From 1a33efd46ee2183f7e92e9ab021c5b4a7d18360b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AcipenserSturio Date: Tue, 20 Aug 2024 22:13:06 +0500 Subject: [PATCH] pages: group Portuguese translation * Fix unordered list formatting * Fix links * Remove Chinese orthography link * Use page-nav widget * Remove NEW sticker where not relevant anymore --- pages/{pt_index.md => pt/.md} | 82 +++--- pages/{pt_0.md => pt/0.md} | 4 +- pages/{pt_1.md => pt/1.md} | 7 +- pages/{pt_10.md => pt/10.md} | 9 +- pages/{pt_11.md => pt/11.md} | 7 +- pages/{pt_12.md => pt/12.md} | 11 +- pages/{pt_13.md => pt/13.md} | 8 +- pages/{pt_2.md => pt/2.md} | 7 +- pages/{pt_3.md => pt/3.md} | 7 +- pages/{pt_4.md => pt/4.md} | 7 +- pages/{pt_5.md => pt/5.md} | 11 +- pages/{pt_6.md => pt/6.md} | 9 +- pages/{pt_7.md => pt/7.md} | 9 +- pages/{pt_7a.md => pt/7a.md} | 4 +- pages/{pt_8.md => pt/8.md} | 7 +- pages/{pt_9.md => pt/9.md} | 13 +- pages/{pt_answers.md => pt/answers.md} | 30 +- pages/{pt_credits.md => pt/credits.md} | 2 +- pages/{pt_dictionary.md => pt/dictionary.md} | 274 +++++++++--------- .../personal_style.md} | 2 +- .../sitelen_pona.md} | 10 +- pages/{pt_x1.md => pt/x1.md} | 8 +- pages/{pt_x2.md => pt/x2.md} | 5 +- 23 files changed, 286 insertions(+), 247 deletions(-) rename pages/{pt_index.md => pt/.md} (77%) rename pages/{pt_0.md => pt/0.md} (97%) rename pages/{pt_1.md => pt/1.md} (93%) rename pages/{pt_10.md => pt/10.md} (96%) rename pages/{pt_11.md => pt/11.md} (97%) rename pages/{pt_12.md => pt/12.md} (92%) rename pages/{pt_13.md => pt/13.md} (96%) rename pages/{pt_2.md => pt/2.md} (96%) rename pages/{pt_3.md => pt/3.md} (95%) rename pages/{pt_4.md => pt/4.md} (97%) rename pages/{pt_5.md => pt/5.md} (94%) rename pages/{pt_6.md => pt/6.md} (97%) rename pages/{pt_7.md => pt/7.md} (97%) rename pages/{pt_7a.md => pt/7a.md} (98%) rename pages/{pt_8.md => pt/8.md} (95%) rename pages/{pt_9.md => pt/9.md} (95%) rename pages/{pt_answers.md => pt/answers.md} (87%) rename pages/{pt_credits.md => pt/credits.md} (98%) rename pages/{pt_dictionary.md => pt/dictionary.md} (83%) rename pages/{pt_personal_style.md => pt/personal_style.md} (97%) rename pages/{pt_sitelen_pona.md => pt/sitelen_pona.md} (97%) rename pages/{pt_x1.md => pt/x1.md} (98%) rename pages/{pt_x2.md => pt/x2.md} (98%) diff --git a/pages/pt_index.md b/pages/pt/.md similarity index 77% rename from pages/pt_index.md rename to pages/pt/.md index b8d0522..82d9039 100644 --- a/pages/pt_index.md +++ b/pages/pt/.md @@ -71,79 +71,79 @@ da língua, e cada página seguinte irá introduzir 10 palavras do dicionário d ### Páginas do curso -* [página 0 - grafia e pronúncia](pt_0.html) [(普通话)](zh_0.html) +* [página 0 - grafia e pronúncia](pt/0) -* [página 1 - orações básicas](pt_1.html) +* [página 1 - orações básicas](pt/1) -* [página 2 - adjetivos](pt_2.html) +* [página 2 - adjetivos](pt/2) -* [página 3 - verbos e objetos](pt_3.html) +* [página 3 - verbos e objetos](pt/3) -* [página 4 - ah não! mais vocabulário](pt_4.html) +* [página 4 - ah não! mais vocabulário](pt/4) -* [página 5 - isso e aquilo](pt_5.html) +* [página 5 - isso e aquilo](pt/5) -* [página 6 - preposições e locais](pt_6.html) +* [página 6 - preposições e locais](pt/6) -* [página 7 - interjeições, questões, comandos e nomes](pt_7.html) +* [página 7 - interjeições, questões, comandos e nomes](pt/7) -* * [página 7a - mais sobre palavras não-oficiais](pt_7a.html) + * [página 7a - mais sobre palavras não-oficiais](pt/7a) -* [página 8 - língua colorida](pt_8.html) +* [página 8 - língua colorida](pt/8) -* [página 9 - adjetivos complexos e contextos](pt_9.html) +* [página 9 - adjetivos complexos e contextos](pt/9) -* [página 10 - pre-verbos e tempo](pt_10.html) +* [página 10 - pre-verbos e tempo](pt/10) -* [página 11 - números](pt_11.html) +* [página 11 - números](pt/11) -* [página 12 - a contagem final](pt_12.html) +* [página 12 - a contagem final](pt/12) -* [página 13 - edição do dicionário especial](pt_13.html) **NEW** +* [página 13 - edição do dicionário especial](pt/13) ### Páginas Extras -* [página extra 1 - palavras velhas e novas](pt_x1.html) -* * [descrição de algumas dessas palavras em toki pona](nimi_pi_pu_ala.html) +* [página extra 1 - palavras velhas e novas](pt/x1) + * [descrição de algumas dessas palavras em toki pona](nimi_pi_pu_ala/) -* [página extra 2 - outros sistemas de escrita](pt_x2.html) -* * [sitelen pona](sitelen_pona.html) +* [página extra 2 - outros sistemas de escrita](pt/x2) + * [sitelen pona](sitelen_pona) -* [dicionário](dictionary.html) +* [dicionário](dictionary) -* [meu estilo pessoal](personal_style.html) +* [meu estilo pessoal](personal_style/) -* [créditos e reconhecimentos](credits.html) +* [créditos e reconhecimentos](credits/) ### Conteúdo original -* [phonetic alphabet (EN/RU)](phonetic_alphabet.html) +* [phonetic alphabet (EN/RU)](lentan/phonetic_alphabet) -* [keyboard layout](keyboard.html) +* [keyboard layout](lentan/keyboard) -* [musi pi jan lawa moli (rules of chess)](chess.html) +* [musi pi jan lawa moli (rules of chess)](lentan/chess) -* * [musi Soki (rules of shogi) (wip)](shogi.html) + * [musi Soki (rules of shogi) (wip)](lentan/shogi) -* [lipu nasin pi musi Lisi Masan (Riichi Mahjong) (WIP)](riichi_mahjong.html) +* [lipu nasin pi musi Lisi Masan (Riichi Mahjong) (WIP)](lentan/riichi_mahjong) -* ["insa pi supa lape" -- an original sitelen pona font](supalape.html) +* ["insa pi supa lape" -- an original sitelen pona font](lentan/supalape) -* [ante toki tawa musi pi sitelen tawa (video game translations)](game_patches.html) +* [ante toki tawa musi pi sitelen tawa (video game translations)](lentan/game_patches) -* * ["jan lawa pi linja ilo" ("LAN Master")](jan_lawa_pi_linja_ilo.html) + * ["jan lawa pi linja ilo" ("LAN Master")](lentan/jan_lawa_pi_linja_ilo) -* [list of Russian/Ukrainian/Belarusian city names](city_names.html) +* [list of Russian/Ukrainian/Belarusian city names](lentan/city_names) -* ["nasin Juni pi ilo kon"](nasin_juni.html), a short page about the "Unix way" +* ["nasin Juni pi ilo kon"](lentan/nasin_juni), a short page about the "Unix way" -* ["o lawa e sona sina!"](o_lawa_e_sona_sina.html), a small article about the +* ["o lawa e sona sina!"](lentan/o_lawa_e_sona_sina), a small article about the centralization of the internet -* [nasin tenpo](nasin_tenpo.html), a time measurement system that only uses a +* [nasin tenpo](lentan/nasin_tenpo), a time measurement system that only uses a few numbers -* ["pilin pi kama pona"](la_espero.html): a translation of the Esperantist +* ["pilin pi kama pona"](lentan/la_espero): a translation of the Esperantist anthem ### Versões alternativas @@ -152,9 +152,9 @@ da língua, e cada página seguinte irá introduzir 10 palavras do dicionário d ### Conteúdo de outras pessoas -* [IBus tables for sitelen pona](sitelen_pona_ibus.html) _by jan Komi_ +* [IBus tables for sitelen pona](lentan/sitelen_pona_ibus) _by jan Komi_ -* [_jan Pije_'s video game translations](game_patches_jp.html) +* [_jan Pije_'s video game translations](lentan/game_patches_jp) ## Software @@ -199,7 +199,7 @@ and links for people who want to learn or use toki pona: * [toki pona flashcards for Anki](https://ankiweb.net/shared/decks/toki%20pona) -* * [flashcards based on this + * [flashcards based on this website](https://ankiweb.net/shared/info/204928497), by u/parentis\_shotgun * [jan Sotan's description of his personal style, including the informal "tok' @@ -215,9 +215,9 @@ website](https://ankiweb.net/shared/info/204928497), by u/parentis\_shotgun * ["lipu tenpo", a toki pona magazine](https://liputenpo.org/) * [lipu Wikipesija, a recent project to make a toki pona - Wikipedia](https://wikipesija.org) **NEW** + Wikipedia](https://wikipesija.org) -* [Russian TV: "Art Revolution" on conlangs](art_revolution.html) with subtitles +* [Russian TV: "Art Revolution" on conlangs](lentan/art_revolution) with subtitles by me * [nasin tenpo pona](https://weatherwhim.github.io/nasin-tenpo-pona/), a @@ -230,7 +230,7 @@ website](https://ankiweb.net/shared/info/204928497), by u/parentis\_shotgun * ["ma pona pi toki pona" Discord server](https://discord.gg/Byqn5z9) * [toki pona Telegram group](https://telegram.me/joinchat/BLVsYz92zHUp2h2TYp9kTA) -* * [IRC channel #tokipona on Freenode, bridged with the Telegram group](ircs://freenode.org:6697/#tokipona) + * [IRC channel #tokipona on Freenode, bridged with the Telegram group](ircs://freenode.org:6697/#tokipona) * ["kulupu pi toki pona" Telegram group](https://t.me/kulupupitokipona) (this one is usually more about talking _in_ toki pona) diff --git a/pages/pt_0.md b/pages/pt/0.md similarity index 97% rename from pages/pt_0.md rename to pages/pt/0.md index 0798f1a..1e64198 100644 --- a/pages/pt_0.md +++ b/pages/pt/0.md @@ -60,7 +60,9 @@ palavras de outras línguas: | mu | "mu" (mugido) | | mani | inglês "money" | -[Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_1.html) +> %page-nav% +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/1) --- diff --git a/pages/pt_1.md b/pages/pt/1.md similarity index 93% rename from pages/pt_1.md rename to pages/pt/1.md index 0e2c73d..a4adfb0 100644 --- a/pages/pt_1.md +++ b/pages/pt/1.md @@ -56,6 +56,9 @@ Agora, como você expressaria as seguintes ideias? * (Ele) é um cachorro. * Você é má. -[Respostas](pt_answers.html#p1) +[Respostas](pt/answers#p1) -[Página anterior](pt_0.html) [Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_2.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/0) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/2) diff --git a/pages/pt_10.md b/pages/pt/10.md similarity index 96% rename from pages/pt_10.md rename to pages/pt/10.md index 57099ac..78c8f63 100644 --- a/pages/pt_10.md +++ b/pages/pt/10.md @@ -124,7 +124,7 @@ ou > mi moku lon tenpo ni. -- Eu como (nesse momento). -(Como explicado na [página 9](pt_9.html), tais usos de "lon" e "la" são +(Como explicado na [página 9](pt/9), tais usos de "lon" e "la" são intercambiáveis em outros casos também.) As frases "tenpo pini" e "tenpo kama" são comumente usadaspara significar @@ -171,6 +171,9 @@ será ruim. * Eu passei muito tempo trabalhando nisso. * Eu ainda estou aprendendo toki pona. -[Respostas](pt_answers.html#p10) +[Respostas](pt/answers#p10) -[Página anterior](pt_9.html) [Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_12.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/9) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/11) diff --git a/pages/pt_11.md b/pages/pt/11.md similarity index 97% rename from pages/pt_11.md rename to pages/pt/11.md index 8f1e8be..37f28fd 100644 --- a/pages/pt_11.md +++ b/pages/pt/11.md @@ -156,6 +156,9 @@ E tente traduzir as frases a seguir para toki pona. * Maio ("o quinto mês") é muito bom. * Você tem um monte de instrumentos musicais! -[Respostas](pt_answers.html#p11) +[Respostas](pt/answers#p11) -[Página anterior](pt_10.html) [Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_12.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/10) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/12) diff --git a/pages/pt_12.md b/pages/pt/12.md similarity index 92% rename from pages/pt_12.md rename to pages/pt/12.md index eec9826..c38f5df 100644 --- a/pages/pt_12.md +++ b/pages/pt/12.md @@ -75,15 +75,18 @@ E tente traduzir as seguintes frases para toki pona. * Estou lendo um documento. Daqui a pouco, eu termino. * Eu posso falar toki pona muito bem. -[Respostas](pt_answers.html#p12) +[Respostas](pt/answers#p12) ## Isso é tudo! E esse é o fim do curso de toki pona! Aprendemos todas as 120 palavras e todas as regras da língua. Se você quer aprender mais, ou tentar usar toki pona com -outras pessoas, dê uma olhada nas [páginas extra](pt_x1.html) ou na lista de -recursos no fim do [Índice](pt_index.html). +outras pessoas, dê uma olhada nas [páginas extra](pt/x1) ou na lista de +recursos no fim do [Índice](pt). ~ jan Lentan (/dev/urandom) -[Página anterior](pt_11.html) [Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_13.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/11) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/13) diff --git a/pages/pt_13.md b/pages/pt/13.md similarity index 96% rename from pages/pt_13.md rename to pages/pt/13.md index 44abc95..fe3b930 100644 --- a/pages/pt_13.md +++ b/pages/pt/13.md @@ -86,7 +86,7 @@ pona. * prefiro usar apenas o vocabulário definido no _lipu pu_, e só uso * palavras adicionais apenas quando absolutamente necessário. Mas é * sempre útil aprender as palavras adicionais mais comuns e saber o -* que elas significam (Veja também: [página extra 1](pt_x1.html)). +* que elas significam (Veja também: [página extra 1](pt/x1)). ## Exercícios @@ -107,6 +107,8 @@ de respostas irá prover respostas para _nimi pu_ e para _nimi ku_.) * Por favor, me passe o açúcar ("tempero doce branco"). * Como você quer que eu corte a pizza? ("pão redondo"). -[Respostas](pt_answers.html#p13) +[Respostas](pt/answers#p13) -[Página anterior](pt_12.html) [Índice](pt_index.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/12) +> [Índice](pt) diff --git a/pages/pt_2.md b/pages/pt/2.md similarity index 96% rename from pages/pt_2.md rename to pages/pt/2.md index f99733c..1a06147 100644 --- a/pages/pt_2.md +++ b/pages/pt/2.md @@ -94,6 +94,9 @@ E agora, tente traduzir as seguintes frases em toki pona: * Seu filho é forte. * A frutinha é doce. -[Respostas](pt_answers.html#p2) +[Respostas](pt/answers#p2) -[Página anterior](pt_1.html) [Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_3.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/1) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/3) diff --git a/pages/pt_3.md b/pages/pt/3.md similarity index 95% rename from pages/pt_3.md rename to pages/pt/3.md index 2b2e9cf..ac4eafc 100644 --- a/pages/pt_3.md +++ b/pages/pt/3.md @@ -87,6 +87,9 @@ E tente traduzir as seguintes frases para toki pona: * O guerreiro ruim está olhando para a sua casa. * Minhas ferramentas funcionam bem. -[Respostas](pt_answers.html#p3) +[Respostas](pt/answers#p3) -[Página anterior](pt_2.html) [Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_4.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/2) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/4) diff --git a/pages/pt_4.md b/pages/pt/4.md similarity index 97% rename from pages/pt_4.md rename to pages/pt/4.md index 9650a33..c65de20 100644 --- a/pages/pt_4.md +++ b/pages/pt/4.md @@ -126,6 +126,9 @@ E tente traduzir as seguintes frases para toki pona: * Sua pintura é bonita. * Meu amigo tem peixes e frutas e cozinha ("faz comida") bem. -[Respostas](pt_answers.html#p4) +[Respostas](pt/answers#p4) -[Página anterior](pt_3.html) [Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_5.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/3) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/5) diff --git a/pages/pt_5.md b/pages/pt/5.md similarity index 94% rename from pages/pt_5.md rename to pages/pt/5.md index 4ca8126..b10722e 100644 --- a/pages/pt_5.md +++ b/pages/pt/5.md @@ -25,7 +25,7 @@ A palavra "en" permite combinar múltiplos sujeitos em uma só frase: > mi en sina li moku. -- Eu e você estamos comendo. Note que isso _não_ é usado para combinar múltiplos verbos ou objetos -- a -maneira de fazer isso foi explicada na [página 4](pt_4.html). +maneira de fazer isso foi explicada na [página 4](pt/4). A palavra "mute" permite especificar se o sujeito ou objeto é singular ou plural. @@ -75,7 +75,7 @@ objetos. > quando explicam certas ideias. Não parece existir concordância sobre "en" poder ou não ser usado dentro de -frases que usam a partícula "pi" (será explicada na [página 9](pt_9.html)). Além +frases que usam a partícula "pi" (será explicada na [página 9](pt/9)). Além disso, a própria Sonja Lang disse que usar "en" para combinar múltiplos objetos "não é completamente errado"([1][mapona_en]), mas não-elegante. @@ -99,6 +99,9 @@ E agora, tente traduzir as seguintes frases para toki pona. * Você parece (visualmente) diferente. * Essa casa mantém calor. -[Respostas](pt_answers.html#p5) +[Respostas](pt/answers#p5) -[Página anterior](pt_4.html) [Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_6.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/4) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/6) diff --git a/pages/pt_6.md b/pages/pt/6.md similarity index 97% rename from pages/pt_6.md rename to pages/pt/6.md index 6ef4a66..959f6a8 100644 --- a/pages/pt_6.md +++ b/pages/pt/6.md @@ -137,7 +137,7 @@ pona". Essa não parece ser uma maneira comum de usar a palavra. * O livro oficial usa "noka" para significar "pé" e "abaixo". Essa é uma maneira relativamente nova, e outros cursos preferem usar "anpa" ao invés de "noka" para dizer "abaixo" (e usar "noka" apenas para dizer "perna" ou "pé"). A -palavra "anpa será discutida na [página 7](pt_7.html). +palavra "anpa será discutida na [página 7](pt/7). * As vezes, palavras como "kepeken" e "tawa" podem ser usadas como preposições ("usando", "para") e verbos ("usar", "mover/ir"). O livro oficial trás exemplos @@ -179,6 +179,9 @@ E tente traduzir as seguintes frases para toki pona. * Eu arrumei a casa por sua causa. * Eles estão lendo livros na livraria. -[Respostas](pt_answers.html#p6) +[Respostas](pt/answers#p6) -[Página anterior](pt_5.html) [Índice](pt_index.html) [Pŕoxima página](pt_7.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/5) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/7) diff --git a/pages/pt_7.md b/pages/pt/7.md similarity index 97% rename from pages/pt_7.md rename to pages/pt/7.md index a60c660..4c84c8f 100644 --- a/pages/pt_7.md +++ b/pages/pt/7.md @@ -149,7 +149,7 @@ novo. > quando usando outras línguas, onde ainda usam "jan" no começo. > %info% -> A [página 7a](pt_7a.html) contém mais informações sobre como palavras +> A [página 7a](pt/7a) contém mais informações sobre como palavras > não-oficiais são criadas. > %warning% @@ -190,6 +190,9 @@ E agora, tente traduzir as seguintes frases para toki pona. * Seu irmão é igualzinho a você. * Não vá pra fora. -[Respostas](pt_answers.html#p7) +[Respostas](pt/answers#p7) -[Página anterior](pt_6.html) [Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_8.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/6) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/8) diff --git a/pages/pt_7a.md b/pages/pt/7a.md similarity index 98% rename from pages/pt_7a.md rename to pages/pt/7a.md index 00a3e25..adc2e89 100644 --- a/pages/pt_7a.md +++ b/pages/pt/7a.md @@ -81,4 +81,6 @@ transformado em "jan Mewi" ou "jan Mawi" para evitar confusão. Existem outras regras, e interpretações delas diferem. O livro oficial tem sua lista própria, que é mais curta, mas menos completa. -[Voltar à página 7](pt_7.html) [Índice](pt_index.html) +> %page-nav% +> [Voltar à página 7](pt/7) +> [Índice](pt) diff --git a/pages/pt_8.md b/pages/pt/8.md similarity index 95% rename from pages/pt_8.md rename to pages/pt/8.md index d21b68a..4b5d8ea 100644 --- a/pages/pt_8.md +++ b/pages/pt/8.md @@ -87,6 +87,9 @@ E tente traduzir as seguintes frases para toki pona. * Estou na casa vermelha. * A pessoa bêbada não me escuta. -[Respostas](pt_answers.html#p8) +[Respostas](pt/answers#p8) -[Página anterior](pt_7.html) [Índice](pt_index.html) [Próxima página](pt_9.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/7) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/9) diff --git a/pages/pt_9.md b/pages/pt/9.md similarity index 95% rename from pages/pt_9.md rename to pages/pt/9.md index a103494..08a26cd 100644 --- a/pages/pt_9.md +++ b/pages/pt/9.md @@ -47,7 +47,7 @@ Também é útil para usar frases comuns> > %info% > Se prefere usar a estrutura "toki [adjetivo]" para descrever tópicos de -> conversa (veja a [página 4](pt_4.html) para isso), então "pi" também seria +> conversa (veja a [página 4](pt/4) para isso), então "pi" também seria > usado para especificar tópicos que usam múltiplas palavras: > > > sina toki pi ma tomo mama sina. -- Você fala da sua cidade natal. @@ -56,7 +56,7 @@ Também é útil para usar frases comuns> ### pi com cores "pi" também é frequentemente usado para combinar cores (essas foram descritas -na [página 8](pt_8.html)): +na [página 8](pt/8)): > sewi pi pimeja walo li ike tawa mi. -- Eu não gosto de céu cinza. @@ -100,7 +100,7 @@ Por exemplo: > todo mundo. Mas também tem outros usos. Pode tomar lugar de "lon [frase]" quando falando de -localização ou tempo (mais sobre na [próxima página](pt_10.html)): +localização ou tempo (mais sobre na [próxima página](pt/10)): > o kalama ala lon tomo lipu. -- Faça silêncio na livraria. @@ -163,6 +163,9 @@ E tente traduzir as seguintes frases para toki pona. * Aquela loira ("pessoa de cabelo amarelo") é bonita. * Se você não fala com pessoas, você não terá amigos. -[Respostas](pt_answers.html#p9) +[Respostas](pt/answers#p9) -[Página anterior](pt_8.html) [Índice](pt_index.html) [Pŕoxima página](pt_10.html) +> %page-nav% +> [Página anterior](pt/8) +> [Índice](pt) +> [Próxima página](pt/10) diff --git a/pages/pt_answers.md b/pages/pt/answers.md similarity index 87% rename from pages/pt_answers.md rename to pages/pt/answers.md index 87624e8..8a2b319 100644 --- a/pages/pt_answers.md +++ b/pages/pt/answers.md @@ -2,7 +2,7 @@ % jan Alise % 10 de junho de 2023 -

