mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
Upload New File
This commit is contained in:
parent
9bc438b58c
commit
8f364d6687
1 changed files with 111 additions and 0 deletions
111
pages/tokipona/pl_index.md
Normal file
111
pages/tokipona/pl_index.md
Normal file
|
@ -0,0 +1,111 @@
|
||||||
|
% lipu sona pona (kurs toki pony)
|
||||||
|
% /dev/urandom
|
||||||
|
% marzec 2020
|
||||||
|
|
||||||
|
>%info%
|
||||||
|
> Теперь курс также доступен [на русском языке](ru_index.html)! (все основные
|
||||||
|
> страницы переведены, но могут быть стилистические ошибки или
|
||||||
|
> недопущения)
|
||||||
|
|
||||||
|
Ta seria jest swego rodzaju kursem edukacyjnym na temat języka toki pona —
|
||||||
|
języka sztucznego stworzonego w roku 2001, a następnie korygowanego na przestrzeni
|
||||||
|
wielu lat przez Sonję Lang.
|
||||||
|
|
||||||
|
Język ten zbudowany jest wokół idei minimalistycznego projektu i upraszczaniu myśli
|
||||||
|
poprzez rozbicie skomplikowanych koncepcji na ich podstawowe elementy.
|
||||||
|
Toki pona używa 120 „oficjalnych słów” (i parę dodatkowych, wykorzystywanych czasem
|
||||||
|
przez społeczność), ma niezwykle prostą gramatykę i korzysta z zaledwie kilkunastu,
|
||||||
|
ciężkich do pomylenia, głosek.
|
||||||
|
|
||||||
|
W rezultacie język ten uważany jest za niesamowicie prosty do przyswojenia. Niektórzy
|
||||||
|
uważają, że można nauczyć się go czytać w ciągu kilku dni, a w ciągu kilku tygodni —
|
||||||
|
stać się biegłym jego użytkownikiem.
|
||||||
|
|
||||||
|
Jednak tak prosty język ma swoje ograniczenia. Wiele słów ma wiele różnych znaczeń,
|
||||||
|
a niektórych zwrotów i zdań nie można zrozumieć, nie znając kontekstu. By wyrazić
|
||||||
|
niektóre koncepje, trzeba skonstruować nowe frazy lub wyrazić je innymi słowy,
|
||||||
|
(co jest — jak wspomniano wcześniej — częścią założenia tego języka).
|
||||||
|
|
||||||
|
À propos kontekstu — toki pona w dużej mierze polega właśnie na nim.
|
||||||
|
Różne osoby mogą opisywać te same podstawowe rzeczy w zupełnie odmienny sposób.
|
||||||
|
Jest to częścią idei ów języka. Nawet niektóre zasady gramatyki bywają interpretowane
|
||||||
|
na różny sposób przez różne osoby — czy to ze względu na ich mowę ojczystą, czy może
|
||||||
|
na preferencje dokładniejszej komunikacji swoich myśli.
|
||||||
|
|
||||||
|
Ponadto, toki pona została zaprojektowana tak, by być łatwa w użytkowaniu, bez względu
|
||||||
|
na czyjś ojczysty język. Głoski oraz struktura sylab toki pony są dobrane tak,
|
||||||
|
by mogły być proste w wymówieniu przez użytkowników różnych języków.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Informacje o tym kursie
|
||||||
|
|
||||||
|
Istnieje już wiele źródeł, dzięki których można nauczyć się toki pony. Najważniejszą,
|
||||||
|
i — według mnie — najlepszą, jest opublikowana przez Sonję Lang w 2014 roku
|
||||||
|
[oficjalna ksiązka toki pony](https://tokipona.org/) (zwana również „pu”).
|
||||||
|
Nie jest za darmo, ale jest to dobrze napisana książka z dużą ilością teksów
|
||||||
|
do przeczytania, i — co najważniejsze — dobrze radzi sobie z objaśnianiem języka.
|
||||||
|
|
||||||
|
Warta uwagi jest również seria filmików [„12 days of sona pi toki pona”](https://www.youtube.com/watch?v=4L-dvvng4Zc)
|
||||||
|
(12 dni nauki toki pony) Mitcha Halleya („jan Misali”) na YouTubie. Obejmuje on cały język w
|
||||||
|
12 krótkich filmach, z których każdy zawiera 10 słów z oficjalnego słownika
|
||||||
|
(psst: inspirowałem się nią, tworząc swoją stronę).
|
||||||
|
|
||||||
|
Jednym ze starszych i bardziej wpływowych (ale obecnie niedostępnych)
|
||||||
|
zasobów internetowych był również internetowy kurs „o kama sona e toki pona”
|
||||||
|
(co oznacza „naucz się toki pony!”) Bryanta Knighta ("jan Pije").
|
||||||
|
Przed przejściem twórcy na emeryturę była to jedna z najwcześniejszych stron
|
||||||
|
toki pony dostępnych online. W związku z tym miała pewne różnice w sposobie użycia
|
||||||
|
pewnych wyrazów. Wcześniejsze wersje kursu budziły również pewne kontrowersje
|
||||||
|
związane z włączeniem do nich treści kilku dość fanatycznych stwierdzeń i tekstów.
|
||||||
|
|
||||||
|
Celem mojego kursu jest, po pierwsze, zaprezentowanie pełnowartościowego źródła informacji
|
||||||
|
dotyczącego języka toki pona, a po drugie, opisanie go tak, jak jest dzisiaj używany
|
||||||
|
wśród swojej społeczności. Na niektórych stronach znajdziecie sekcję
|
||||||
|
"Różnice dialektalne", która będzie wspominać, czym różnią się od siebie informacje
|
||||||
|
przedstawione w kursie i jak toki pona są wykorzystywane w społeczności.
|
||||||
|
|
||||||
|
Strona zerowa przedstawi podstawowe informacje na temat ortografii i wymowy języka.
|
||||||
|
Każda następna strona wprowadzi dziesięć nowych słów spośród wszystkich 120 dostępnych
|
||||||
|
w słowniku toki pony.
|
||||||
|
|
||||||
|
## Spis treści
|
||||||
|
|
||||||
|
### Kurs
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 0 — ortografia i wymowa](pl_0.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 1 — podstawowe zdania](pl_1.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 2 — przymiotniki](pl_2.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 3 — czasowniki i dopełnienie](pl_3.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 4 — o nie! więcej słownictwa](pl_4.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 5 — to i tamto](pl_5.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 6 — przyimki oraz położenie](pl_6.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 7 — zdania wykrzyknikowe, pytające, rozkazujące i imiona](pl_7.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* * [strona 7a — więcej na temat budowania nieoficjalnych słów](pl_7a.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 8 — język pełen barw](pl_8.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 9 — kontekst i złożone przymiotniki](pl_9.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 10 — czasowniki posiłkowe, czas i miejsce](pl_10.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 11 — liczebniki](pl_11.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [strona 12 — to już jest koniec](pl_12.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
### Dodatki
|
||||||
|
|
||||||
|
* [dodatek: strona 1 — słowa stare i nowe](pl_x1.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [dodatek: strona 2 — other writing systems](pl_x2.html)
|
||||||
|
* * [sitelen pona](sitelen_pona.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [słownik](pl_dictionary.html)
|
||||||
|
|
||||||
|
* [autorzy i słowa uznania](pl_credits.html)
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue