From 24ae43be0e29f9aae48538dda63ab515595e3a87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: /dev/urandom Date: Wed, 28 Oct 2020 12:31:56 +0300 Subject: [PATCH] added some advice about nanpa to 11 --- pages/tokipona/11.md | 14 ++++++++++++++ pages/tokipona/ru_11.md | 14 ++++++++++++++ 2 files changed, 28 insertions(+) diff --git a/pages/tokipona/11.md b/pages/tokipona/11.md index 83101ff..776b272 100644 --- a/pages/tokipona/11.md +++ b/pages/tokipona/11.md @@ -91,6 +91,20 @@ used to describe periods of time: > tenpo sike / tenpo suno sike -- year ("circle time / sun circle time"). +## nanpa + +In addition to being used for ordinal numerals, the word "nanpa" itself can mean +"number" or "digit". For example, + +> ilo nanpa -- calculator ("number device") + +> nanpa pona -- score/points ("good numbers") + +Of course, one has to be careful then, because using actual numerals in this +case would be confusing. For example, would "ilo nanpa tu" mean "second tool" +or "two calculators"? In the latter example, reshuffling the words into "ilo tu +nanpa" could work. + ## Weather When talking about weather, the commonly used sentence is "[noun] li lon", which diff --git a/pages/tokipona/ru_11.md b/pages/tokipona/ru_11.md index 0d08e6a..b87a013 100644 --- a/pages/tokipona/ru_11.md +++ b/pages/tokipona/ru_11.md @@ -92,6 +92,20 @@ > tenpo sike / tenpo suno sike -- год ("цикл времени / солнечный цикл времени"). +## Слово "nanpa" + +Само по себе слово "nanpa" также значит "число" или "цифра" (и соответственно +"цифровой" как прилагательное). Например, + +> ilo nanpa -- калькулятор ("числовое устройство") + +> nanpa pona -- очки ("хорошее число") + +Но тут нужно быть осторожным, особенно когда в предложении также используются +числительные. Например, "ilo nanpa tu" -- это "второй прибор" или "два +калькулятора"? Если вы хотите сказать "два калькулятора", то, наверное, лучше +поставить слова в другом порядке и сказать "ilo tu nanpa". + ## Погода Для разговоров о погоде часто употребляется фраза "[существительное] li lon",