diff --git a/pages/tokipona/pl_4.md b/pages/tokipona/pl_4.md index ad054a0..873ba2f 100644 --- a/pages/tokipona/pl_4.md +++ b/pages/tokipona/pl_4.md @@ -1,4 +1,4 @@ -% toki pona: strona 4 — o nie! więcej słownictwa +% toki pona: strona 4 – o nie! więcej słownictwa % /dev/urandom % marzec 2020 @@ -50,8 +50,8 @@ Niestety taka konstrukcja bywa niejasna, na przykład wtedy, gdy do wyrazu „toki” rzeczywiście chcemy dołączyć przymiotnik. Czy „toki ike” oznacza „źle mówić (o kimś)”, czy „mówić o złu”? -Oficjalna książka nie wyraziła się jasno w tej sprawie, ale wyrażenie "toki e ijo" -jest tłumaczone jako „komunikować coś”, a „toki wawa” - jako „zeznawać”, +W oficjalnej książce nie zawarto jasnego wyjaśnienia, ale wyrażenie "toki e ijo" +jest tłumaczone jako „komunikować coś”, a „toki wawa” — jako „zeznawać”, a nie „mówić o mocy”. Rozszerzona wersja tego podejścia — powszechnie stosowana @@ -128,4 +128,4 @@ Oraz poniższe na toki ponę: [Odpowiedzi](pl_answers.html#p4) -[Poprzednia strona](pl_3.html) [Pierwsza strona](pl_index.html) [Następna strona](pl_5.html) +[Poprzednia strona](pl_3.html) [Strona początkowa](pl_index.html) [Następna strona](pl_5.html)