diff --git a/pages/es/.md b/pages/es/.md index 5b2ec7d..24921ed 100644 --- a/pages/es/.md +++ b/pages/es/.md @@ -12,11 +12,11 @@ Usa únicamente 120 «palabras oficiales» (con algunas adicionales que usa la comunidad), tiene una gramática increíblemente sencilla y usa sonidos fáciles de distinguir. -Como resultado, la lengua se considera increíblemente fácil de aprender, +Como resultado, la lengua se considera muy fácil de aprender, habiendo personas que afirman poder leerla en pocos días y logran fluidez en una o dos semanas. -Mas tal simplicidad conlleva también limitaciones. Muchas palabras tienen -más de un significado y algunas frases u oraciones son ambiguas sin contexto. +Pero esta simplicidad conlleva también limitaciones. Muchas palabras tienen +más de un significado y algunas frases u oraciones son ambiguas si no tienen contexto. Expresar varios conceptos e ideas en toki pona requiere inventar frases propias o parafrasearlas por completo (que, como se mencionó antes, es parte de la idea de la lengua). @@ -40,8 +40,8 @@ textos adicionales de lectura y explica la lengua muy bien. Un curso divertido en formato de video es la serie de jan Misali ["12 días de sona pi toki pona"](https://www.youtube.com/watch?v=4L-dvvng4Zc) -en YouTube. Abarca la lengua entera en 12 videos cortos, cada uno -presenta 10 palabras del diccionario oficial (pst: la estructura de las páginas +en YouTube (en inglés). Abarca la lengua entera en 12 videos cortos, cada uno +presenta 10 palabras del diccionario oficial (pst: la estructura de estas páginas está inspirada en el mismo). Anteriormente, el curso en línea "o kama sona e toki pona!" ("¡aprende toki pona!") de diff --git a/pages/es/0.md b/pages/es/0.md index 24f339f..8eb0632 100644 --- a/pages/es/0.md +++ b/pages/es/0.md @@ -1,5 +1,5 @@ % toki pona página 0 - ortografía y pronunciación -% Aaron Rodriguez +% Aaron Rodríguez y jan Tamalu % 2024-09-02 La lengua *toki pona* usa únicamente 14 letras del alfabeto latino @@ -10,8 +10,7 @@ Las letras son: a,e,i,j,k,l,m,n,o,p,s,t,u,w. Podrás haber notado que todas las letras están en minúscula. Esto se debe a que todas las palabras de toki pona se escriben en minúscula, incluso al principio de las oraciones. -Las consonantes (j,k,l,m,n,p,s,t,w) usan los mismos sonidos que en español, con -la excepción de la "j", que suena como una "y" del inglés, similar al sonido de la i (aproximante palatal) del español en *miedo*. +"Las consonantes (j,k,l,m,n,p,s,t,w) usan los mismos sonidos que en español, con la excepción de la “j” y la “w”, que suena como una “y” y “w” del inglés, similar a los sonidos de la i y de la u en hielo y huevo, respectivamente (en algunas variantes del español la “w” ya se pronuncia así)." Las vocales (a,e,i,o,u) de toki pona se pronuncian como en español. @@ -50,8 +49,11 @@ Aquí tenemos algunas palabras de toki pona que se derivan o son similares a pal | toki pona | derivada de/suena a | |-----------|---------------------| -| jaki | inglés "yucky" | -| jelo | inglés "yellow " | +| pan | español "pan" | +| mama | español "mama" | +| linja | español "línea" | +| jaki | inglés "yucky" | +| jelo | inglés "yellow" | | ken | inglés "can" | | mani | inglés "money" | | mi | inglés "me" | @@ -59,10 +61,10 @@ Aquí tenemos algunas palabras de toki pona que se derivan o son similares a pal | tu | inglés "two" | | wan | inglés "one" | -| toki pona | suena similar a (dependiendo de tu estilo) | +| toki pona | suena similar a (dependiendo de tu acento) | |-----------|--------------------------------------------| | jan | inglés "young" | -| jo | español "yo" | +| ilo | español "hilo" | | kama | español "cama" | | lukin | inglés "looking" | | pan | español "pan" | diff --git a/pages/es/1.md b/pages/es/1.md index 97aabe6..2b4085b 100644 --- a/pages/es/1.md +++ b/pages/es/1.md @@ -1,19 +1,19 @@ % toki pona página 1 - oraciones básicas -% Aaron Rodriguez +% Aaron Rodriguez y jan Tamalu % 2024-09-02 El vocabulario para esta página: | palabra | significado | |-----------|-----------------------------------------------| -| mi | yo, me, nos | -| sina | tú, ustedes | -| ona | él, ella, elle, ellos, ellas, elles, lo, la | +| mi | yo, mi, nosotros | +| sina | tú, vos, usted, ustedes, vosotros | +| ona | él, ella, elle, ello, ellos, ellas, elles | | li | (entre sujeto y verbo/adjetivo) | | pona | bueno, simple, mejorar, arreglar | | ike | malo, malvado, complejo, innecesario | -| suli | grande, genial, importante, crecer | -| lili | pequeño, joven, reducir | +| suli | grande, importante, crecer | +| lili | pequeño, poco, joven, empequeñecer | | kili | fruta, verdura, seta | | soweli | animal terrestre, animal | @@ -31,7 +31,7 @@ o Por ejemplo: -> ona li suli. - (´Él/ella/elle) es (grande/genial/importante). +> ona li suli. - (Él/ella/elle) es (grande/importante). Como puedes ver, una sola palabra puede tener varios significados relacionados. En el uso práctico, tanto "ona" como "suli" serán más claros en contexto. @@ -54,7 +54,7 @@ es Ahora, ¿cómo expresarías las siguientes ideas? * Los animales son importantes. -* Es pequeño. +* Él es pequeño. * Soy genial. * Es un perro. * Eres malo. diff --git a/pages/es/10.md b/pages/es/10.md index 04da1a8..31bb311 100644 --- a/pages/es/10.md +++ b/pages/es/10.md @@ -6,7 +6,7 @@ El vocabulario para esta página; preverbos: | palabra | significado | |-----------|-------------------------------| -| kama | viniendo, futuro, evento | +| kama | llegar a, viniendo, futuro | | ken | poder, capacidad, posibilidad | | open | comenzar, empezar, abrir | | pini | fin, acabar, cerrar | @@ -15,7 +15,7 @@ El vocabulario para esta página; preverbos: > %warning% > -> Las palabras que no están en esta tabla también pueden usarse como preverbos, tales como "awen" y +> Algunas palabras que no están en esta tabla también pueden usarse como preverbos, tales como "awen" y > "lukin". > @@ -24,13 +24,13 @@ y palabras normales: | palabra | significado | |-----------|-------------------------------------------| | lupa | agujero, puerta, ventana | -| nasin | sendero, camino, instrucción, manera | +| nasin | manera, sendero, doctrina, instrucción | | nena | colina, montaña, botón, resalte, nariz | | tenpo | tiempo, momento | ## Preverbos -Es hora de abordar la última característica gramatical de toki pona: los preverbs. Estas son +Es hora de abordar la última característica gramatical de toki pona: los preverbos. Estas son palabras que se agregan antes de los verbos y modifican su significado. La palabra "**kama**" se usa como verbo común con el significado de "venir" y para @@ -38,15 +38,15 @@ expresar que algo es un evento que ocurre en ese momento: > mi jo e moku. -- Tengo comida. > -> mi kama jo e moku. -- Estoy consiguiendo/conseguí comida. +> mi kama jo e moku. -- Estoy consiguiendo/conseguí comida (llego a tener comida). > mi kama tan ma Losi -- Vengo de Rusia. Como preverbo, la palabra "**ken**" funciona muy parecido a la palabra "poder": -> mi pali e tomo. -- Trabajo en una casa. +> mi pali e tomo. -- Trabajo en (hacer) una casa. > -> mi ken pali e tomo. -- Puedo trabajar en una casa. +> mi ken pali e tomo. -- Puedo trabajar en (hacer) una casa. Puede usarse por cuenta propia con el significado de "posibilidad", "capacidad": @@ -70,13 +70,13 @@ preverbo, significa "saber cómo [hacer algo]": > mi sona sitelen. -- Sé escribir/dibujar. -> mi sona e sitelen. -- Sé de una escritura/representación. +> mi sona e sitelen. -- Sé de una escritura/imagen. > ona li sona ala sona e toki Inli? -- ¿Saben ellos/as/es inglés? Cuando se agrega "kama" antes de "sona", se obtiene una frase que significa "aprender": -> jan lili li kama sona toki. -- La niña está aprendiendo a hablar. +> jan lili li kama sona toki. -- La niña está aprendiendo (llegando a saber) a hablar. > mi kama sona e toki pona. -- Estoy aprendiendo toki pona. @@ -100,11 +100,11 @@ algo]" y "lukin" significa "buscar, tratar de [hacer algo]". > ona li lukin e lipu. -- Ellos están leyendo un libro. -> ona li awen lukin e lipu. -- Ellas todavía están leyendo un libro. +> ona li awen lukin e lipu. -- Ellas todavía siguen leyendo un libro. > mi jo e tomo. -- Tengo una casa. -> mi lukin jo e tomo. -- Estoy buscando una casa (para comprar). +> mi lukin jo e tomo. -- Estoy buscando una casa (para tener en propiedad). ## Tiempo diff --git a/pages/es/11.md b/pages/es/11.md index ddca225..67104db 100644 --- a/pages/es/11.md +++ b/pages/es/11.md @@ -8,7 +8,7 @@ El vocabulario para esta página: |-----------|-------------------------------------------| | wan | uno, parte (de algo), unido | | tu | dos, dividir, dividido | -| sike | círculo, redondo, bola, año | +| sike | círculo, redondo, bola, ciclo, año | | mani | dinero, animal doméstico grande | | esun | comercio, mercado, tienda, intercambio | | mun | luna, estrella, objeto del cielo nocturno | @@ -90,7 +90,7 @@ para describir periodos de tiempo: > tenpo mun / tenpo sike mun -- mes ("tiempo de luna / ciclo de luna") -> tenpo sike / tenpo suno sike -- año ("tiempo de ciclo / tiempo de círculo solar"). +> sike suno / tenpo pi sike suno -- año ("ciclo solar / tiempo del ciclo solar"). ## nanpa @@ -99,7 +99,7 @@ Además de usarse para los números ordinales, la palabra "nanpa" sola puede sig > ilo nanpa -- calculadora ("dispositivo de números") -> nanpa pona -- puntación/puntos ("buenos números") +> nanpa pona -- puntación/puntos ("números buenos") Claro que hay que tener cuidado, porque usar los numerales en este caso podría ser confuso. Por ejemplo, "ilo nanpa tu" significaría ¿"segunda herramienta" @@ -113,11 +113,11 @@ literalmente significa "[sustantivo] existe" y se traduce a "está [sustantivo]" > suno li lon. -- Está soleado. -> telo sewi li lon. -- Está lluvioso. ("Agua del cielo" existe.) +> telo sewi li lon. -- Está lluvioso. ("Agua del cielo" existe / hay.) > seli li lon. -- Está caluroso. -> lete li lon. -- Está frío. +> lete li lon. -- Está/hace frío. ## Diferencias estilísticas @@ -127,7 +127,7 @@ literalmente significa "[sustantivo] existe" y se traduce a "está [sustantivo]" Distintos cursos difieren sobre como escribir los números ordinales. -El libro oficial y los videos de"12 días de sona pi toki pona" sugieren que simplemente +El libro oficial y los videos de "12 días de sona pi toki pona" sugieren que simplemente se agregue "nanpa", seguida del número, mientras que el curso "o kama sona e toki pona!" sugería agregar "pi nanpa" y el número. @@ -151,7 +151,7 @@ Ahora, trata de comprender el significado de estas oraciones. Y trata de traducir las siguientes oraciones a toki pona. * Vivo en la casa #27 de la calle Washington. -* La tele ("dispositivo de imágenes en movimiento") dijo que mañana estará soleado. +* La tele ("dispositivo de imágenes en movimiento") dijo que mañana habrá sol. * Va a hacer frío esta noche. * Mayo ("el 5.