mirror of
https://github.com/mrrpnya/lipu-sona.git
synced 2025-02-13 16:44:39 +00:00
added some advice about nanpa to 11
This commit is contained in:
parent
a071d15ee0
commit
2ae2d48e03
2 changed files with 28 additions and 0 deletions
|
@ -91,6 +91,20 @@ used to describe periods of time:
|
||||||
|
|
||||||
> tenpo sike / tenpo suno sike -- year ("circle time / sun circle time").
|
> tenpo sike / tenpo suno sike -- year ("circle time / sun circle time").
|
||||||
|
|
||||||
|
## nanpa
|
||||||
|
|
||||||
|
In addition to being used for ordinal numerals, the word "nanpa" itself can mean
|
||||||
|
"number" or "digit". For example,
|
||||||
|
|
||||||
|
> ilo nanpa -- calculator ("number device")
|
||||||
|
|
||||||
|
> nanpa pona -- score/points ("good numbers")
|
||||||
|
|
||||||
|
Of course, one has to be careful then, because using actual numerals in this
|
||||||
|
case would be confusing. For example, would "ilo nanpa tu" mean "second tool"
|
||||||
|
or "two calculators"? In the latter example, reshuffling the words into "ilo tu
|
||||||
|
nanpa" could work.
|
||||||
|
|
||||||
## Weather
|
## Weather
|
||||||
|
|
||||||
When talking about weather, the commonly used sentence is "[noun] li lon", which
|
When talking about weather, the commonly used sentence is "[noun] li lon", which
|
||||||
|
|
|
@ -92,6 +92,20 @@
|
||||||
|
|
||||||
> tenpo sike / tenpo suno sike -- год ("цикл времени / солнечный цикл времени").
|
> tenpo sike / tenpo suno sike -- год ("цикл времени / солнечный цикл времени").
|
||||||
|
|
||||||
|
## Слово "nanpa"
|
||||||
|
|
||||||
|
Само по себе слово "nanpa" также значит "число" или "цифра" (и соответственно
|
||||||
|
"цифровой" как прилагательное). Например,
|
||||||
|
|
||||||
|
> ilo nanpa -- калькулятор ("числовое устройство")
|
||||||
|
|
||||||
|
> nanpa pona -- очки ("хорошее число")
|
||||||
|
|
||||||
|
Но тут нужно быть осторожным, особенно когда в предложении также используются
|
||||||
|
числительные. Например, "ilo nanpa tu" -- это "второй прибор" или "два
|
||||||
|
калькулятора"? Если вы хотите сказать "два калькулятора", то, наверное, лучше
|
||||||
|
поставить слова в другом порядке и сказать "ilo tu nanpa".
|
||||||
|
|
||||||
## Погода
|
## Погода
|
||||||
|
|
||||||
Для разговоров о погоде часто употребляется фраза "[существительное] li lon",
|
Для разговоров о погоде часто употребляется фраза "[существительное] li lon",
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue