fix for dc template, moved answers to separate page

the idea is to make the spoiler tag unnecessary
This commit is contained in:
/dev/urandom 2020-12-16 14:17:48 +03:00
parent 9137cc4230
commit a83a904f91
31 changed files with 402 additions and 390 deletions

View file

@ -52,11 +52,12 @@ $(OUTDIR)/%.html: $(PAGEDIR)/%.md $(TPLDIR)/default.tpl
@mkdir -p $(@D) @mkdir -p $(@D)
$(THEME) $(THEME_FLAGS) -t $(TPLDIR)/default.tpl -p $(patsubst $(OUTDIR)/%,%,$@) -o $@ $< $(THEME) $(THEME_FLAGS) -t $(TPLDIR)/default.tpl -p $(patsubst $(OUTDIR)/%,%,$@) -o $@ $<
$(OUTDIR)/dc/%.html: $(PAGEDIR)/%.md $(TPLDIR)/dreamcast.tpl $(OUTDIR)/dc/%.html: $(OUTDIR)/dc/%.html.tmp
cat $< | ./simplify.sh > $@
$(OUTDIR)/dc/%.html.tmp: $(PAGEDIR)/%.md $(TPLDIR)/dreamcast.tpl
@mkdir -p $(@D) @mkdir -p $(@D)
$(THEME) $(DC_THEME_FLAGS) -t $(TPLDIR)/dreamcast.tpl -p $(patsubst $(OUTDIR)/%,%,$@) -o $@.tmp $< $(THEME) $(DC_THEME_FLAGS) -t $(TPLDIR)/dreamcast.tpl -p $(patsubst $(OUTDIR)/%.tmp,%,$@) -o $@ $<
cat $@.tmp | ./simplify.sh > $@
rm $@.tmp
$(OUTDIR)/%: static/%.h $(OUTDIR)/%: static/%.h
@mkdir -p $(@D) @mkdir -p $(@D)

View file

@ -60,13 +60,6 @@ Now, how would you express the following ideas?
* It is a dog. * It is a dog.
* You are bad. * You are bad.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](answers.html#p1)
> %spoiler%
> * soweli li suli.
> * ona li lili.
> * mi suli.
> * ona li soweli.
> * sina ike.
[Previous page](0.html) [Top page](index.html) [Next page](2.html) [Previous page](0.html) [Top page](index.html) [Next page](2.html)

View file

@ -156,22 +156,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* I work on this for a long time. * I work on this for a long time.
* I'm still learning toki pona. * I'm still learning toki pona.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](answers.html#p10)
> %spoiler%
> * Open the door.
> * In a moment, I'll head towards you.
> * I want to go to other countries.
> * Can you come to my house?
> * If you're coming to my house, use Lincoln Street.
> * If you're on a hill, you can see many things.
> %spoiler%
> * sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme?
> * ale li ken.
> * sina ken ala ken open e lupa? / sina ken open e lupa anu seme?
> * sina kute ala e jan sona la pali sina li ike.
> * tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli.
> * mi awen kama sona e toki pona.
[Previous page](9.html) [Top page](index.html) [Next page](11.html) [Previous page](9.html) [Top page](index.html) [Next page](11.html)

View file

@ -155,20 +155,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* May ("the 5th month") is lovely. * May ("the 5th month") is lovely.
* You have a lot of musical instruments! * You have a lot of musical instruments!
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](answers.html#p11)
> %spoiler%
> * I would like to trade these three large animals.
> * Yesterday, I was in school/college/university ("house of knowledge").
> * One month ago, it was cold.
> * I like you the most.
> * The rain continued for 40 days.
> %spoiler%
> * mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Wasintan.
> * ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno kama la suno li lon.
> * tenpo pimeja ni la lete li lon.
> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
[Previous page](10.html) [Top page](index.html) [Next page](12.html) [Previous page](10.html) [Top page](index.html) [Next page](12.html)

View file

@ -66,23 +66,7 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* I'm reading a document. Very soon (in a short time), it will end. * I'm reading a document. Very soon (in a short time), it will end.
* I can speak toki pona very well. * I can speak toki pona very well.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](answers.html#p12)
> %spoiler%
> * If you want to learn toki pona, the official book is the best way to do so.
> * Today I feel very good.
> * Would you want to eat some pizza?
> * My bed ("sleeping surface") is broken. I can't sleep because of it.
> * Marie Kondo says: get rid of unnecessary things.
> * There are three types of matter. These are: solids, liquids and gases.
> * But the princess is in another castle.
> %spoiler%
> * mi lukin e akesi seli laso suli a!
> * toki! sina pilin seme?
> * jan alasa li pana e moku soweli mute e kili mute tawa mi mute.
> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
## That's it! ## That's it!

View file

@ -89,18 +89,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> <button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button>
> %spoiler% [Answers](answers.html#p2)
> * My wife is good.
> * Your husband is (big/important).
> * My dad is strong.
> * All animals are good.
> * Fruits are important food.
> %spoiler%
> * meli mi li suwi.
> * jan utala ale li ike.
> * jan pona mi li jan pona sina.
> * jan lili mije sina li wawa.
> * kili lili li suwi.
[Previous page](1.html) [Top page](index.html) [Next page](3.html) [Previous page](1.html) [Top page](index.html) [Next page](3.html)

View file

@ -88,21 +88,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* An evil warrior is looking at your house. * An evil warrior is looking at your house.
* My tools are working well. * My tools are working well.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](answers.html#p3)
> %spoiler%
> * A child is crying (emitting eye water).
> * (He/she/they) look at a document.
> * The bad animal is attacking a woman.
> * The warrior is eating a big (fruit/vegetable/mushroom).
> * Little animals are drinking water.
> * I am (watering/cleaning) something big.
> %spoiler%
> * ona li olin e jan ale.
> * tomo telo li pona.
> * mi pana e lipu.
> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
> * ilo mi li pali pona.
[Previous page](2.html) [Top page](index.html) [Next page](4.html) [Previous page](2.html) [Top page](index.html) [Next page](4.html)

View file

@ -124,20 +124,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* Your painting looks good. * Your painting looks good.
* My friend has fish and fruit and makes good food. * My friend has fish and fruit and makes good food.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](answers.html#p4)
> %spoiler%
> * I don't eat animals (i.e. meat).
> * Your friend is talking about the land and the water.
> * An important person is looking at the city and writing things down.
> * The land has weeds ("bad plants").
> * Small bugs are important and good.
> %spoiler%
> * ma tomo sina li jo ala e jan pali.
> * mije mi li pali ala, li moku, li utala.
> * ma mama mi li suli.
> * sitelen sina li pona lukin.
> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
[Previous page](3.html) [Top page](index.html) [Next page](5.html) [Previous page](3.html) [Top page](index.html) [Next page](5.html)

View file

@ -98,20 +98,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* You look different. * You look different.
* This house preserves the heat. * This house preserves the heat.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](5.html)
> %spoiler%
> * Your community is very different.
> * A bad person broke my tools.
> * I built this house.
> * The good warriors protect this community.
> * The large community endures and grows itself.
> %spoiler%
> * moku seli li pona mute.
> * jan lili lape li kalama ala.
> * jan pali mute li toki e ni: ona li wawa, li kiwen.
> * sina ante lukin.
> * tomo ni li awen e seli.
[Previous page](4.html) [Top page](index.html) [Next page](6.html) [Previous page](4.html) [Top page](index.html) [Next page](6.html)

View file

@ -175,20 +175,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* I fixed the house because of you. * I fixed the house because of you.
* They are reading books in the library. * They are reading books in the library.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](answers.html#p6)
> %spoiler%
> * They are speaking to their father on a phone.
> * I don't like sweet food / Sweet food is bad for me.
> * My homeland is fighting (against) a neighboring country.
> * Your sister is my friend.
> * A small bug is on your face.
> %spoiler%
> * sina pakala e tomo tawa mi.
> * (jan) mije li pana e moku tawa jan lili.
> * tomo toki ni li ike tawa mi.
> * mi pona e tomo tan sina.
> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
[Previous page](5.html) [Top page](index.html) [Next page](7.html) [Previous page](5.html) [Top page](index.html) [Next page](7.html)

View file

@ -190,20 +190,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* Your brother looks just like you. * Your brother looks just like you.
* Don't go outside. * Don't go outside.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](answers.html#p7)
> %spoiler%
> * Don't eat this fruit/vegetable/mushroom, Lisa!
> * The Kansas team defeated all other teams.
> * Don't think that workers are lowly before the leaders.
> * Why did you do this?
> * My (stomach / internal organs) are hurt. Help me!
> %spoiler%
> * mi toki insa e ni: jan sewi li lon ala.
> * o kalama ala lon tomo lipu.
> * jan lawa mi li toki e ni: o lape ala lon tomo pali.
> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
> * o tawa ala lon ma.
[Previous page](6.html) [Top page](index.html) [Next page](8.html) [Previous page](6.html) [Top page](index.html) [Next page](8.html)

View file

@ -85,20 +85,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* I'm in the red house. * I'm in the red house.
* The drunk person doesn't listen to me. * The drunk person doesn't listen to me.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](answers.html#p8)
> %spoiler%
> * I like the color red.
> * Give me the orange (or orange-colored) juice.
> * I like how your flowers look.
> * I don't drink alcohol.
> * Don't kill them!
> %spoiler%
> * tomo sina li suli. tomo mi li lili.
> * sewi laso li pona mute tawa mi. sewi pimeja walo li pona lili tawa mi.
> * jaki a! moku ni li ike mute a!
> * mi lon tomo loje.
> * jan nasa li kute ala e mi.
[Previous page](7.html) [Top page](index.html) [Next page](9.html) [Previous page](7.html) [Top page](index.html) [Next page](9.html)