° mes") es bonito. * ¡Tienes muchos instrumentos musicales! diff --git a/pages/es/12.md b/pages/es/12.md index 0aca3d8..be236aa 100644 --- a/pages/es/12.md +++ b/pages/es/12.md @@ -6,14 +6,14 @@ El vocabulario para esta página: | palabra | significado | |-----------|---------------------------------------------------| -| akesi | animal "no lindo, lagartija, lagarto | +| akesi | animal "no lindo", reptil, anfibio | | alasa | cazar, recolectar, buscar, tratar de (hacer algo) | | kon | aire, esencia, espíritu, efímero | | pan | pan, grano, maíz, arroz, pizza | -| pilin | corazón, sentimiento, toque, sentido | +| pilin | corazón, sentimiento, tacto, los sentidos | | pu | el libro oficial de toki pona, interactuar con él | | supa | superficie horizontal | -| taso | pero, sin embargo, solamente | +| taso | pero, sin embargo, solamente (partícula) | | uta | boca, labios | | weka | ausente, lejos, remoto, deshacerse de | @@ -32,11 +32,11 @@ La palabra "taso" se puede usar como adjetivo común con el significado de "sola > mi lon tomo ni. -- Estoy en esta casa. -> mi taso li lon tomo ni. -- Solamente estoy en esta casa. +> mi taso li lon tomo ni. -- Sólo yo estoy en esta casa. -> kulupu ona li jo e jan tu taso. -- Su comunidad (de ellos) solo tiene dos personas. +> kulupu ona li jo e jan tu taso. -- Su comunidad solo tiene dos personas. -> mi pali taso. -- Solo estaba trabajando. +> mi pali taso. -- Solo/sólo estaba trabajando. Pero, cuando se agrega al principio de una oración, significa "pero" o "sin embargo": @@ -49,7 +49,7 @@ Pero, cuando se agrega al principio de una oración, significa "pero" o "sin emb > explicar ciertas ideas, o cómo las comunidades difieren al usarlas. En el libro oficial, "pu" sólo se define como "interactuar con el libro oficial -de Toki Pona". El uso de esta palabra como "el libro oficial de Toki Pona", +de toki pona". el uso de esta palabra como "el libro oficial de toki pona", aunque común entre algunos usuarios, no es oficial. Sonja Lang personalmente usa la frase nominal "lipu pu" para referirse al libro oficial. (Aunque la frase "pu la" también se usa en el libro para querer decir "en este libro"). @@ -83,7 +83,7 @@ y todas las reglas de la lengua. Si quieres saber más o tratar de usar toki pona con otras personas, echa un vistazo a las páginas extras o la lista de recursos al final de la [primera página](es). -~ jan Lentan (/dev/urandom) +~ jan Lentan (/dev/urandom), traducido por Aaron Rodriguez y jan Tamalu > %page-nav% > [Página anterior](es/11) diff --git a/pages/es/13.md b/pages/es/13.md index c21e937..9410891 100644 --- a/pages/es/13.md +++ b/pages/es/13.md @@ -1,15 +1,7 @@ -% toki pona page 13: edición especial de diccionario +% toki pona page 13: diccionario - edición especial % Aaron Rodriguez % 2024-09-02 -The title of this page is a reference to Capcom's "Street Fighter" series -and specifically the game "Street Fighter II", which has received several -different improved and updated versions along its lifespan. Specifically, it -references the Sega Genesis / Mega Drive port of SF2 Champion Edition and SF2 -Hyper Fighting, "Street Fighter II: Special Champion Edition". Translators: feel -free to replace that reference with something else if you want, as long as it's -appropriate for all audiences. --> -