diff --git a/Makefile b/Makefile
index 48cabd9..6cf6920 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -52,11 +52,12 @@ $(OUTDIR)/%.html: $(PAGEDIR)/%.md $(TPLDIR)/default.tpl
@mkdir -p $(@D)
$(THEME) $(THEME_FLAGS) -t $(TPLDIR)/default.tpl -p $(patsubst $(OUTDIR)/%,%,$@) -o $@ $<
-$(OUTDIR)/dc/%.html: $(PAGEDIR)/%.md $(TPLDIR)/dreamcast.tpl
+$(OUTDIR)/dc/%.html: $(OUTDIR)/dc/%.html.tmp
+ cat $< | ./simplify.sh > $@
+
+$(OUTDIR)/dc/%.html.tmp: $(PAGEDIR)/%.md $(TPLDIR)/dreamcast.tpl
@mkdir -p $(@D)
- $(THEME) $(DC_THEME_FLAGS) -t $(TPLDIR)/dreamcast.tpl -p $(patsubst $(OUTDIR)/%,%,$@) -o $@.tmp $<
- cat $@.tmp | ./simplify.sh > $@
- rm $@.tmp
+ $(THEME) $(DC_THEME_FLAGS) -t $(TPLDIR)/dreamcast.tpl -p $(patsubst $(OUTDIR)/%.tmp,%,$@) -o $@ $<
$(OUTDIR)/%: static/%.h
@mkdir -p $(@D)
diff --git a/pages/tokipona/1.md b/pages/tokipona/1.md
index 4acd373..b2e09ef 100644
--- a/pages/tokipona/1.md
+++ b/pages/tokipona/1.md
@@ -60,13 +60,6 @@ Now, how would you express the following ideas?
* It is a dog.
* You are bad.
-
-
-> %spoiler%
-> * soweli li suli.
-> * ona li lili.
-> * mi suli.
-> * ona li soweli.
-> * sina ike.
+[Answers](answers.html#p1)
[Previous page](0.html) [Top page](index.html) [Next page](2.html)
diff --git a/pages/tokipona/10.md b/pages/tokipona/10.md
index de80f16..ae320e4 100644
--- a/pages/tokipona/10.md
+++ b/pages/tokipona/10.md
@@ -156,22 +156,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* I work on this for a long time.
* I'm still learning toki pona.
-
-
-> %spoiler%
-> * Open the door.
-> * In a moment, I'll head towards you.
-> * I want to go to other countries.
-> * Can you come to my house?
-> * If you're coming to my house, use Lincoln Street.
-> * If you're on a hill, you can see many things.
-
-> %spoiler%
-> * sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme?
-> * ale li ken.
-> * sina ken ala ken open e lupa? / sina ken open e lupa anu seme?
-> * sina kute ala e jan sona la pali sina li ike.
-> * tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli.
-> * mi awen kama sona e toki pona.
+[Answers](answers.html#p10)
[Previous page](9.html) [Top page](index.html) [Next page](11.html)
diff --git a/pages/tokipona/11.md b/pages/tokipona/11.md
index 776b272..f735359 100644
--- a/pages/tokipona/11.md
+++ b/pages/tokipona/11.md
@@ -155,20 +155,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* May ("the 5th month") is lovely.
* You have a lot of musical instruments!
-
-
-> %spoiler%
-> * I would like to trade these three large animals.
-> * Yesterday, I was in school/college/university ("house of knowledge").
-> * One month ago, it was cold.
-> * I like you the most.
-> * The rain continued for 40 days.
-
-> %spoiler%
-> * mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Wasintan.
-> * ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno kama la suno li lon.
-> * tenpo pimeja ni la lete li lon.
-> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
-> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
+[Answers](answers.html#p11)
[Previous page](10.html) [Top page](index.html) [Next page](12.html)
diff --git a/pages/tokipona/12.md b/pages/tokipona/12.md
index 92301c1..bf5331a 100644
--- a/pages/tokipona/12.md
+++ b/pages/tokipona/12.md
@@ -66,23 +66,7 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* I'm reading a document. Very soon (in a short time), it will end.
* I can speak toki pona very well.
-
-
-> %spoiler%
-> * If you want to learn toki pona, the official book is the best way to do so.
-> * Today I feel very good.
-> * Would you want to eat some pizza?
-> * My bed ("sleeping surface") is broken. I can't sleep because of it.
-> * Marie Kondo says: get rid of unnecessary things.
-> * There are three types of matter. These are: solids, liquids and gases.
-> * But the princess is in another castle.
-
-> %spoiler%
-> * mi lukin e akesi seli laso suli a!
-> * toki! sina pilin seme?
-> * jan alasa li pana e moku soweli mute e kili mute tawa mi mute.
-> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
-> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
+[Answers](answers.html#p12)
## That's it!
diff --git a/pages/tokipona/2.md b/pages/tokipona/2.md
index c97be8b..d6814f5 100644
--- a/pages/tokipona/2.md
+++ b/pages/tokipona/2.md
@@ -89,18 +89,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
-> %spoiler%
-> * My wife is good.
-> * Your husband is (big/important).
-> * My dad is strong.
-> * All animals are good.
-> * Fruits are important food.
-
-> %spoiler%
-> * meli mi li suwi.
-> * jan utala ale li ike.
-> * jan pona mi li jan pona sina.
-> * jan lili mije sina li wawa.
-> * kili lili li suwi.
+[Answers](answers.html#p2)
[Previous page](1.html) [Top page](index.html) [Next page](3.html)
diff --git a/pages/tokipona/3.md b/pages/tokipona/3.md
index cc96237..3ee52fd 100644
--- a/pages/tokipona/3.md
+++ b/pages/tokipona/3.md
@@ -88,21 +88,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* An evil warrior is looking at your house.
* My tools are working well.
-
-
-> %spoiler%
-> * A child is crying (emitting eye water).
-> * (He/she/they) look at a document.
-> * The bad animal is attacking a woman.
-> * The warrior is eating a big (fruit/vegetable/mushroom).
-> * Little animals are drinking water.
-> * I am (watering/cleaning) something big.
-
-> %spoiler%
-> * ona li olin e jan ale.
-> * tomo telo li pona.
-> * mi pana e lipu.
-> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
-> * ilo mi li pali pona.
+[Answers](answers.html#p3)
[Previous page](2.html) [Top page](index.html) [Next page](4.html)
diff --git a/pages/tokipona/4.md b/pages/tokipona/4.md
index 6325d9b..b1d9c04 100644
--- a/pages/tokipona/4.md
+++ b/pages/tokipona/4.md
@@ -124,20 +124,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* Your painting looks good.
* My friend has fish and fruit and makes good food.
-
-
-> %spoiler%
-> * I don't eat animals (i.e. meat).
-> * Your friend is talking about the land and the water.
-> * An important person is looking at the city and writing things down.
-> * The land has weeds ("bad plants").
-> * Small bugs are important and good.
-
-> %spoiler%
-> * ma tomo sina li jo ala e jan pali.
-> * mije mi li pali ala, li moku, li utala.
-> * ma mama mi li suli.
-> * sitelen sina li pona lukin.
-> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
+[Answers](answers.html#p4)
[Previous page](3.html) [Top page](index.html) [Next page](5.html)
diff --git a/pages/tokipona/5.md b/pages/tokipona/5.md
index 14fc65f..eb763da 100644
--- a/pages/tokipona/5.md
+++ b/pages/tokipona/5.md
@@ -98,20 +98,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* You look different.
* This house preserves the heat.
-
-
-> %spoiler%
-> * Your community is very different.
-> * A bad person broke my tools.
-> * I built this house.
-> * The good warriors protect this community.
-> * The large community endures and grows itself.
-
-> %spoiler%
-> * moku seli li pona mute.
-> * jan lili lape li kalama ala.
-> * jan pali mute li toki e ni: ona li wawa, li kiwen.
-> * sina ante lukin.
-> * tomo ni li awen e seli.
+[Answers](5.html)
[Previous page](4.html) [Top page](index.html) [Next page](6.html)
diff --git a/pages/tokipona/6.md b/pages/tokipona/6.md
index 8797066..6ea6471 100644
--- a/pages/tokipona/6.md
+++ b/pages/tokipona/6.md
@@ -175,20 +175,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* I fixed the house because of you.
* They are reading books in the library.
-
-
-> %spoiler%
-> * They are speaking to their father on a phone.
-> * I don't like sweet food / Sweet food is bad for me.
-> * My homeland is fighting (against) a neighboring country.
-> * Your sister is my friend.
-> * A small bug is on your face.
-
-> %spoiler%
-> * sina pakala e tomo tawa mi.
-> * (jan) mije li pana e moku tawa jan lili.
-> * tomo toki ni li ike tawa mi.
-> * mi pona e tomo tan sina.
-> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
+[Answers](answers.html#p6)
[Previous page](5.html) [Top page](index.html) [Next page](7.html)
diff --git a/pages/tokipona/7.md b/pages/tokipona/7.md
index cb00449..d6f979e 100644
--- a/pages/tokipona/7.md
+++ b/pages/tokipona/7.md
@@ -190,20 +190,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* Your brother looks just like you.
* Don't go outside.
-
-
-> %spoiler%
-> * Don't eat this fruit/vegetable/mushroom, Lisa!
-> * The Kansas team defeated all other teams.
-> * Don't think that workers are lowly before the leaders.
-> * Why did you do this?
-> * My (stomach / internal organs) are hurt. Help me!
-
-> %spoiler%
-> * mi toki insa e ni: jan sewi li lon ala.
-> * o kalama ala lon tomo lipu.
-> * jan lawa mi li toki e ni: o lape ala lon tomo pali.
-> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
-> * o tawa ala lon ma.
+[Answers](answers.html#p7)
[Previous page](6.html) [Top page](index.html) [Next page](8.html)
diff --git a/pages/tokipona/8.md b/pages/tokipona/8.md
index 0e34aaa..4c70be5 100644
--- a/pages/tokipona/8.md
+++ b/pages/tokipona/8.md
@@ -85,20 +85,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* I'm in the red house.
* The drunk person doesn't listen to me.
-
-
-> %spoiler%
-> * I like the color red.
-> * Give me the orange (or orange-colored) juice.
-> * I like how your flowers look.
-> * I don't drink alcohol.
-> * Don't kill them!
-
-> %spoiler%
-> * tomo sina li suli. tomo mi li lili.
-> * sewi laso li pona mute tawa mi. sewi pimeja walo li pona lili tawa mi.
-> * jaki a! moku ni li ike mute a!
-> * mi lon tomo loje.
-> * jan nasa li kute ala e mi.
+[Answers](answers.html#p8)
[Previous page](7.html) [Top page](index.html) [Next page](9.html)
diff --git a/pages/tokipona/9.md b/pages/tokipona/9.md
index 4e82b05..b9ac35e 100644
--- a/pages/tokipona/9.md
+++ b/pages/tokipona/9.md
@@ -148,20 +148,6 @@ And try to translate the following sentences into toki pona.
* That blonde ("woman of white hair") is good-looking.
* If you don't talk to people, you won't have friends.
-
-
-> %spoiler%
-> * I don't like communities with lots of people.
-> * In this house, I speak toki pona and English.
-> * If you eat raw meat, it will be bad for your body.
-> * Their music ("entertaining sounds") is very good.
-> * If you misuse ("use badly") the tools, they will break ("be broken").
-
-> %spoiler%
-> * sewi li pimeja la o awen lon tomo.
-> * ona li lon tomo pi telo nasa.
-> * jan pi kalama suli li toki e ijo nasa.
-> * meli ni pi linja walo li pona lukin.
-> * sina toki ala tawa jan la sina jo ala e jan pona.
+[Answers](answers.html#p9)
[Previous page](8.html) [Top page](index.html) [Next page](10.html)
diff --git a/pages/tokipona/answers.md b/pages/tokipona/answers.md
new file mode 100644
index 0000000..32fbd0b
--- /dev/null
+++ b/pages/tokipona/answers.md
@@ -0,0 +1,180 @@
+% toki pona answers
+% /dev/urandom
+% december 2020
+
+
+
+> * My wife is good.
+> * Your husband is (big/important).
+> * My dad is strong.
+> * All animals are good.
+> * Fruits are important food.
+
+> * meli mi li suwi.
+> * jan utala ale li ike.
+> * jan pona mi li jan pona sina.
+> * jan lili mije sina li wawa.
+> * kili lili li suwi.
+
+
+
+> * A child is crying (emitting eye water).
+> * (He/she/they) look at a document.
+> * The bad animal is attacking a woman.
+> * The warrior is eating a big (fruit/vegetable/mushroom).
+> * Little animals are drinking water.
+> * I am (watering/cleaning) something big.
+
+> * ona li olin e jan ale.
+> * tomo telo li pona.
+> * mi pana e lipu.
+> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
+> * ilo mi li pali pona.
+
+
+
+> * I don't eat animals (i.e. meat).
+> * Your friend is talking about the land and the water.
+> * An important person is looking at the city and writing things down.
+> * The land has weeds ("bad plants").
+> * Small bugs are important and good.
+
+> * ma tomo sina li jo ala e jan pali.
+> * mije mi li pali ala, li moku, li utala.
+> * ma mama mi li suli.
+> * sitelen sina li pona lukin.
+> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
+
+
+
+> * Your community is very different.
+> * A bad person broke my tools.
+> * I built this house.
+> * The good warriors protect this community.
+> * The large community endures and grows itself.
+
+> * moku seli li pona mute.
+> * jan lili lape li kalama ala.
+> * jan pali mute li toki e ni: ona li wawa, li kiwen.
+> * sina ante lukin.
+> * tomo ni li awen e seli.
+
+
+
+> * They are speaking to their father on a phone.
+> * I don't like sweet food / Sweet food is bad for me.
+> * My homeland is fighting (against) a neighboring country.
+> * Your sister is my friend.
+> * A small bug is on your face.
+
+> * sina pakala e tomo tawa mi.
+> * (jan) mije li pana e moku tawa jan lili.
+> * tomo toki ni li ike tawa mi.
+> * mi pona e tomo tan sina.
+> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
+
+
+
+> * Don't eat this fruit/vegetable/mushroom, Lisa!
+> * The Kansas team defeated all other teams.
+> * Don't think that workers are lowly before the leaders.
+> * Why did you do this?
+> * My (stomach / internal organs) are hurt. Help me!
+
+> * mi toki insa e ni: jan sewi li lon ala.
+> * o kalama ala lon tomo lipu.
+> * jan lawa mi li toki e ni: o lape ala lon tomo pali.
+> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
+> * o tawa ala lon ma.
+
+
+
+> * I like the color red.
+> * Give me the orange (or orange-colored) juice.
+> * I like how your flowers look.
+> * I don't drink alcohol.
+> * Don't kill them!
+
+> * tomo sina li suli. tomo mi li lili.
+> * sewi laso li pona mute tawa mi. sewi pimeja walo li pona lili tawa mi.
+> * jaki a! moku ni li ike mute a!
+> * mi lon tomo loje.
+> * jan nasa li kute ala e mi.
+
+
+
+> * I don't like communities with lots of people.
+> * In this house, I speak toki pona and English.
+> * If you eat raw meat, it will be bad for your body.
+> * Their music ("entertaining sounds") is very good.
+> * If you misuse ("use badly") the tools, they will break ("be broken").
+
+> * sewi li pimeja la o awen lon tomo.
+> * ona li lon tomo pi telo nasa.
+> * jan pi kalama suli li toki e ijo nasa.
+> * meli ni pi linja walo li pona lukin.
+> * sina toki ala tawa jan la sina jo ala e jan pona.
+
+
+
+> * Open the door.
+> * In a moment, I'll head towards you.
+> * I want to go to other countries.
+> * Can you come to my house?
+> * If you're coming to my house, use Lincoln Street.
+> * If you're on a hill, you can see many things.
+
+> * sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme?
+> * ale li ken.
+> * sina ken ala ken open e lupa? / sina ken open e lupa anu seme?
+> * sina kute ala e jan sona la pali sina li ike.
+> * tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli.
+> * mi awen kama sona e toki pona.
+
+
+
+> * I would like to trade these three large animals.
+> * Yesterday, I was in school/college/university ("house of knowledge").
+> * One month ago, it was cold.
+> * I like you the most.
+> * The rain continued for 40 days.
+
+> * mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Wasintan.
+> * ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno kama la suno li lon.
+> * tenpo pimeja ni la lete li lon.
+> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
+> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
+
+
+
+> * If you want to learn toki pona, the official book is the best way to do so.
+> * Today I feel very good.
+> * Would you want to eat some pizza?
+> * My bed ("sleeping surface") is broken. I can't sleep because of it.
+> * Marie Kondo says: get rid of unnecessary things.
+> * There are three types of matter. These are: solids, liquids and gases.
+> * But the princess is in another castle.
+
+> * mi lukin e akesi seli laso suli a!
+> * toki! sina pilin seme?
+> * jan alasa li pana e moku soweli mute e kili mute tawa mi mute.
+> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
+> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
+
+
+> This part of this document is written using sitelen pona. Can you understand
+> it?
+>
+> toki pona has a small number of words. Because of this, it's possible to make
+> a writing system where one character means one word, but all characters look
+> related to their meanings.
+
+[Back to main page](index.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_1.md b/pages/tokipona/ru_1.md
index 7a255a3..6f759b0 100644
--- a/pages/tokipona/ru_1.md
+++ b/pages/tokipona/ru_1.md
@@ -23,7 +23,7 @@
По-русски такая структура будет обозначать:
-> [Существительное] [прилагательное].
+> [Существительное] \[прилагательное\].
или
@@ -59,14 +59,7 @@
* Это собака ("Она - собака").
* Ты плохой.
-
-
-> %spoiler%
-> * soweli li suli.
-> * ona li lili.
-> * mi suli.
-> * ona li soweli.
-> * sina ike.
+[Ответы](ru_answers.html#p1)
[Предыдущая страница](ru_0.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_2.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_10.md b/pages/tokipona/ru_10.md
index 4ad3ba9..c0b2045 100644
--- a/pages/tokipona/ru_10.md
+++ b/pages/tokipona/ru_10.md
@@ -155,25 +155,7 @@ or
* Я долго работал/работаю над этим.
* Я всё ещё учу язык токи пона.
-
-
-> %spoiler%
-> * Открой дверь.
-> * Скоро я пойду к вам.
-> * Я хочу посетить другие страны.
-> * Вы можете прийти ко мне.
-> * Если вы идёте к моему дому, пройдите по ("используйте") улицу Ленина.
-> * С холма ("Когда вы на холме") можно много чего увидеть.
->
-
-> %spoiler%
-> * sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme?
-> * ale li ken.
-> * sina ken ala ken open e lupa? / sina ken open e lupa anu seme?
-> * sina kute ala e jan sona la pali sina li ike.
-> * tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli.
-> * mi awen kama sona e toki pona.
->
+[Ответы](ru_answers.html#p10)
[Предыдущая страница](ru_9.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_11.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_11.md b/pages/tokipona/ru_11.md
index b87a013..b26a424 100644
--- a/pages/tokipona/ru_11.md
+++ b/pages/tokipona/ru_11.md
@@ -156,23 +156,7 @@
* Май ("пятый месяц") прекрасен.
* У вас так много музыкальных инструментов!
-
-
-> %spoiler%
-> * Мне хотелось бы продать этих трёх больших животных.
-> * Вчера, я был(а) в школе/колледже/университете ("доме знаний").
-> * Месяц назад было холодно.
-> * Вы мне нравитесь больше всего.
-> * Дождь шёл сорок дней.
->
-
-> %spoiler%
-> * mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Satowaja.
-> * ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno kama la suno li lon.
-> * tenpo pimeja ni la lete li lon.
-> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
-> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
->
+[Ответы](ru_answers.html#p11)
[Предыдущая страница](ru_10.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_12.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_12.md b/pages/tokipona/ru_12.md
index 3a0ab65..36e3a8e 100644
--- a/pages/tokipona/ru_12.md
+++ b/pages/tokipona/ru_12.md
@@ -66,26 +66,7 @@
* Я читаю документ. Скоро ("через маленькое время") он кончится.
* Я могу очень хорошо говорить на языке токи пона.
-
-
-> %spoiler%
-> * Если вы хотите выучить язык токи пона, то лучший способ это сделать -- это
-> официальная книга.
-> * Сегодня я очень хорошо себя чувствую.
-> * Вы хотите (поесть) пиццы?
-> * Моя кровать ("сонная поверхность") поломана. Из-за этого я не могу спать.
-> * Marie Kondo говорит: избавься от ненужных вещей.
-> * Есть три типа материи: твёрдые тела, жидкости и газы.
-> * Но принцесса в другом замке.
->
-
-> %spoiler%
-> * mi lukin e akesi seli laso suli a!
-> * toki! sina pilin seme?
-> * jan alasa li pana e moku soweli mute e kili mute tawa mi mute.
-> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
-> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
->
+[Ответы](ru_answers.html#p12)
## Вот и всё!
diff --git a/pages/tokipona/ru_2.md b/pages/tokipona/ru_2.md
index dc08e23..bb5ddd9 100644
--- a/pages/tokipona/ru_2.md
+++ b/pages/tokipona/ru_2.md
@@ -98,21 +98,7 @@
* Твой сын силён.
* Маленький фрукт -- сладкий.
-
-
-> %spoiler%
-> * Моя жена хороша.
-> * Ваш муж (большой/важный).
-> * Мой папа сильный.
-> * Все животные хороши.
-> * Фрукты -- важная еда.
-
-> %spoiler%
-> * meli mi li suwi.
-> * jan utala ale li ike.
-> * jan pona mi li jan pona sina.
-> * jan lili mije sina li wawa.
-> * kili lili li suwi.
+[Ответы](ru_answers.html#p2)
[Предыдущая страница](ru_1.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_3.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_3.md b/pages/tokipona/ru_3.md
index 489202d..a5987df 100644
--- a/pages/tokipona/ru_3.md
+++ b/pages/tokipona/ru_3.md
@@ -88,22 +88,7 @@
* Злой воин смотрит на ваш дом.
* Мои инструменты работают хорошо.
-
-
-> %spoiler%
-> * Ребёнок плачет ("испускает глазную воду").
-> * (Он/она/они) смотрит на документ.
-> * Плохое животное нападает на женщину.
-> * Воин ест большой (фрукт/овощ/гриб).
-> * Маленькие животные пьют воду.
-> * Я (мою/чищу/поливаю) что-то большое.
-
-> %spoiler%
-> * ona li olin e jan ale.
-> * tomo telo li pona.
-> * mi pana e lipu.
-> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
-> * ilo mi li pali pona.
+[Ответы](ru_answers.html#p3)
[Предыдущая страница](ru_2.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_4.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_4.md b/pages/tokipona/ru_4.md
index 4ec2a7b..2f4cb71 100644
--- a/pages/tokipona/ru_4.md
+++ b/pages/tokipona/ru_4.md
@@ -121,21 +121,7 @@ ike" -- "плохо говорить" или "разговаривать о зл
* Ваша картина выглядит хорошо.
* У моего друга есть рыбы и фрукты, и он готовит хорошую еду.
-
-
-> %spoiler%
-> * Я не ем животных (т.е. мясо).
-> * Ваш друг говорит о земле и воде.
-> * Важный человек смотрит на город и записывает что-то.
-> * На земле есть сорняки ("плохие растения").
-> * Маленькие насекомые важны и хороши.
-
-> %spoiler%
-> * ma tomo sina li jo ala e jan pali.
-> * mije mi li pali ala, li moku, li utala.
-> * ma mama mi li suli.
-> * sitelen sina li pona lukin.
-> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
+[Ответы](ru_answers.html#p4)
[Предыдущая страница](ru_5.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_3.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_5.md b/pages/tokipona/ru_5.md
index ce0ec26..f91746c 100644
--- a/pages/tokipona/ru_5.md
+++ b/pages/tokipona/ru_5.md
@@ -99,22 +99,7 @@
* Вы выглядите по-другому.
* Этот дом хранит тепло.
-
-
-> %spoiler%
-> * Ваше сообщество очень сильно отличается (от нашего).
-> * Плохой человек поломал мои инструменты.
-> * Я построил этот дом.
-> * Хорошие воины берегут это сообщество.
-> * Большое сообщество стойко держится и растёт (себя).
-
-> %spoiler%
-> * moku seli li pona mute.
-> * jan lili lape li kalama ala.
-> * jan pali mute li toki e ni: ona li wawa, li kiwen.
-> * sina ante lukin.
-> * tomo ni li awen e seli.
->
+[Ответы](ru_answers.html#p5)
[Предыдущая страница](ru_4.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_6.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_6.md b/pages/tokipona/ru_6.md
index ec8dbc4..a8202ba 100644
--- a/pages/tokipona/ru_6.md
+++ b/pages/tokipona/ru_6.md
@@ -159,23 +159,7 @@
* Я починил этот дом из-за вас.
* Они читают книги в библиотеке.
-
-
-> %spoiler%
-> * Он/она разговаривает со своим отцом по телефону.
-> * Мне не нравится сладкая еда. / Сладкая еда вредна для меня.
-> * Моя родина воюет с соседней страной.
-> * Ваша сестра - мой друг.
-> * На вашем лице жучок.
->
-
-> %spoiler%
-> * sina pakala e tomo tawa mi.
-> * (jan) mije li pana e moku tawa jan lili.
-> * tomo toki ni li ike tawa mi.
-> * mi pona e tomo tan sina.
-> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
->
+[Ответы](ru_answers.html#p6)
[Предыдущая страница](ru_.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_7.md b/pages/tokipona/ru_7.md
index 72c02ce..3e0ec61 100644
--- a/pages/tokipona/ru_7.md
+++ b/pages/tokipona/ru_7.md
@@ -173,7 +173,7 @@
> jan lawa mi li ike mute. -- (Мой начальник / наш вождь) очень плохой.
-> jan Lopin o, toki! -- Привет, Робит!
+> jan Lopin o, toki! -- Привет, Робин!
## Упражнения
@@ -193,23 +193,7 @@
* Ваш брат выглядит очень похоже на вас.
* Не выходите на свежий воздух.
-
-
-> %spoiler%
-> * Не ешь этот (фрукт/овощ/гриб), Лиза!
-> * Московская команда победила всех остальных.
-> * Не думайте, что рабочие -- ничто перед руководителями.
-> * Почему вы это сделали?
-> * Мой (живот / внутренние органы) болят. Помогите мне!
->
-
-> %spoiler%
-> * mi toki insa e ni: jan sewi li lon ala.
-> * o kalama ala lon tomo lipu.
-> * jan lawa mi li toki e ni: o lape ala lon tomo pali.
-> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
-> * o tawa ala lon ma.
->
+[Ответы](ru_answers.html#p7)
[Предыдущая страница](ru_6.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_8.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_8.md b/pages/tokipona/ru_8.md
index f9caee2..9f91bde 100644
--- a/pages/tokipona/ru_8.md
+++ b/pages/tokipona/ru_8.md
@@ -81,21 +81,7 @@
* Я живу в красном доме.
* Пьяница меня не слушал.
-
-
-> %spoiler%
-> * Мне нравится красный цвет.
-> * Дайте мне апельсиновый сок (или сок оранжевого цвета).
-> * Мне нравится, как выглядят ваши цветы.
-> * Я не пью алкоголь.
-> * Не убивайте их!
-
-> %spoiler%
-> * tomo sina li suli. tomo mi li lili.
-> * sewi laso li pona mute tawa mi. sewi pimeja walo li pona lili tawa mi.
-> * jaki a! moku ni li ike mute a!
-> * mi lon tomo loje.
-> * jan nasa li kute ala e mi.
+[Ответы](ru_answers.html#p8)
[Предыдущая страница](ru_7.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_9.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_9.md b/pages/tokipona/ru_9.md
index 40b2be0..e0497f8 100644
--- a/pages/tokipona/ru_9.md
+++ b/pages/tokipona/ru_9.md
@@ -143,24 +143,7 @@
* Эта блондинка ("беловолосая женщина") хорошо выглядит.
* Если вы не будете разговаривать с людьми, у вас не будет друзей.
-
-
-> %spoiler%
-> * Мне не нравятся сообщества с большим количеством людей.
-> * В этом доме я говорю на токи поне и по-русски.
-> * Кушать сырое мясо -- плохо для вашего тела.
-> * Их музыка ("развлекательные звуки") очень хороша.
-> * Если вы неправильно ("плохо") используете инструменты, то они сломаются
-> ("будут сломанными").
->
-
-> %spoiler%
-> * sewi li pimeja la o awen lon tomo.
-> * ona li lon tomo pi telo nasa.
-> * jan pi kalama suli li toki e ijo nasa.
-> * meli ni pi linja walo li pona lukin.
-> * sina toki ala e jan la sina jo ala e jan pona.
->
+[Ответы](ru_answers.html#p9)
[Предыдущая страница](ru_8.html) [Главная страница](ru_index.html) [Следующая
страница](ru_10.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_answers.md b/pages/tokipona/ru_answers.md
new file mode 100644
index 0000000..0c0657e
--- /dev/null
+++ b/pages/tokipona/ru_answers.md
@@ -0,0 +1,188 @@
+% toki pona - ответы
+% /dev/urandom
+% december 2020
+
+
+
+> * Моя жена хороша.
+> * Ваш муж (большой/важный).
+> * Мой папа сильный.
+> * Все животные хороши.
+> * Фрукты -- важная еда.
+
+> * meli mi li suwi.
+> * jan utala ale li ike.
+> * jan pona mi li jan pona sina.
+> * jan lili mije sina li wawa.
+> * kili lili li suwi.
+
+
+
+> * Ребёнок плачет ("испускает глазную воду").
+> * (Он/она/они) смотрит на документ.
+> * Плохое животное нападает на женщину.
+> * Воин ест большой (фрукт/овощ/гриб).
+> * Маленькие животные пьют воду.
+> * Я (мою/чищу/поливаю) что-то большое.
+
+> * ona li olin e jan ale.
+> * tomo telo li pona.
+> * mi pana e lipu.
+> * jan utala ike li lukin e tomo sina.
+> * ilo mi li pali pona.
+
+
+
+> * Я не ем животных (т.е. мясо).
+> * Ваш друг говорит о земле и воде.
+> * Важный человек смотрит на город и записывает что-то.
+> * На земле есть сорняки ("плохие растения").
+> * Маленькие насекомые важны и хороши.
+
+> * ma tomo sina li jo ala e jan pali.
+> * mije mi li pali ala, li moku, li utala.
+> * ma mama mi li suli.
+> * sitelen sina li pona lukin.
+> * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona.
+
+
+
+> * Ваше сообщество очень сильно отличается (от нашего).
+> * Плохой человек поломал мои инструменты.
+> * Я построил этот дом.
+> * Хорошие воины берегут это сообщество.
+> * Большое сообщество стойко держится и растёт (себя).
+
+> * moku seli li pona mute.
+> * jan lili lape li kalama ala.
+> * jan pali mute li toki e ni: ona li wawa, li kiwen.
+> * sina ante lukin.
+> * tomo ni li awen e seli.
+
+
+
+> * Он/она разговаривает со своим отцом по телефону.
+> * Мне не нравится сладкая еда. / Сладкая еда вредна для меня.
+> * Моя родина воюет с соседней страной.
+> * Ваша сестра - мой друг.
+> * На вашем лице жучок.
+>
+
+> * sina pakala e tomo tawa mi.
+> * (jan) mije li pana e moku tawa jan lili.
+> * tomo toki ni li ike tawa mi.
+> * mi pona e tomo tan sina.
+> * ona li lukin e lipu lon tomo lipu.
+>
+
+
+
+> * Не ешь этот (фрукт/овощ/гриб), Лиза!
+> * Московская команда победила всех остальных.
+> * Не думайте, что рабочие -- ничто перед руководителями.
+> * Почему вы это сделали?
+> * Мой (живот / внутренние органы) болят. Помогите мне!
+
+> * mi toki insa e ni: jan sewi li lon ala.
+> * o kalama ala lon tomo lipu.
+> * jan lawa mi li toki e ni: o lape ala lon tomo pali.
+> * jan sama mije sina li sama mute lukin sina.
+> * o tawa ala lon ma.
+
+
+
+> * Мне нравится красный цвет.
+> * Дайте мне апельсиновый сок (или сок оранжевого цвета).
+> * Мне нравится, как выглядят ваши цветы.
+> * Я не пью алкоголь.
+> * Не убивайте их!
+
+> * tomo sina li suli. tomo mi li lili.
+> * sewi laso li pona mute tawa mi. sewi pimeja walo li pona lili tawa mi.
+> * jaki a! moku ni li ike mute a!
+> * mi lon tomo loje.
+> * jan nasa li kute ala e mi.
+
+
+
+> * Мне не нравятся сообщества с большим количеством людей.
+> * В этом доме я говорю на токи поне и по-русски.
+> * Кушать сырое мясо -- плохо для вашего тела.
+> * Их музыка ("развлекательные звуки") очень хороша.
+> * Если вы неправильно ("плохо") используете инструменты, то они сломаются
+> ("будут сломанными").
+>
+
+> * sewi li pimeja la o awen lon tomo.
+> * ona li lon tomo pi telo nasa.
+> * jan pi kalama suli li toki e ijo nasa.
+> * meli ni pi linja walo li pona lukin.
+> * sina toki ala e jan la sina jo ala e jan pona.
+>
+
+
+
+> * Открой дверь.
+> * Скоро я пойду к вам.
+> * Я хочу посетить другие страны.
+> * Вы можете прийти ко мне.
+> * Если вы идёте к моему дому, пройдите по ("используйте") улицу Ленина.
+> * С холма ("Когда вы на холме") можно много чего увидеть.
+>
+
+> * sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme?
+> * ale li ken.
+> * sina ken ala ken open e lupa? / sina ken open e lupa anu seme?
+> * sina kute ala e jan sona la pali sina li ike.
+> * tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli.
+> * mi awen kama sona e toki pona.
+>
+
+
+
+> * Мне хотелось бы продать этих трёх больших животных.
+> * Вчера, я был(а) в школе/колледже/университете ("доме знаний").
+> * Месяц назад было холодно.
+> * Вы мне нравитесь больше всего.
+> * Дождь шёл сорок дней.
+>
+
+> * mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Satowaja.
+> * ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno kama la suno li lon.
+> * tenpo pimeja ni la lete li lon.
+> * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi).
+> * sina jo e ilo mute pi kalama musi a!
+>
+
+
+
+> * Если вы хотите выучить язык токи пона, то лучший способ это сделать -- это
+> официальная книга.
+> * Сегодня я очень хорошо себя чувствую.
+> * Вы хотите (поесть) пиццы?
+> * Моя кровать ("сонная поверхность") поломана. Из-за этого я не могу спать.
+> * Marie Kondo говорит: избавься от ненужных вещей.
+> * Есть три типа материи: твёрдые тела, жидкости и газы.
+> * Но принцесса в другом замке.
+>
+
+> * mi lukin e akesi seli laso suli a!
+> * toki! sina pilin seme?
+> * jan alasa li pana e moku soweli mute e kili mute tawa mi mute.
+> * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini.
+> * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona.
+
+
+
+> Эта часть этого документа написана с помощью sitelen pona. Можете ли вы её
+> понять?
+
+[Главная страница](index.html)
diff --git a/pages/tokipona/ru_sitelen_pona.md b/pages/tokipona/ru_sitelen_pona.md
index 4fea462..fabf841 100644
--- a/pages/tokipona/ru_sitelen_pona.md
+++ b/pages/tokipona/ru_sitelen_pona.md
@@ -269,11 +269,7 @@ document.fonts.load("12pt 'sitelen pona'").then(function () {
> wan ni pi lipu ni li sitelen kepeken sitelen pona. sina ken ala ken sona e ni.
>
-