mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-18 18:40:30 +00:00
Update pl_2.md
This commit is contained in:
parent
5ea601bcac
commit
4c0b77a7f1
1 changed files with 11 additions and 11 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
% toki pona: strona 2 — przymiotniki
|
% toki pona: strona 2 – przymiotniki
|
||||||
% /dev/urandom
|
% /dev/urandom
|
||||||
% march 2020
|
% march 2020
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18,14 +18,14 @@ Nowe słownictwo na tej lekcji:
|
||||||
| moku | jedzenie, danie, jeść |
|
| moku | jedzenie, danie, jeść |
|
||||||
|
|
||||||
> %warning%
|
> %warning%
|
||||||
> Słowa na tej stronie opisane są za pomocą podstawowych wyrazów. Ponieważ
|
> Słowa na tej stronie opisane są za pomocą podstawowych wyrazów, ponieważ
|
||||||
> każde słowo w toki ponie może przyjąć formę dowolnej części mowy. Na przykład
|
> każde słowo w toki ponie może przyjąć formę dowolnej części mowy. Na przykład
|
||||||
> słowo „utala” może oznaczać „wojowniczy”, „agresywny” czy „rywalizować”,
|
> słowo „utala” może oznaczać „wojowniczy”, „agresywny” lub „rywalizować”,
|
||||||
> a „jan” — „ludność”, „ludowy”, „naród” bądź „narodowy”.
|
> a „jan” — „ludność”, „ludowy”, „naród” bądź „narodowy”.
|
||||||
|
|
||||||
Dodatkowe przymiotniki mogą zostać dodane w celu dokładniejszego zdefiniowania
|
Dodatkowe przymiotniki mogą zostać dodane w celu dokładniejszego zdefiniowania
|
||||||
podmiotów. W toki ponie przymiotnik stawia się po określanym rzeczowniku.
|
podmiotów. W toki ponie przymiotnik stawia się po określanym rzeczowniku.
|
||||||
W niektórych wypadkach dzieje się tak też w polszczyźnie — na przykład
|
W niektórych przypadkach dzieje się tak też w polszczyźnie — na przykład
|
||||||
w wyrażeniu „chleb razowy” przymiotnik jest na drugim miejscu. W toki ponie
|
w wyrażeniu „chleb razowy” przymiotnik jest na drugim miejscu. W toki ponie
|
||||||
wygląda to tak:
|
wygląda to tak:
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -60,11 +60,11 @@ A oto przykładowe zdania:
|
||||||
|
|
||||||
> kili suwi li moku pona. — Słodkie owoce to dobre jedzenie.
|
> kili suwi li moku pona. — Słodkie owoce to dobre jedzenie.
|
||||||
|
|
||||||
> jan utala li wawa. — Wojownik („osoba walcząca”) jest silny.
|
> jan utala li wawa. — Wojownik („walczący człowiek”) jest silny.
|
||||||
|
|
||||||
> jan lili mi li suwi. — Moje dzieci („mali ludzie”) są uroczy.
|
> jan lili mi li suwi. — Moje dzieci („mali ludzie”) są urocze.
|
||||||
|
|
||||||
> sowli lili li wawa ala. — Małe zwierzątka nie są silne.
|
> soweli lili li wawa ala. — Małe zwierzątka nie są silne.
|
||||||
|
|
||||||
> %warning%
|
> %warning%
|
||||||
> Należy zauważyć, że cząstka „li” jest usuwana tylko wtedy, gdy podmiotem
|
> Należy zauważyć, że cząstka „li” jest usuwana tylko wtedy, gdy podmiotem
|
||||||
|
@ -73,12 +73,12 @@ A oto przykładowe zdania:
|
||||||
|
|
||||||
> %info%
|
> %info%
|
||||||
> Oprócz „mije” i „meli”, używa się również wyrazu „tonsi”, odnoszącego się
|
> Oprócz „mije” i „meli”, używa się również wyrazu „tonsi”, odnoszącego się
|
||||||
> do osób niebinarnych i tych nieuważających się za mężczyznę czy kobietę.
|
> do osób niebinarnych i nieuważających się za mężczyznę czy kobietę.
|
||||||
> Patrz: [dodatek: strona 1](pl_x1.html), aby dowiedzieć się więcej.
|
> Patrz: [strona dodatkowa 1](pl_x1.html), aby dowiedzieć się więcej.
|
||||||
|
|
||||||
## Ćwiczenia
|
## Ćwiczenia
|
||||||
|
|
||||||
A teraz spróbuj dowiedzieć się, co oznaczają te zdania:
|
A teraz spróbuj zrozumieć, co oznaczają te zdania:
|
||||||
|
|
||||||
* meli mi li pona.
|
* meli mi li pona.
|
||||||
* mije sina li suli.
|
* mije sina li suli.
|
||||||
|
@ -96,4 +96,4 @@ I przetłumacz poniższe na toki ponę:
|
||||||
|
|
||||||
[Odpowiedzi](pl_answers.html#p2)
|
[Odpowiedzi](pl_answers.html#p2)
|
||||||
|
|
||||||
[Poprzednia strona](pl_1.html) [Pierwsza strona](pl_index.html) [Następna strona](pl_3.html)
|
[Poprzednia strona](pl_1.html) [Strona początkowa](pl_index.html) [Następna strona](pl_3.html)
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue