diff --git a/pages/tokipona/pl_11.md b/pages/tokipona/pl_11.md index 963c00f..126d61d 100644 --- a/pages/tokipona/pl_11.md +++ b/pages/tokipona/pl_11.md @@ -1,4 +1,4 @@ -% toki pona page 11 — liczebniki +% toki pona: strona 11 — liczebniki % /dev/urandom % marzec 2020 @@ -73,7 +73,7 @@ By utworzyć liczebnik porządkowy (pierwszy, drugi...), używamy słowa „nanp Wyrażenie „nanpa wan” jest czasem używane jako przymiotnik, aby utworzyć stopień najwyższy: -> nena Ewelesu/Somolunma li nena suli nanpa wan lon ma ale. — Mount Everent/Czomolungma +> nena Ewelesu/Somoluma li nena suli nanpa wan lon ma ale. — Mount Everent/Czomolungma jest największą górą na całym świecie. ## Kalendarz @@ -100,18 +100,18 @@ tłumaczenie słowa „liczba” albo „cyfra”. Na przykład: Przy konstruowaniu takich wyrażeń należy uważać, żeby nie zbudować czegoś niejasnego. Na przykład nie wiadomo, czy „ilo nanpa tu” oznacza oznacza „drugie -narzędzie” czy „dwa kalkulatory”? W tym drugim przykładzie wystarczy uporządkować +narzędzie” czy „dwa kalkulatory”. W tym drugim przykładzie wystarczy uporządkować wyrazy w ten sposób: „ilo tu nanpa”. ## Pogoda Kiedy rozmawiamy o pogodzie, najczęściej używanym zdaniem jest „[rzeczownik] li lon” -i dosłownie oznacza „[rzeczownik] istnieje”. Używamy to w sytuacji, kiedy chcemy +i dosłownie oznacza „[rzeczownik] istnieje”. Używamy go w sytuacji, kiedy chcemy określić, jaka pogoda panuje obecnie: > suno li lon. — Świeci słońce. -> telo sewi li lon. — Pada deszcz. (istnieje woda nieba) +> telo sewi li lon. — Pada deszcz. („istnieje woda nieba”) > seli li lon. — Jest ciepło. @@ -156,4 +156,4 @@ A poniższe na toki ponę: [Odpowiedzi](pl_answers.html#p11) -[Poprzednia strona](pl_10.html) [Pierwsza strona](pl_index.html) [Następna strona](pl_12.html) +[Poprzednia strona](pl_10.html) [Strona początkowa](pl_index.html) [Następna strona](pl_12.html)