página 1

+

página 1

> * soweli li suli. > * ona li lili. @@ -10,7 +10,7 @@ > * ona li soweli. > * sina ike. -

página 2

+

página 2

> * Minha esposa é boa. > * Seu marido é (grande/importante). @@ -24,7 +24,7 @@ > * jan lili mije sina li wawa. > * kili lili li suwi. -

página 3

+

página 3

> * A criança está chorando (emitindo água dos olhos). > * (Ele/ela/elu) está lendo o documento. @@ -39,7 +39,7 @@ > * jan utala ike li lukin e tomo sina. > * ilo mi li pali pona. -

página 4

+

página 4

> * Eu não como animais (leia: carne). > * Seu amigo está falando sobre a terra e sobre a água. @@ -53,7 +53,7 @@ > * sitelen sina li pona lukin. > * jan pona mi li jo e kala e kili li pali e moku pona. -

página 5

+

página 5

> * Sua comunidade mudou muito. > * Uma pessoa ruim quebrou minhas ferramentas. @@ -67,7 +67,7 @@ > * sina ante lukin. > * tomo ni li awen e seli. -

página 6

+

página 6

> * Elus estão falando com seu pai no telefone. > * Eu não gosto de comida doce. / Comida doce é ruim para mim. @@ -81,7 +81,7 @@ > * mi pona e tomo tan sina. > * ona li lukin e lipu lon tomo lipu. -

página 7

+

página 7

> * Não coma essa fruta/vegetal/cogumelo, Lisa! > * O time de Kansas derrotou todos os outros times. @@ -95,7 +95,7 @@ > * jan sama mije sina li sama mute lukin sina. > * o tawa ala lon ma. -

página 8

+

página 8

> * Eu gosto da cor vermelha. > * Me dê o suco amarelo. @@ -109,7 +109,7 @@ > * mi lon tomo loje. > * jan nasa li kute ala e mi. -

página 9

+

página 9

> * Eu não gosto de comunidades com muitas pessoas. > * nessa casa, nós falamos em toki pona e em Português. @@ -124,7 +124,7 @@ > * meli ni pi linja walo li pona lukin. > * sina toki ala tawa jan la sina jo ala e jan pona. -

página 10

+

página 10

> * Abra a porta. > * Daqui a pouco, eu estou indo até você. @@ -140,7 +140,7 @@ > * tenpo suli la mi pali e ni. / mi pali e ni lon tenpo suli. > * mi awen kama sona e toki pona. -

página 11

+

página 11

> * Eu quero trocar esses três animais grandes. > * Ontem, eu estava na escola/faculdade/universidade ("casa do conhecimento"). @@ -154,7 +154,7 @@ > * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi). > * sina jo e ilo mute pi kalama musi a! -

página 12

+

página 12

> * Se você quer aprender toki pona, o livro oficial é a melhor maneira. > * Hoje, eu estou me sentindo muito bem. @@ -170,7 +170,7 @@ > * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini. > * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona. -

página 13

+

página 13

> * Guaxinins são animais incríveis. > * A comunidade (trans / não-binária) não tem medo. @@ -187,7 +187,7 @@ o dicionário de toki pona. > * sina wile e ni: mi kipisi e sike pan kepeken nasin seme? / sina wile e ni: > mi tu e sike pan kepeken nasin seme? -

a página de sitelen pona

+

a página de sitelen pona

> Essa parte do documento é escrita usando sitelen pona. Consegue entender ela? > > toki pona tem um número pequeno de palavras, por causa disso, é @@ -195,4 +195,4 @@ o dicionário de toki pona. > uma palavra, mas todos os caracteres parecem relacionados ao seus > significados. -[Voltar para o Índice](pt_index.html) +[Voltar para o Índice](pt) diff --git a/pages/pt_credits.md b/pages/pt/credits.md similarity index 98% rename from pages/pt_credits.md rename to pages/pt/credits.md index d63ba5d..3aa3dae 100644 --- a/pages/pt_credits.md +++ b/pages/pt/credits.md @@ -35,4 +35,4 @@ Agradecimentos especiais: * os participantes do servidor do Discord **ma pona pi toki pona** e do grupo de Telegram de toki pona. -[Índice](pt_index.html) +[Índice](pt) diff --git a/pages/pt_dictionary.md b/pages/pt/dictionary.md similarity index 83% rename from pages/pt_dictionary.md rename to pages/pt/dictionary.md index 9ff8226..27d844a 100644 --- a/pages/pt_dictionary.md +++ b/pages/pt/dictionary.md @@ -29,147 +29,147 @@ significar "comida de animais" ou "carne", dependendo do contexto. --- -#### [a](pt_7.html) +#### [a](pt/7) * partícula: (interjeição emocional, ênfase ou confirmação) -#### [akesi](pt_12.html) +#### [akesi](pt/12) * substantivo: lagarto, réptil > %warning% > A palavra "akesi" também costumava significar "animal não-fofo", mas o > segundo livro oficial de toki pona removeu tal significado. -#### [ala](pt_2.html) +#### [ala](pt/2) * substantivo: nada * adjetivo: não, nenhum, vazio * número: zero -#### [alasa](pt_12.html) +#### [alasa](pt/12) * verbo: caçar, coletar * verbo (não convencional): procurar, pesquisar * pré-verbo (não convencional): tentar (fazer algo) -#### [ale/ali](pt_2.html) +#### [ale/ali](pt/2) * substantivo: tudo, universo * adjetivo: todo, todos, abundante * número: tudo/infinito (sistema simples), 100 (sistema complexo) -#### [anpa](pt_7.html) +#### [anpa](pt/7) * substantivo (velho/não pu): parte de baixo * adjetivo: curvado, abaixo, humilde * verbo (sem objeto): curvar-se, abaixar-se * verbo (com objeto): conquistar, derrotar -#### [ante](pt_5.html) +#### [ante](pt/5) * substantivo: diferência, mudança, (não convencional) versão * adjetivo: diferente, outro, mudado * verbo: mudar -#### [anu](pt_7.html) +#### [anu](pt/7) * partícula: ou -#### [awen](pt_5.html) +#### [awen](pt/5) * substantivo (não convencional): estabilidade, segurança, espera * adjetivo: mantido, seguro, resiliente * verbo: manter, ficar, proteger * pre-verb: continuar (a fazer algo) -#### [e](pt_3.html) +#### [e](pt/3) * partícula: (especifica um objeto) -#### [en](pt_5.html) +#### [en](pt/5) * partícula: e (combina sujeitos) -#### [epiku](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [epiku](pt/13) (*nimi ku suli*) * adjetivo: épico, legal Essa palavra é tipicamente usada como uma forma de gíria, e encontrou uso comum nos jogos "acro" de "ma pona pi toki pona", sendo a única outra não-partícula começando com "e" é "esun" -#### [ijo](pt_3.html) +#### [ijo](pt/3) * substantivo: coisa, objeto, matéria * adjetivo: material, físico -#### [ike](pt_1.html) +#### [ike](pt/1) * substantivo: mau * adjetivo: mal, ruim, complexo, desnecessário * verbo (não convencional): piorar algo -#### [ilo](pt_3.html) +#### [ilo](pt/3) * substantivo: ferramenta, máquina, dispositivo * adjetivo: útil, (não convencional) eletrônico, metálico -#### [insa](pt_7.html) +#### [insa](pt/7) * substantivo: contéudo, dentro, centro, estômago * adjetivo: central, entre, de dentro -#### [jaki](pt_8.html) +#### [jaki](pt/8) * substantivo: sujeira, lixo * adjetivo: sujo, nojento, tóxico * verbo: sujar algo -#### [jan](pt_2.html) +#### [jan](pt/2) * substantivo: pessoa, humanidade, alguém * adjetivo: humano, pessoal -#### [jasima](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [jasima](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: espelho, reflexão, eco * adjetivo: oposto * verbo: refletir, reverter -#### [jelo](pt_8.html) +#### [jelo](pt/8) * substantivo/adjetivo: (a cor) amarelo (e seus tons) * verbo: pintar algo de amarelo -#### [jo](pt_4.html) +#### [jo](pt/4) * substantivo: (não convencional) posses, propriedade * verbo: ter/carregar/conter/segurar -#### [kala](pt_4.html) +#### [kala](pt/4) * substantivo: peixe, animal marinho, criatura do mar -#### [kalama](pt_5.html) +#### [kalama](pt/5) * substantivo: som, barulho * adjetivo: alto, barulhento, que faz som * verbo: fazer barulho, recitar, tocar (um instrumento) -#### [kama](pt_10.html) +#### [kama](pt/10) * substantivo: evento, chegada * adjetivo: chegando, vindo, futuro * pré-verbo: virar, estar no processo de (fazer algo), suceder, conseguir -#### [kasi](pt_4.html) +#### [kasi](pt/4) * substantivo: planta, erva, folha -#### [ken](pt_10.html) +#### [ken](pt/10) * substantivo: capacidade, possibilidade, habilidade, (não convencional) direito * adjetivo (não convencional): capaz, possível * pre-verb: poder (fazer algo) -#### [kepeken](pt_6.html) +#### [kepeken](pt/6) * substantivo: uso, (não convencional) prática * verbo com objeto: usar algo * preposição: (fazer algo) usando, com ajuda de -#### [kijetesantakalu](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [kijetesantakalu](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: guaxinim ou outro mustelóide Essa é uma das "palavras piadas" criadas pela Sonja Lang. Se tornou muito popular entre falantes de toki pona, assim como seu caracter de sitelen pona. -#### [kili](pt_1.html) +#### [kili](pt/1) * substantivo: fruta, vegetal, cogumelo -#### [kin](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [kin](pt/13) (*nimi ku suli*) * partícula: muito, também No primeiro livro oficial, essa palavra foi mesclada com "a". Mas muitas muitas pessoas a usam separada de "a". Usando "a" apenas para enfatizar os sentimentos de alguém -#### [kipisi](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [kipisi](pt/13) (*nimi ku suli*) * verbo: cortar, dividir Essa é uma palavra antiga que não foi inclusa no livro oficial, mas muitas @@ -177,14 +177,14 @@ pessoas ainda a usam. Aquelus que desejam usar apenas o vocabulário no _lipu pu_ podem usar "tu", que pode também ser usado como um verbo significando "dividir", da mesma maneira que "wan" significa "unir" -#### [kiwen](pt_4.html) +#### [kiwen](pt/4) * substantivo: objeto duro, metal, pedra, sólido * adjetivo: duro, metálico, sólido -#### [ko](pt_4.html) +#### [ko](pt/4) * substantivo: pó, argila, pasta, semi-sólido -#### [kokosila](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [kokosila](pt/13) (*nimi ku suli*) * verbo: não falar em toki pona num ambiente onde outras pessoas falam toki pona, @@ -196,11 +196,11 @@ This word is taken from an Esperanto verb "[krokodili](https://en.wiktionary.org/wiki/krokodili)", which in turn means to not speak Esperanto in an Esperanto environment. -#### [kon](pt_12.html) +#### [kon](pt/12) * substantivo: ar, essência, espírito, (não convencional) gás * adjetivo: invisível, efêmero, (não convencional) gasoso -#### [ku](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [ku](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: o Dicionário de toki pona por Sonja Lang * verbo: interagir com ku @@ -211,24 +211,24 @@ listadas como "(palavra reservada para uso futuro de Sonja Lang)", que presumidamente, serão dados aos próximos cinco livros de toki pona que (na minha opinião) devem ser criados no futuro. -#### [kule](pt_8.html) +#### [kule](pt/8) * substantivo: cor, (raro) gênero * adjetivo: colorido, pintado * verbo: pintar algo com uma cor, colorir -#### [kulupu](pt_5.html) +#### [kulupu](pt/5) * substantivo: grupo, comunidade, companhia, sociedade, nação, tribo * adjetivo: comunal, social -#### [kute](pt_7.html) +#### [kute](pt/7) * substantivo: ouvinte, ouvido, orelha * adjetivo: soa como... * verbo: ouvir, escutar, obedecer -#### [la](pt_9.html) +#### [la](pt/9) * partícula: "se/quando" (introduz contexto) -#### [lanpan](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [lanpan](pt/13) (*nimi ku suli*) * verbo: pegar, receber, roubar Sem essa palavra, a maneira típica de expressar pegar algo seria @@ -237,90 +237,90 @@ Sem essa palavra, a maneira típica de expressar pegar algo seria ["lanpan pan"](https://ingwine.neocities.org/conlangs/tokipona/lanpan_pan.html), a tradução/resumo de "A Conquista do Pão" de Peter Kropotkin. -#### [lape](pt_5.html) +#### [lape](pt/5) * substantivo: sono, descanso * adjetivo: dormindo, descansado * verbo: dormir, descansar -#### [laso](pt_8.html) +#### [laso](pt/8) * substantivo/adjective: (a cor) azul/verde (e seus tons) * verbo: pintar algo de verde/azul -#### [lawa](pt_7.html) +#### [lawa](pt/7) * substantivo: cabeça, mente * adjetivo: principal, primário, que controla, que comanda * verbo: controlar, comandar, dirigir, guiar, governar -#### [leko](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [leko](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: quadrado, bloco, (não convencional) escada Essa é uma palavra que não foi inclusa no livro oficial, mas é ativamente usada por pessoas, já que é difícil de expressar "quadrado" sem ela -#### [len](pt_9.html) +#### [len](pt/9) * substantivo: tecido, roupas, privacidade * adjetivo: vestido, feito de tecido * verbo: vestir, prover uma camada de privacidade -#### [lete](pt_9.html) +#### [lete](pt/9) * substantivo: frio * adjetivo: frio, gelado, crú, não-cozido * verbo: esfriar -#### [li](pt_1.html) +#### [li](pt/1) * partícula: (entre sujeito e verbo/adjetivo) -#### [lili](pt_1.html) +#### [lili](pt/1) * substantivo: pequeneza * adjetivo: pequeno, pouco, jovem * verbo: diminuir -#### [linja](pt_9.html) +#### [linja](pt/9) * substantivo: objeto longo e flexível, corda, cabelo -#### [lipu](pt_3.html) +#### [lipu](pt/3) * substantivo: objeto plano, livro, documento, papel, página, registro, website * adjetivo: plano, usado como lipu, tipo lipu, de lipu -#### [loje](pt_8.html) +#### [loje](pt/8) * substantivo/adjetivo: (a cor) vermeho (e seus tons) * verbo: pintar algo de vermelho -#### [lon](pt_6.html) +#### [lon](pt/6) * substantivo: verdade, vida, existência * adjetivo: real, verdadeiro, presente, existente * verbo sem objeto: é verdadeiro, existe * preposição: em -#### [luka](pt_9.html) +#### [luka](pt/9) * substantivo: mão, braço * número: 5 (sistema complexo) -#### [lukin](pt_3.html) +#### [lukin](pt/3) * substantivo: olho, visão * adjetivo: parecido com, visual * verbo: ver, olhar, ler * pré-verbo: tentar (fazer algo) -#### [lupa](pt_10.html) +#### [lupa](pt/10) * substantivo: buraco, porta, orifício, janela -#### [ma](pt_4.html) +#### [ma](pt/4) * substantivo: terra, terreno, lado de fora, território, país -#### [mama](pt_2.html) +#### [mama](pt/2) * substantivo: pai/mãe, ancestral, criador, origem, cuidador * verbo: criar, cuidar, ser pai/mãe -#### [mani](pt_11.html) +#### [mani](pt/11) * substantivo: dinheiro, animal doméstico grande * adjetivo: (não convencional) rico -#### [meli](pt_2.html) +#### [meli](pt/2) * substantivo: mulher, fêmea, esposa * adjetivo: feminino -#### [meso](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [meso](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: meio, centro * adjetivo: médio, moderado, medíocre @@ -328,15 +328,15 @@ Em algumas maneiras, essa palavra é similar a "insa", mas também permite pessoas a dizer que algo é moderadamente X, sem ter que usar frases como "ona li wawa mute ala, li lili ala". -#### [mi](pt_1.html) +#### [mi](pt/1) * substantivo: eu, mim, nós * adjetivo: meu, nosso -#### [mije](pt_2.html) +#### [mije](pt/2) * substantivo: homem, macho, marido * adjetivo: masculino -#### [misikeke](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [misikeke](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: remédio, cura * adjetivo: medicinal * verbo: curar @@ -345,21 +345,21 @@ Essa palavra foi inventada por Sonja Lang, mas não foi inclusa no _lipu pu_. (Acredito que seja por que "ijo pi pona sijelo"é uma maneira simples de dizer "remédio" sem ela) -#### [moku](pt_2.html) +#### [moku](pt/2) * substantivo: comida * adjetivo: comestível, de comida * verbo: comer, beber, engolir -#### [moli](pt_8.html) +#### [moli](pt/8) * substantivo: morte * adjetivo: morto, morrendo * verbo: matar -#### [monsi](pt_6.html) +#### [monsi](pt/6) * substantivo: atrás, costas, traseira, bunda * adjetivo: atrás, traseira -#### [monsuta](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [monsuta](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: medo, monstro * adjetivo: assustador, monstruoso * verbo: assustar, ter medo de (não convencional) virar um monstro @@ -368,24 +368,24 @@ O uso dessa palavra sem contexto pode ser especialmente confuso. Algumas pessoas referem a essa confusão como ["monsutatesu"](https://lipukule.org/post/2021/01/29/monsutatesu). -#### [mu](pt_7.html) +#### [mu](pt/7) * (qualquer som de animal) -#### [mun](pt_11.html) +#### [mun](pt/11) * substantivo: lua, estrela, objeto do céu noturno * adjetivo: lunar, estelar -#### [musi](pt_9.html) +#### [musi](pt/9) * substantivo: jogo, arte * adjetivo: divertido, artístico, interessante * verbo: jogar, entreter, divertir -#### [mute](pt_5.html) +#### [mute](pt/5) * substantivo: quantidade * adjetivo: muito, mais * número: 3 ou mais (sistema simples), 20 (sistema complexo) -#### [n](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [n](pt/13) (*nimi ku suli*) * interjection: hmm..., ahn... ("barulho que se faz quando está pensando") Tecnicamente, a palavra "n" quebra as regras de toki pona, usando uma sílaba @@ -394,7 +394,7 @@ permitida. Pode se interpretar o "n" de fim de sílaba como uma mora própria, como no japonês, onde "n" por conta própria é aparentemente [usada também como interjeição](https://jisho.org/search/%E3%82%93#)... -#### [namako](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [namako](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: tempero, decoração, adicional * adjetivo: adicional, extra * verbo: adicionar, temperar @@ -403,116 +403,116 @@ No primeiro livro oficial, essa palavra foi mesclada com **"sin"**. Mas, muitas pessoas continuaram a usando separadamente de "sin". "sin" é interpretada para significar "novo", e namako "adicional" -#### [nanpa](pt_11.html) +#### [nanpa](pt/11) * substantivo: número * adjetivo: n-ésimo (indicador ordinal), matemático, numérico, (não convencional) digital -#### [nasa](pt_8.html) +#### [nasa](pt/8) * adjetivo: estranho, fora do comum, bêbada -#### [nasin](pt_10.html) +#### [nasin](pt/10) * substantivo: caminho, estrada, rua, diretiva, direção, costume * adjetivo: verdadeiro/seguindo a direção/costume * verbo (não convencional): guiar, mostrar o caminho -#### [nena](pt_10.html) +#### [nena](pt/10) * substantivo: morro, montanha, botão, nariz, ressalto * adjetivo: montanhoso, ressaltado -#### [ni](pt_5.html) +#### [ni](pt/5) * substantivo/adjetivo: isso, aquilo, essa, aquele... -#### [nimi](pt_7.html) +#### [nimi](pt/7) * substantivo: palavra, nome -#### [noka](pt_6.html) +#### [noka](pt/6) * substantivo: pé, perna, em baixo, parte de baixo -#### [o](pt_7.html) +#### [o](pt/7) * partícula: (endereçar pessoas, comandos) -#### [oko](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [oko](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: olho No primeiro livro oficial, essa palavra foi mesclada com "lukin". Pessoas que usam essa palavra separadamente de "lukin", tipicamente usam "oko" para dizer "olho" e "lukin" para dizer "visão". -#### [olin](pt_3.html) +#### [olin](pt/3) * substantivo: amor, compaixão, afeto, respeito * adjetivo: amado, favorito, respeitado * verbo: amar, respeitar -#### [ona](pt_1.html) +#### [ona](pt/1) * substantivo: ele, ela, elu * adjetivo: dele, dela, delu -#### [open](pt_10.html) +#### [open](pt/10) * substantivo: início, começo * adjetivo: inicial * verbo: iniciar, começar, ligar, abrir * pré-verbo: começar (a fazer algo) -#### [pakala](pt_5.html) +#### [pakala](pt/5) * substantivo: dano, erro, avaria * adjetivo: quebrado, errado * verbo: quebrar, errar * partícula: (xingamento genérico) -#### [pali](pt_3.html) +#### [pali](pt/3) * substantivo: trabalho * adjetivo: funcional, de trabalho * verbo: trabalhar (em algo), fazer -#### [palisa](pt_9.html) +#### [palisa](pt/9) * substantivo: objeto sólido longo, galho, palito, cabo, (não convencional) largura * adjetivo: longo -#### [pan](pt_12.html) +#### [pan](pt/12) * substantivo: pão, grão, milho, arroz, pizza -#### [pana](pt_3.html) +#### [pana](pt/3) * adjetivo: (não convencional) dado, enviado, solto * verbo: dar, enviar, emitir, soltar -#### [pi](pt_9.html) +#### [pi](pt/9) * partícula: "de" (reagrupa dois ou mais modificadores) -#### [pilin](pt_12.html) +#### [pilin](pt/12) * substantivo: coração, sentimento, toque, sentido * adjetivo: sentimental, baseado no toque * verbo: tocar, pensar, sentir -#### [pimeja](pt_8.html) +#### [pimeja](pt/8) * substantivo: (a cor) preto (e seus tons), sombra * adjetivo: preto, escuro * verbo: pintar algo de preto, fazer sombra -#### [pini](pt_10.html) +#### [pini](pt/10) * substantivo: chegada, fim * adjetivo: final, completo, passado (com tenpo) * verbo: finalizar, fechar, chegar * pré-verbo: parar (de fazer algo) -#### [pipi](pt_4.html) +#### [pipi](pt/4) * substantivo: inseto, bichinho -#### [poka](pt_6.html) +#### [poka](pt/6) * substantivo: quadril, lado, área próxima * adjetivo: vizinho, próximo, ao lado -#### [poki](pt_11.html) +#### [poki](pt/11) * substantivo: caixa, recipiente, pote, copo, gaveta * verbo (não convencional): colocar dentro de uma caixa -#### [pona](pt_1.html) +#### [pona](pt/1) * substantivo: bem, simplicidade * adjetivo: bom, simples, amigável, pacífico * verbo: melhorar, arrumar -#### [pu](pt_12.html) +#### [pu](pt/12) * substantivo: o livro oficial de toki pona * adjetivo: como dito no pu * verbo: interagir com pu @@ -523,122 +523,122 @@ usam "oko" para dizer "olho" e "lukin" para dizer "visão". > pessoas na comunidade preferem usá-la apenas como verbo, outras usam de > outras formas. -#### [sama](pt_6.html) +#### [sama](pt/6) * substantivo: similaridade, irmão/irmã (de alguém) * adjetivo: similar, parecido, irmão * preposição: como, igual, tipo -#### [seli](pt_5.html) +#### [seli](pt/5) * substantivo: calor, fonte de temperatura, reação química * adjetivo: morno, quente * verbo: aquecer -#### [selo](pt_9.html) +#### [selo](pt/9) * substantivo: forma/camada exterior, casca, pele, superfície * adjetivo: externo -#### [seme](pt_7.html) +#### [seme](pt/7) * partícula: que? qual? (para questões) -#### [sewi](pt_6.html) +#### [sewi](pt/6) * substantivo: parte de cima, topo, parte mais alta, céu, deus * adjetivo: alto, acima, divino, sagrado -#### [sijelo](pt_9.html) +#### [sijelo](pt/9) * substantivo: corpo, estado físico, torso * adjetivo: físico, de sijelo -#### [sike](pt_11.html) +#### [sike](pt/11) * substantivo: círculo, bola, cíclo, roda, (com tenpo) ano * adjetivo: redondo, circular, esférico, de um ano * verbo: circular, cercar -#### [sin](pt_11.html) +#### [sin](pt/11) * substantivo: novidade, adição, (não convencional) atualização, tempero * adjetivo: novo, adicional, fresco, extra * verbo: adicionar, atualizar -#### [sina](pt_1.html) +#### [sina](pt/1) * substantivo: você * adjetivo: seu, sua -#### [sinpin](pt_6.html) +#### [sinpin](pt/6) * substantivo: face, frente, parede * adjetivo: face, frontal -#### [sitelen](pt_4.html) +#### [sitelen](pt/4) * substantivo: símbolo, imagem, escrita * adjetivo: simbólico, escrito, gravado * verbo: escrever, desenhar, gravar -#### [soko](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [soko](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: cogumelo, fungo Pessoas que querem usar apenas o vocabulário de _lipu pu_, as vezes usam "kili ma" para referir a cogumelos. Alternativamente, "kili pi kasi ala" também é possível já que "kili" também significa "cogumelo". -#### [sona](pt_10.html) +#### [sona](pt/10) * substantivo: conhecimento, informação * adjetivo: conhecido, de conhecimento * verbo: conhecer, saber * pré-verbo: saber (como fazer algo) -#### [soweli](pt_1.html) +#### [soweli](pt/1) * substantivo: mamífero terrestre, animal -#### [suli](pt_1.html) +#### [suli](pt/1) * substantivo: tamanho, grandeza * adjetivo: grande, pesado, alto, importante, adulto * verbo: crescer -#### [suno](pt_11.html) +#### [suno](pt/11) * substantivo: sol, luz, claridade, fonte de luz * adjetivo: solar, claro * verbo: iluminar, brilhar -#### [supa](pt_12.html) +#### [supa](pt/12) * substantivo: superfície horizontal -#### [suwi](pt_2.html) +#### [suwi](pt/2) * substantivo: (não convencional) doces, fragrâncias * adjetivo: doce, fragrante, fofo, adorável -#### [tan](pt_6.html) +#### [tan](pt/6) * substantivo: causa, razão, origem * adjetivo: original * verbo com objeto (não convencional): causar * preposição: por, por causa de -#### [taso](pt_12.html) +#### [taso](pt/12) * partícula (no começo da frase): mas, entretanto * adjetivo: só -#### [tawa](pt_6.html) +#### [tawa](pt/6) * substantivo: movimento * adjetivo: móvel * verbo: mover * preposition: para, da perspectiva de -#### [telo](pt_3.html) +#### [telo](pt/3) * substantivo/adjetivo: água, fluido, líquido * adjetivo: molhado, fluido, líquido * verbo: molhar, limpar -#### [tenpo](pt_10.html) +#### [tenpo](pt/10) * substantivo: tempo, momento, ocasião * adjetivo: temporal -#### [toki](pt_4.html) +#### [toki](pt/4) * substantivo: fala, conversa, língua * adjetivo: verbal, de conversa * verbo: falar, usar língua, pensar -#### [tomo](pt_3.html) +#### [tomo](pt/3) * substantivo: casa, construção, estrutura, espaço de dentro, cômodo, quarto * adjetivo: lado de dentro, interior -#### [tonsi](pt_13.html) (*nimi ku suli*) +#### [tonsi](pt/13) (*nimi ku suli*) * substantivo: pessoa não-binária, pessoa trans * adjetivo: gênero não conforme, trans @@ -646,7 +646,7 @@ A palavra "tonsi" foi criada pela comunidade depois da publicação do livro ofi [uma pesquisa feita em outubro de 2021](https://www.reddit.com/r/tokipona/comments/qa3inn/survey_results_heres_how_real_these_tp_words_are/), é a palavra "nova" mais aceita. -#### [tu](pt_11.html) +#### [tu](pt/11) * número: 2 * substantivo: dividir * adjetivo: dividido @@ -660,26 +660,26 @@ A palavra "tonsi" foi criada pela comunidade depois da publicação do livro ofi > > kulupu li tu -- grupo dividido -#### [unpa](pt_8.html) +#### [unpa](pt/8) * substantivo: sexo * adjetivo: sexual * verbo: transar com -#### [uta](pt_12.html) +#### [uta](pt/12) * substantivo: boca, lábios * adjetivo: oral -#### [utala](pt_2.html) +#### [utala](pt/2) * substantivo: briga, batalha, desafio, regra * adjetivo: agressivo, de guerra * verbo: brigar, batalhar, desafiar -#### [walo](pt_8.html) +#### [walo](pt/8) * substantivo: a cor branco (e seus tons) * adjetivo: branco, claro/luz * verbo: pintar algo de branco -#### [wan](pt_11.html) +#### [wan](pt/11) * número: 1 * substantivo: parte (de algo) * adjetivo: unido, casado @@ -698,19 +698,19 @@ A palavra "tonsi" foi criada pela comunidade depois da publicação do livro ofi > > kulupu mute li wan -- muitos grupos são unidos -#### [waso](pt_4.html) +#### [waso](pt/4) * substantivo: pássaro, criatura que voa -#### [wawa](pt_2.html) +#### [wawa](pt/2) * substantivo: força, poder, energia * adjetivo: forte, poderoso, energético -#### [weka](pt_12.html) +#### [weka](pt/12) * substantivo: falta, afastamente * adjetivo: ausente, longe, remoto * verbo: remover, se livrar de -#### [wile](pt_10.html) +#### [wile](pt/10) * substantivo: vontade, desejo, necessidade * adjetivo: desejado, necessário, requerido * verbo: querer (algo) @@ -718,4 +718,4 @@ A palavra "tonsi" foi criada pela comunidade depois da publicação do livro ofi --- -[Índice](pt_index.html) +[Índice](pt) diff --git a/pages/pt_personal_style.md b/pages/pt/personal_style.md similarity index 97% rename from pages/pt_personal_style.md rename to pages/pt/personal_style.md index 11cc276..b662719 100644 --- a/pages/pt_personal_style.md +++ b/pages/pt/personal_style.md @@ -47,4 +47,4 @@ comumente. * Uso "pi" em todas as partes da frase, não apenas como verbo. -[Voltar ao índice](pt_index.html) +[Voltar ao índice](pt) diff --git a/pages/pt_sitelen_pona.md b/pages/pt/sitelen_pona.md similarity index 97% rename from pages/pt_sitelen_pona.md rename to pages/pt/sitelen_pona.md index ddc8be6..1d8a2ee 100644 --- a/pages/pt_sitelen_pona.md +++ b/pages/pt/sitelen_pona.md @@ -118,7 +118,7 @@ Aqui tem um texto básico escrito em sitelen pona. wan li toki e nimi wan. sitelen ale li lukin sama kon ona.](/sitelen_pona_example.png) -[Tradução](pt_answers.html#sp) +[Tradução](pt/answers#sp) Para outros textos escritos em sitelen pona, incluindo uma página que tenta ensinar alguém a lê-lo sem usar outro sistema de escrita, @@ -150,7 +150,7 @@ O texto acima é escrito usando uma fonte chamada "linja pimeja". Mas, para most pela comunidade. * Eu tambem fiz uma fonte para sitelen pona, chamada "[insa pi - supa lape](supalape.html)". É baseada na fonte "Bedstead"(daí o + supa lape](lentan/supalape)". É baseada na fonte "Bedstead"(daí o nome) e usa o mesmo algorítimo para converter bitmaps pequenos em caracteres diferentes em uma fonte de vetores completamente funcional. @@ -215,8 +215,6 @@ web e aplicativos de mensagem. --- -[Página sobre outros sistemas de escrita alternativos](pt_x2.html) - -[Índice](pt_index.html) - +[Página sobre outros sistemas de escrita alternativos](pt/x2) +[Índice](pt) diff --git a/pages/pt_x1.md b/pages/pt/x1.md similarity index 98% rename from pages/pt_x1.md rename to pages/pt/x1.md index 07e3bda..ba88c6b 100644 --- a/pages/pt_x1.md +++ b/pages/pt/x1.md @@ -3,12 +3,12 @@ % 11 de junho de 2023 Todas as palavras descritas entre as páginas 1 e 12 estão presentes -no livro oficial de toki pona. Palavras na [página 13](pt_13.html) +no livro oficial de toki pona. Palavras na [página 13](pt/13) são descritas como importantes no segundo livro oficial de toki pona. Mas tem algumas palavras adicionais que eram usadas antes e não apareceram no livro, ou palavras criadas pela comunidade de toki pona depois daquilo. Diferente de "palavras não-oficiais" -usadas para nomes próprios (veja a [página 7](pt_7.html)), estas +usadas para nomes próprios (veja a [página 7](pt/7)), estas são tratadas como palavras nativas de toki pona e não são capitalizadas. Uma lista mais ou menos completa de todas as palavras que são, ou foram, usadas é o documento ["nimi ale pona"][nap]. @@ -234,10 +234,10 @@ significar "dividido" pode ser facilmente confundido com o número ## "nimi pi pu ala" -Na página "[nimi pi pu ala](nimi_pi_pu_ala.html)", você pode ver +Na página "[nimi pi pu ala](nimi_pi_pu_ala/)", você pode ver minhas tentativas de descrever algumas dessas palavras usando apenas o vocabulario oficial de toki pona. As vezes é fácil, as vezes é difícil. Lendo a lista, você pode decidir por conta própria se vale a pena usar essas palavras ou não. -[Índice](pt_index.html) +[Índice](pt) diff --git a/pages/pt_x2.md b/pages/pt/x2.md similarity index 98% rename from pages/pt_x2.md rename to pages/pt/x2.md index 2a71f59..1ddfd10 100644 --- a/pages/pt_x2.md +++ b/pages/pt/x2.md @@ -85,7 +85,7 @@ inteira, invez de um único som (ou até mais se "caracteres compostos" são usados). Palavras não-oficiais são escritas dentro de caixinhas, com caracteres para cada letra. -* **[Descrição completa, fontes e exemplos](pt_sitelen_pona.html)** +* **[Descrição completa, fontes e exemplos](pt/sitelen_pona)** ## sitelen sitelen @@ -117,5 +117,4 @@ tipo Hangul para palavras não-oficiais. ![tabela de caracteres de sitelen telo](/sitelen_telo.gif) ![tabela de sílabas de linja sin](/sitelen_telo_2.gif) -[Índice](pt_index.html) - +[Índice](pt)