 es "luka luka luka tu wan" (5+5+5+2+1). Como puedes ver, sigue siendo un sistema limitado. Solo para mencionar el año en que esta página fue originalmente escrita (2020), se necesitaría repetir la palabra "ale" veinte veces y agregar un "mute" al final. Tales limitaciones son parte de la filosofía de toki pona con el fin de simplificar los pensamientos y evitar detalles innecesarios. Algunas personas han tratado de inventar otros sistemas numéricos, pero ninguno ha encontrado aceptación general. ## Uso de numerales Independientemente del sistema numérico, los numerales se tratan como adjetivos y se agregan después de los sustantivos o frases nominales: > soweli wan -- un animal > waso lili tu -- dos pájaros pequeños Para los números ordinales (primero, segundo...), se usa la palabra "nanpa" seguida del número. > jan nanpa wan -- primera persona > tomo nanpa mute luka luka wan -- 31.ª casa (o casa #31) La frase "nanpa wan" se usa a veces junto con adjetivos como un modificador superlativo: > nena (Ewelesu/Somolunma) li nena suli nanpa wan lon ma ale. -- El monte > (Everest/Chomolungma) es la montaña más grande de todo el mundo. ## El calendario Al combinarse con "tenpo", las palabras "suno", "mun" y "sike" se usan comúnmente para describir periodos de tiempo: > tenpo suno -- dái ("tiempo de sol") > tenpo pimeja -- noche ("tiempo oscuro") > tenpo mun / tenpo sike mun -- mes ("tiempo de luna / ciclo de luna") > sike suno / tenpo pi sike suno -- año ("ciclo solar / tiempo del ciclo solar"). ## nanpa Además de usarse para los números ordinales, la palabra "nanpa" sola puede significar "número" o "dígito". Por ejemplo, > ilo nanpa -- calculadora ("dispositivo de números") > nanpa pona -- puntación/puntos ("números buenos") Claro que hay que tener cuidado, porque usar los numerales en este caso podría ser confuso. Por ejemplo, "ilo nanpa tu" significaría ¿"segunda herramienta" o "dos calculadoras"? En este ejemplo, reordenar las palabras a "ilo tu nanpa" podría funcionar. ## Clima Al hablar del clima, la oración usada comúnmente es "[sustantivo] li lon", que literalmente significa "[sustantivo] existe" y se traduce a "está [sustantivo]". Ejemplos: > suno li lon. -- Está soleado. > telo sewi li lon. -- Está lluvioso. ("Agua del cielo" existe / hay.) > seli li lon. -- Está caluroso. > lete li lon. -- Está/hace frío. ## Diferencias estilísticas > %info% > Esta parte del documento describe cómo algunos cursos de toki pona difieren al > explicar ciertas ideas, o cómo las comunidades difieren al usarlas. Distintos cursos difieren sobre como escribir los números ordinales. El libro oficial y los videos de "12 días de sona pi toki pona" sugieren que simplemente se agregue "nanpa", seguida del número, mientras que el curso "o kama sona e toki pona!" sugería agregar "pi nanpa" y el número. > jan nanpa wan -- primera persona > jan pi nanpa wan -- primera persona En la comunidad, la primera manera parece estar más extendida, por lo que este curso seguirá ese ejemplo. ## Ejercicios Ahora, trata de comprender el significado de estas oraciones. * mi wile esun e soweli suli tu wan ni. * tenpo suno pini la mi lon tomo sona. * tenpo mun wan pini la lete li lon. * sina pona nanpa wan tawa mi. * tenpo suno mute mute la telo sewi li awen. Y trata de traducir las siguientes oraciones a toki pona. * Vivo en la casa #27 de la calle Washington. * La tele ("dispositivo de imágenes en movimiento") dijo que mañana habrá sol. * Va a hacer frío esta noche. * Mayo ("el 5.° mes") es bonito. * ¡Tienes muchos instrumentos musicales! [Respuestas](es/answers#p11) > %page-nav% > [Página anterior](es/10) > [Primera página](es) > [Siguiente página](es/12)