diff --git a/pages/tokipona/3.md b/pages/tokipona/3.md index 09b77a0..cc96237 100644 --- a/pages/tokipona/3.md +++ b/pages/tokipona/3.md @@ -25,7 +25,8 @@ For example, > mije li pali. - A man is working. / A man works. -Both the noun and the verb can have adjectives added after it. +Both the noun and the verb can have adjectives added after it. If added after a +verb, the adjective functions as an adverb. > jan wawa li pali pona. - A strong person is working well. diff --git a/pages/tokipona/ru_3.md b/pages/tokipona/ru_3.md index 7acdbe7..489202d 100644 --- a/pages/tokipona/ru_3.md +++ b/pages/tokipona/ru_3.md @@ -25,7 +25,8 @@ > mije li pali. - Мужчина работает. -К существительному и глаголу можно добавлять прилагательные. +К существительному и глаголу можно добавлять прилагательные (в последнем случае +они выполняют роль наречий). > jan wawa li pali pona. -- Сильный человек работает хорошо. diff --git a/pages/tokipona/ru_x1.md b/pages/tokipona/ru_x1.md index b44179f..e646167 100644 --- a/pages/tokipona/ru_x1.md +++ b/pages/tokipona/ru_x1.md @@ -95,7 +95,8 @@ sama". Слово "powe" значит "ложь" или "ложный". Сейчас его значение обычно передаётся -фразами, содержащими "lon ala" ("не существует"). +фразами, содержащими "lon ala" ("не существует") или "sona ike" ("плохое знание, +некорректная информация"). Также существовали слова "tuli" и "po", как числительные 3 и 4. Вместо них сейчас используются фразы "tu wan" и "tu tu". diff --git a/pages/tokipona/x1.md b/pages/tokipona/x1.md index 2846681..cdbcc15 100644 --- a/pages/tokipona/x1.md +++ b/pages/tokipona/x1.md @@ -98,7 +98,8 @@ The word "pata" used to mean "sibling", but now it's commonly expressed as "jan sama" instead. The word "powe", meaning "false" or "fake", has been removed, as it is easy to -derive its meaning with phrases based on "lon ala" ("doesn't exist"). +derive its meaning with phrases based on "lon ala" ("doesn't exist") or "sona +ike" ("bad knowledge, misinformation"). There were also words "tuli" and "po", which were the numerals for 3 and 4. They have been replaced with phrases "tu wan" and "tu tu".