View file

@ -148,20 +148,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* That blonde ("woman of white hair") is good-looking. * That blonde ("woman of white hair") is good-looking.
* If you don't talk to people, you won't have friends. * If you don't talk to people, you won't have friends.
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal answers</button> [Answers](answers.html#p9)
> %spoiler%
> * I don't like communities with lots of people.
> * In this house, I speak toki pona and English.
> * If you eat raw meat, it will be bad for your body.
> * Their music ("entertaining sounds") is very good.
> * If you misuse ("use badly") the tools, they will break ("be broken").
> %spoiler%
> * sewi li pimeja la o awen lon tomo.
> * ona li lon tomo pi telo nasa.
> * jan pi kalama suli li toki e ijo nasa.
> * meli ni pi linja walo li pona lukin.
> * sina toki ala tawa jan la sina jo ala e jan pona.
[Previous page](8.html) [Top page](index.html) [Next page](10.html) [Previous page](8.html) [Top page](index.html) [Next page](10.html)

180
pages/tokipona/answers.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,180 @@
% toki pona answers
% /dev/urandom
% december 2020
<h1><a name="p1" id="p1" href="1.html">page 1</a></h1>
> * soweli li suli.
> * ona li lili.
> * mi suli.
> * ona li soweli.
> * sina ike.
<h1><a name="p2" id="p2" href="2.html">page 2</a></h1>
> * My wife is good.
> * Your husband is (big/important).
> * My dad is strong.
> * All animals are good.
> * Fruits are important food.
> * meli mi li suwi.
> * jan utala ale li ike.
> * jan pona mi li jan pona sina.
> * jan lili mije sina li wawa.
> * kili lili li suwi.
<h1><a name="p3" id="p3" href="3.html">page 3</a></h1>
> * A child is crying (emitting eye water).
> * (He/she/they) look at a document.
> * The bad animal is attacking a woman.
> * The warrior is eating a big (fruit/vegetable/mushroom).
> * Little animals are drinking water.
> * I am (watering/cleaning) something big.
> * ona li olin e jan ale.
> * tomo telo li pona.
> * mi pana e lipu.
> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
> * ilo mi li pali pona.
<h1><a name="p4" id="p4" href="4.html">page 4</a></h1>
> * I don't eat animals (i.e. meat).
> * Your friend is talking about the land and the water.
> * An important person is looking at the city and writing things down.
> * The land has weeds ("bad plants").
> * Small bugs are important and good.
> * ma tomo sina li jo ala e jan pali.
> * mije mi li pali ala, li moku, li utala.
> * ma mama mi li suli.
> * sitelen sina li pona lukin.
> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
<h1><a name="p5" id="p5" href="5.html">page 5</a></h1>
> * Your community is very different.
> * A bad person broke my tools.
> * I built this house.
> * The good warriors protect this community.
> * The large community endures and grows itself.
> * moku seli li pona mute.
> * jan lili lape li kalama ala.
> * jan pali mute li toki e ni: ona li wawa, li kiwen.
> * sina ante lukin.
> * tomo ni li awen e seli.
<h1><a name="p6" id="p6" href="6.html">page 6</a></h1>
> * They are speaking to their father on a phone.
> * I don't like sweet food / Sweet food is bad for me.
> * My homeland is fighting (against) a neighboring country.
> * Your sister is my friend.
> * A small bug is on your face.
> * sina pakala e tomo tawa mi.
> * (jan) mije li pana e moku tawa jan lili.
> * tomo toki ni li ike tawa mi.
> * mi pona e tomo tan sina.
> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
<h1><a name="p7" id="p7" href="7.html">page 7</a></h1>
> * Don't eat this fruit/vegetable/mushroom, Lisa!
> * The Kansas team defeated all other teams.
> * Don't think that workers are lowly before the leaders.
> * Why did you do this?
> * My (stomach / internal organs) are hurt. Help me!
> * mi toki insa e ni: jan sewi li lon ala.
> * o kalama ala lon tomo lipu.
> * jan lawa mi li toki e ni: o lape ala lon tomo pali.
> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
> * o tawa ala lon ma.
<h1><a name="p8" id="p8" href="8.html">page 8</a></h1>
> * I like the color red.
> * Give me the orange (or orange-colored) juice.
> * I like how your flowers look.
> * I don't drink alcohol.
> * Don't kill them!
> * tomo sina li suli. tomo mi li lili.
> * sewi laso li pona mute tawa mi. sewi pimeja walo li pona lili tawa mi.
> * jaki a! moku ni li ike mute a!
> * mi lon tomo loje.
> * jan nasa li kute ala e mi.
<h1><a name="p9" id="p9" href="9.html">page 9</a></h1>
> * I don't like communities with lots of people.
> * In this house, I speak toki pona and English.
> * If you eat raw meat, it will be bad for your body.
> * Their music ("entertaining sounds") is very good.
> * If you misuse ("use badly") the tools, they will break ("be broken").
> * sewi li pimeja la o awen lon tomo.
> * ona li lon tomo pi telo nasa.
> * jan pi kalama suli li toki e ijo nasa.
> * meli ni pi linja walo li pona lukin.
> * sina toki ala tawa jan la sina jo ala e jan pona.
<h1><a name="p10" id="p10" href="10.html">page 10</a></h1>
> * Open the door.
> * In a moment, I'll head towards you.
> * I want to go to other countries.
> * Can you come to my house?
> * If you're coming to my house, use Lincoln Street.
> * If you're on a hill, you can see many things.
> * sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme?
> * ale li ken.
> * sina ken ala ken open e lupa? / sina ken open e lupa anu seme?
> * sina kute ala e jan sona la pali sina li ike.
> * tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli.
> * mi awen kama sona e toki pona.
<h1><a name="p11" id="p11" href="11.html">page 11</a></h1>
> * I would like to trade these three large animals.
> * Yesterday, I was in school/college/university ("house of knowledge").
> * One month ago, it was cold.
> * I like you the most.
> * The rain continued for 40 days.
> * mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Wasintan.
> * ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno kama la suno li lon.
> * tenpo pimeja ni la lete li lon.
> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
<h1><a name="p12" id="p12" href="12.html">page 12</a></h1>
> * If you want to learn toki pona, the official book is the best way to do so.
> * Today I feel very good.
> * Would you want to eat some pizza?
> * My bed ("sleeping surface") is broken. I can't sleep because of it.
> * Marie Kondo says: get rid of unnecessary things.
> * There are three types of matter. These are: solids, liquids and gases.
> * But the princess is in another castle.
> * mi lukin e akesi seli laso suli a!
> * toki! sina pilin seme?
> * jan alasa li pana e moku soweli mute e kili mute tawa mi mute.
> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
<h1><a name="sp" id="sp" href="sitelen_pona.html">the sitelen pona page</a></h1>
> This part of this document is written using sitelen pona. Can you understand
> it?
>
> toki pona has a small number of words. Because of this, it's possible to make
> a writing system where one character means one word, but all characters look
> related to their meanings.
[Back to main page](index.html)

View file

@ -23,7 +23,7 @@
По-русски такая структура будет обозначать: По-русски такая структура будет обозначать:
> [Существительное] [прилагательное]. > [Существительное] \[прилагательное\].
или или
@ -59,14 +59,7 @@
* Это собака ("Она - собака"). * Это собака ("Она - собака").
* Ты плохой. * Ты плохой.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p1)
> %spoiler%
> * soweli li suli.
> * ona li lili.
> * mi suli.
> * ona li soweli.
> * sina ike.
[Предыдущая страница](ru_0.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_0.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_2.html) страница](ru_2.html)

View file

@ -155,25 +155,7 @@ or
* Я долго работал/работаю над этим. * Я долго работал/работаю над этим.
* Я всё ещё учу язык токи пона. * Я всё ещё учу язык токи пона.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p10)
> %spoiler%
> * Открой дверь.
> * Скоро я пойду к вам.
> * Я хочу посетить другие страны.
> * Вы можете прийти ко мне.
> * Если вы идёте к моему дому, пройдите по ("используйте") улицу Ленина.
> * С холма ("Когда вы на холме") можно много чего увидеть.
>
> %spoiler%
> * sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme?
> * ale li ken.
> * sina ken ala ken open e lupa? / sina ken open e lupa anu seme?
> * sina kute ala e jan sona la pali sina li ike.
> * tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli.
> * mi awen kama sona e toki pona.
>
[Предыдущая страница](ru_9.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_9.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_11.html) страница](ru_11.html)

View file

@ -156,23 +156,7 @@
* Май ("пятый месяц") прекрасен. * Май ("пятый месяц") прекрасен.
* У вас так много музыкальных инструментов! * У вас так много музыкальных инструментов!
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p11)
> %spoiler%
> * Мне хотелось бы продать этих трёх больших животных.
> * Вчера, я был(а) в школе/колледже/университете ("доме знаний").
> * Месяц назад было холодно.
> * Вы мне нравитесь больше всего.
> * Дождь шёл сорок дней.
>
> %spoiler%
> * mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Satowaja.
> * ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno kama la suno li lon.
> * tenpo pimeja ni la lete li lon.
> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
>
[Предыдущая страница](ru_10.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_10.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_12.html) страница](ru_12.html)

View file

@ -66,26 +66,7 @@
* Я читаю документ. Скоро ("через маленькое время") он кончится. * Я читаю документ. Скоро ("через маленькое время") он кончится.
* Я могу очень хорошо говорить на языке токи пона. * Я могу очень хорошо говорить на языке токи пона.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p12)
> %spoiler%
> * Если вы хотите выучить язык токи пона, то лучший способ это сделать -- это
> официальная книга.
> * Сегодня я очень хорошо себя чувствую.
> * Вы хотите (поесть) пиццы?
> * Моя кровать ("сонная поверхность") поломана. Из-за этого я не могу спать.
> * Marie Kondo говорит: избавься от ненужных вещей.
> * Есть три типа материи: твёрдые тела, жидкости и газы.
> * Но принцесса в другом замке.
>
> %spoiler%
> * mi lukin e akesi seli laso suli a!
> * toki! sina pilin seme?
> * jan alasa li pana e moku soweli mute e kili mute tawa mi mute.
> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
>
## Вот и всё! ## Вот и всё!

View file

@ -98,21 +98,7 @@
* Твой сын силён. * Твой сын силён.
* Маленький фрукт -- сладкий. * Маленький фрукт -- сладкий.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p2)
> %spoiler%
> * Моя жена хороша.
> * Ваш муж (большой/важный).
> * Мой папа сильный.
> * Все животные хороши.
> * Фрукты -- важная еда.
> %spoiler%
> * meli mi li suwi.
> * jan utala ale li ike.
> * jan pona mi li jan pona sina.
> * jan lili mije sina li wawa.
> * kili lili li suwi.
[Предыдущая страница](ru_1.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_1.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_3.html) страница](ru_3.html)

View file

@ -88,22 +88,7 @@
* Злой воин смотрит на ваш дом. * Злой воин смотрит на ваш дом.
* Мои инструменты работают хорошо. * Мои инструменты работают хорошо.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p3)
> %spoiler%
> * Ребёнок плачет ("испускает глазную воду").
> * (Он/она/они) смотрит на документ.
> * Плохое животное нападает на женщину.
> * Воин ест большой (фрукт/овощ/гриб).
> * Маленькие животные пьют воду.
> * Я (мою/чищу/поливаю) что-то большое.
> %spoiler%
> * ona li olin e jan ale.
> * tomo telo li pona.
> * mi pana e lipu.
> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
> * ilo mi li pali pona.
[Предыдущая страница](ru_2.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_2.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_4.html) страница](ru_4.html)

View file

@ -121,21 +121,7 @@ ike" -- "плохо говорить" или "разговаривать о зл
* Ваша картина выглядит хорошо. * Ваша картина выглядит хорошо.
* У моего друга есть рыбы и фрукты, и он готовит хорошую еду. * У моего друга есть рыбы и фрукты, и он готовит хорошую еду.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p4)
> %spoiler%
> * Я не ем животных (т.е. мясо).
> * Ваш друг говорит о земле и воде.
> * Важный человек смотрит на город и записывает что-то.
> * На земле есть сорняки ("плохие растения").
> * Маленькие насекомые важны и хороши.
> %spoiler%
> * ma tomo sina li jo ala e jan pali.
> * mije mi li pali ala, li moku, li utala.
> * ma mama mi li suli.
> * sitelen sina li pona lukin.
> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
[Предыдущая страница](ru_5.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_5.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_3.html) страница](ru_3.html)

View file

@ -99,22 +99,7 @@
* Вы выглядите по-другому. * Вы выглядите по-другому.
* Этот дом хранит тепло. * Этот дом хранит тепло.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p5)
> %spoiler%
> * Ваше сообщество очень сильно отличается (от нашего).
> * Плохой человек поломал мои инструменты.
> * Я построил этот дом.
> * Хорошие воины берегут это сообщество.
> * Большое сообщество стойко держится и растёт (себя).
> %spoiler%
> * moku seli li pona mute.
> * jan lili lape li kalama ala.
> * jan pali mute li toki e ni: ona li wawa, li kiwen.
> * sina ante lukin.
> * tomo ni li awen e seli.
>
[Предыдущая страница](ru_4.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_4.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_6.html) страница](ru_6.html)

View file

@ -159,23 +159,7 @@
* Я починил этот дом из-за вас. * Я починил этот дом из-за вас.
* Они читают книги в библиотеке. * Они читают книги в библиотеке.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p6)
> %spoiler%
> * Он/она разговаривает со своим отцом по телефону.
> * Мне не нравится сладкая еда. / Сладкая еда вредна для меня.
> * Моя родина воюет с соседней страной.
> * Ваша сестра - мой друг.
> * На вашем лице жучок.
>
> %spoiler%
> * sina pakala e tomo tawa mi.
> * (jan) mije li pana e moku tawa jan lili.
> * tomo toki ni li ike tawa mi.
> * mi pona e tomo tan sina.
> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
>
[Предыдущая страница](ru_.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_.html) страница](ru_.html)

View file

@ -173,7 +173,7 @@
> jan lawa mi li ike mute. -- (Мой начальник / наш вождь) очень плохой. > jan lawa mi li ike mute. -- (Мой начальник / наш вождь) очень плохой.
> jan Lopin o, toki! -- Привет, Робит! > jan Lopin o, toki! -- Привет, Робин!
## Упражнения ## Упражнения
@ -193,23 +193,7 @@
* Ваш брат выглядит очень похоже на вас. * Ваш брат выглядит очень похоже на вас.
* Не выходите на свежий воздух. * Не выходите на свежий воздух.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p7)
> %spoiler%
> * Не ешь этот (фрукт/овощ/гриб), Лиза!
> * Московская команда победила всех остальных.
> * Не думайте, что рабочие -- ничто перед руководителями.
> * Почему вы это сделали?
> * Мой (живот / внутренние органы) болят. Помогите мне!
>
> %spoiler%
> * mi toki insa e ni: jan sewi li lon ala.
> * o kalama ala lon tomo lipu.
> * jan lawa mi li toki e ni: o lape ala lon tomo pali.
> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
> * o tawa ala lon ma.
>
[Предыдущая страница](ru_6.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_6.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_8.html) страница](ru_8.html)

View file

@ -81,21 +81,7 @@
* Я живу в красном доме. * Я живу в красном доме.
* Пьяница меня не слушал. * Пьяница меня не слушал.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p8)
> %spoiler%
> * Мне нравится красный цвет.
> * Дайте мне апельсиновый сок (или сок оранжевого цвета).
> * Мне нравится, как выглядят ваши цветы.
> * Я не пью алкоголь.
> * Не убивайте их!
> %spoiler%
> * tomo sina li suli. tomo mi li lili.
> * sewi laso li pona mute tawa mi. sewi pimeja walo li pona lili tawa mi.
> * jaki a! moku ni li ike mute a!
> * mi lon tomo loje.
> * jan nasa li kute ala e mi.
[Предыдущая страница](ru_7.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_7.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_9.html) страница](ru_9.html)

View file

@ -143,24 +143,7 @@
* Эта блондинка ("беловолосая женщина") хорошо выглядит. * Эта блондинка ("беловолосая женщина") хорошо выглядит.
* Если вы не будете разговаривать с людьми, у вас не будет друзей. * Если вы не будете разговаривать с людьми, у вас не будет друзей.
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть ответы</button> [Ответы](ru_answers.html#p9)
> %spoiler%
> * Мне не нравятся сообщества с большим количеством людей.
> * В этом доме я говорю на токи поне и по-русски.
> * Кушать сырое мясо -- плохо для вашего тела.
> * Их музыка ("развлекательные звуки") очень хороша.
> * Если вы неправильно ("плохо") используете инструменты, то они сломаются
> ("будут сломанными").
>
> %spoiler%
> * sewi li pimeja la o awen lon tomo.
> * ona li lon tomo pi telo nasa.
> * jan pi kalama suli li toki e ijo nasa.
> * meli ni pi linja walo li pona lukin.
> * sina toki ala e jan la sina jo ala e jan pona.
>
[Предыдущая страница](ru_8.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая [Предыдущая страница](ru_8.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_10.html) страница](ru_10.html)

View file

@ -0,0 +1,188 @@
% toki pona - ответы
% /dev/urandom
% december 2020
<h1><a name="p1" id="p1" href="1.html">страница 1</a></h1>
> * soweli li suli.
> * ona li lili.
> * mi suli.
> * ona li soweli.
> * sina ike.
<h1><a name="p2" id="p2" href="2.html">страница 2</a></h1>
> * Моя жена хороша.
> * Ваш муж (большой/важный).
> * Мой папа сильный.
> * Все животные хороши.
> * Фрукты -- важная еда.
> * meli mi li suwi.
> * jan utala ale li ike.
> * jan pona mi li jan pona sina.
> * jan lili mije sina li wawa.
> * kili lili li suwi.
<h1><a name="p3" id="p3" href="3.html">страница 3</a></h1>
> * Ребёнок плачет ("испускает глазную воду").
> * (Он/она/они) смотрит на документ.
> * Плохое животное нападает на женщину.
> * Воин ест большой (фрукт/овощ/гриб).
> * Маленькие животные пьют воду.
> * Я (мою/чищу/поливаю) что-то большое.
> * ona li olin e jan ale.
> * tomo telo li pona.
> * mi pana e lipu.
> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
> * ilo mi li pali pona.
<h1><a name="p4" id="p4" href="4.html">страница 4</a></h1>
> * Я не ем животных (т.е. мясо).
> * Ваш друг говорит о земле и воде.
> * Важный человек смотрит на город и записывает что-то.
> * На земле есть сорняки ("плохие растения").
> * Маленькие насекомые важны и хороши.
> * ma tomo sina li jo ala e jan pali.
> * mije mi li pali ala, li moku, li utala.
> * ma mama mi li suli.
> * sitelen sina li pona lukin.
> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
<h1><a name="p5" id="p5" href="5.html">страница 5</a></h1>
> * Ваше сообщество очень сильно отличается (от нашего).
> * Плохой человек поломал мои инструменты.
> * Я построил этот дом.
> * Хорошие воины берегут это сообщество.
> * Большое сообщество стойко держится и растёт (себя).
> * moku seli li pona mute.
> * jan lili lape li kalama ala.
> * jan pali mute li toki e ni: ona li wawa, li kiwen.
> * sina ante lukin.
> * tomo ni li awen e seli.
<h1><a name="p6" id="p6" href="6.html">страница 6</a></h1>
> * Он/она разговаривает со своим отцом по телефону.
> * Мне не нравится сладкая еда. / Сладкая еда вредна для меня.
> * Моя родина воюет с соседней страной.
> * Ваша сестра - мой друг.
> * На вашем лице жучок.
>
> * sina pakala e tomo tawa mi.
> * (jan) mije li pana e moku tawa jan lili.
> * tomo toki ni li ike tawa mi.
> * mi pona e tomo tan sina.
> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
>
<h1><a name="p7" id="p7" href="7.html">страница 7</a></h1>
> * Не ешь этот (фрукт/овощ/гриб), Лиза!
> * Московская команда победила всех остальных.
> * Не думайте, что рабочие -- ничто перед руководителями.
> * Почему вы это сделали?
> * Мой (живот / внутренние органы) болят. Помогите мне!
> * mi toki insa e ni: jan sewi li lon ala.
> * o kalama ala lon tomo lipu.
> * jan lawa mi li toki e ni: o lape ala lon tomo pali.
> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
> * o tawa ala lon ma.
<h1><a name="p8" id="p8" href="8.html">страница 8</a></h1>
> * Мне нравится красный цвет.
> * Дайте мне апельсиновый сок (или сок оранжевого цвета).
> * Мне нравится, как выглядят ваши цветы.
> * Я не пью алкоголь.
> * Не убивайте их!
> * tomo sina li suli. tomo mi li lili.
> * sewi laso li pona mute tawa mi. sewi pimeja walo li pona lili tawa mi.
> * jaki a! moku ni li ike mute a!
> * mi lon tomo loje.
> * jan nasa li kute ala e mi.
<h1><a name="p9" id="p9" href="9.html">страница 9</a></h1>
> * Мне не нравятся сообщества с большим количеством людей.
> * В этом доме я говорю на токи поне и по-русски.
> * Кушать сырое мясо -- плохо для вашего тела.
> * Их музыка ("развлекательные звуки") очень хороша.
> * Если вы неправильно ("плохо") используете инструменты, то они сломаются
> ("будут сломанными").
>
> * sewi li pimeja la o awen lon tomo.
> * ona li lon tomo pi telo nasa.
> * jan pi kalama suli li toki e ijo nasa.
> * meli ni pi linja walo li pona lukin.
> * sina toki ala e jan la sina jo ala e jan pona.
>
<h1><a name="p10" id="p10" href="10.html">страница 10</a></h1>
> * Открой дверь.
> * Скоро я пойду к вам.
> * Я хочу посетить другие страны.
> * Вы можете прийти ко мне.
> * Если вы идёте к моему дому, пройдите по ("используйте") улицу Ленина.
> * С холма ("Когда вы на холме") можно много чего увидеть.
>
> * sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme?
> * ale li ken.
> * sina ken ala ken open e lupa? / sina ken open e lupa anu seme?
> * sina kute ala e jan sona la pali sina li ike.
> * tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli.
> * mi awen kama sona e toki pona.
>
<h1><a name="p11" id="p11" href="11.html">страница 11</a></h1>
> * Мне хотелось бы продать этих трёх больших животных.
> * Вчера, я был(а) в школе/колледже/университете ("доме знаний").
> * Месяц назад было холодно.
> * Вы мне нравитесь больше всего.
> * Дождь шёл сорок дней.
>
> * mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Satowaja.
> * ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno kama la suno li lon.
> * tenpo pimeja ni la lete li lon.
> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
>
<h1><a name="p12" id="p12" href="12.html">страница 12</a></h1>
> * Если вы хотите выучить язык токи пона, то лучший способ это сделать -- это
> официальная книга.
> * Сегодня я очень хорошо себя чувствую.
> * Вы хотите (поесть) пиццы?
> * Моя кровать ("сонная поверхность") поломана. Из-за этого я не могу спать.
> * Marie Kondo говорит: избавься от ненужных вещей.
> * Есть три типа материи: твёрдые тела, жидкости и газы.
> * Но принцесса в другом замке.
>
> * mi lukin e akesi seli laso suli a!
> * toki! sina pilin seme?
> * jan alasa li pana e moku soweli mute e kili mute tawa mi mute.
> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
<h1><a name="sp" id="sp" href="ru_sitelen_pona.html">страница о sitelen pona</a></h1>
> Эта часть этого документа написана с помощью sitelen pona. Можете ли вы её
> понять?
[Главная страница](index.html)

View file

@ -269,11 +269,7 @@ document.fonts.load("12pt 'sitelen pona'").then(function () {
> wan ni pi lipu ni li sitelen kepeken sitelen pona. sina ken ala ken sona e ni. > wan ni pi lipu ni li sitelen kepeken sitelen pona. sina ken ala ken sona e ni.
> >
<button onclick="revealSpoilers();">Раскрыть перевод</a> [Перевод](ru_answers.html#sp)
> %spoiler%
> Эта часть этого документа написана с помощью sitelen pona. Можете ли вы её
> понять?
Хорошим ресурсом текстов, написанных с sitelen pona, включая страницу, Хорошим ресурсом текстов, написанных с sitelen pona, включая страницу,
пытающуюся обучить кого-то письменности без использования какой-либо другой пытающуюся обучить кого-то письменности без использования какой-либо другой

View file

@ -102,15 +102,7 @@ Here's some basic text written in sitelen pona.
wan li toki e nimi wan. sitelen ale li lukin sama kon wan li toki e nimi wan. sitelen ale li lukin sama kon
ona.](/tokipona/sitelen_pona_example.png) ona.](/tokipona/sitelen_pona_example.png)
<button onclick="revealSpoilers();">Reveal translation</button> [Translation](answers.html#sp)
> %spoiler%
> This part of this document is written using sitelen pona. Can you understand
> it?
>
> toki pona has a small number of words. Because of this, it's possible to make
> a writing system where one character means one word, but all characters look
> related to their meanings.
For some other texts written in sitelen pona, including a page that tries to For some other texts written in sitelen pona, including a page that tries to
teach someone to read it without using any other writing system, check out the teach someone to read it without using any other writing system, check out the

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 812 B

View file

@ -13,7 +13,7 @@
</head> </head>
<body x-margintop="0" x-marginleft="0" topmargin="0" marginwidth="0" marginheight="0" leftmargin="0" bgcolor="#050403"> <body x-margintop="0" x-marginleft="0" topmargin="0" marginwidth="0" marginheight="0" leftmargin="0" bgcolor="#050403">
<table align="center" width="640" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody> <table align="center" width="640" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody>
<tr bgcolor="#050403"><td><a href="/dc"><img border="0" align="top" src="/website_banner.gif" width="256" height="32" alt="rnd's website logo"></a><font color="#fefefe"></td><td valign="middle"><font color="#fefefe"><?theme title?></font></td></tr> <tr bgcolor="#050403"><td width="256px"><a href="/dc"><img border="0" align="top" src="/website_banner.gif" width="256" height="32" alt="rnd's website logo"></a><font color="#fefefe"></td><td align="center" valign="middle" background="/website_banner_bg.gif"><font color="#fefefe"><?theme title?></font></td></tr>
<tr height="32" bgcolor="#221f31"><td colspan="2" background="/menu_background.gif"> <tr height="32" bgcolor="#221f31"><td colspan="2" background="/menu_background.gif">
<center><nav class="links"> <center><nav class="links">
<a href="/dc/index.html"><img align="top" border="0" width="128" height="32" src="/menu_button_main.gif" alt="Main page"></a><a href="/dc/about_me.html"><img align="top" border="0" width="128" height="32" src="/menu_button_about.gif" alt="About me"></a><a href="/dc/blog"><img align="top" border="0" width="128" height="32" src="/menu_button_blog.gif" alt="Blog"></a><a href="/dc/tokipona"><img align="top" border="0" width="128" height="32" src="/menu_button_tp.gif" alt="toki pona"></a> <a href="/dc/index.html"><img align="top" border="0" width="128" height="32" src="/menu_button_main.gif" alt="Main page"></a><a href="/dc/about_me.html"><img align="top" border="0" width="128" height="32" src="/menu_button_about.gif" alt="About me"></a><a href="/dc/blog"><img align="top" border="0" width="128" height="32" src="/menu_button_blog.gif" alt="Blog"></a><a href="/dc/tokipona"><img align="top" border="0" width="128" height="32" src="/menu_button_tp.gif" alt="toki pona"></a>