From 0e755944f776656b59f64479f65567606d6fc2b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: /dev/urandom Date: Mon, 19 Jul 2021 19:01:57 +0300 Subject: [PATCH] updated german translation from jan Ke Tami --- pages/tokipona/de_13.md | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ pages/tokipona/de_answers.md | 17 ++++++ pages/tokipona/de_index.md | 2 + pages/tokipona/index.md | 2 +- 4 files changed, 130 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 pages/tokipona/de_13.md diff --git a/pages/tokipona/de_13.md b/pages/tokipona/de_13.md new file mode 100644 index 0000000..244b0cf --- /dev/null +++ b/pages/tokipona/de_13.md @@ -0,0 +1,110 @@ +% toki pona page 13: special dictionary edition +% /dev/urandom +% july 2021 + + + + + +> %zoomin% +> !["nimi sin li kama!"](/tokipona/nimi_sin_li_kama.gif) +> + +Am 19. Juli 2021 hat Sonja Lang ein zusätzliches offizielles Toki-Pona-Buch +herausgegben: "[Toki Pona Dictionary](https://www.amazon.de/dp/0978292367)" +(auch bekannt als "ku" oder "lipu ku"). Dieses Buch stellt Übersetzungen vom +Englischen ins Toki Pona und umgekehrt bereit. Zusammengestellt wurden sie aus +Umfragen, die durch die Gemeinschaft in den Jahren 2020-2021 ausfüllen ließ. +Es führt offiziell 61 zusätzliche Wörter in die Sprache ein, die insgesamt +181 "nimi ku" ergeben. Während die meisten dieser Wörter selten in der +Gemeinschaft verwendet werden, gibt es 17 zusätzliche "nimi ku suli"-Wörter, +die als häufig und wichtig genug erachtet wurden, um separat aufgeführt zu +werden. Diese Seite soll diese neuen Wörter umfassen. + + +| Wort | Bedeutung | +|--------------------|----------------------------------| +| namako | Gewürz, zusätzlich | +| kin | auch, ebenfalls | +| oko | Auge | +| kipisi | schneiden, teilen | +| leko | Quadrat, Block, (Treppen) | +| monsuta | Angst, Monster | +| misikeke | Medizin, Heilung | +| tonsi | genderqueer, trans, nichtbinär | +| jasima | spiegeln, reflektieren, umkehren, Gegenteil | +| soko | Pilz | +| meso | durchschnittlich, mittel | +| epiku | episch, großartig, fantastisch | +| kokosila | nicht in Toki Pona sprechen, während man in einer Toki-Pona-Gruppe ist | +| lanpan | ergreifen, stehlen, nehmen | +| n | äh..., hmm..... | +| kijetesantakalu | Waschbär oder andere Procyoniden | +| ku | (mit dem) Toki-Pona-Wörterbuch (interagieren) | + +Die Wörter "namako", "kin" und "oko" wurden jeweils als Synonyme für "sin", +"a" und "lukin" in *lipu pu* aufgeführt. In der Gemeinschaft haben diese +Wörter jedoch etwas andere Bedeutungen: + +* "sin" bedeutet typischerweise "neu", "namako" bedeutet typischerweise +"zusätzlich" oder "extra". + +* "kin" wird am Ende von Sätzen für "auch" verwendet. "a" hat so eine +spezifische Verwendung nicht. + +* "oko" bedeutet insbesondere "Auge", während "lukin" auch "Sicht" und "sehen" +bedeutet. + +Die Wörter "kipisi", "leko", "monsuta" und "misikeke" gab es schon vor *lipu pu*, +allerdings wurden sie immer schon und werden sie immer noch aktiv in der +Gemeinschaft verwendet. + +Der Rest sind eigens neu hinzugefügte Wörter. Zwei davon, "kijetesantakalu" und +"ku", wurden von Sonja Lang selbst ergänzt - ersteres als "Scherzwort", das in +der Community gut ankam, und "ku" als Name für das zweite offizielle +Toki-Pona-Buch. + +> %info% +> Jedem steht es frei, idese Wörter zu verwenden, oder sie zu vermeiden. Ich +> persönlich bevorzuge es, nur das in *lipu pu* definierte Vokabular zu benutzen +> und verwende zusätzliche Wörter nur, wenn es unbedingt notwendig ist. Es ist +> aber immer hilfreich, die gebräuchlichsten Zusatzwörter zu lernen und zu wissen, +> was sie bedeuten (Siehe auch: [Extra-Seite 1](de_x1.html)). + +## Übungen + +Versucht herauszufinden, was die folgenden Sätze bedeuten. + +* kijetesantakalu li soweli epiku. +* kulupu tonsi li monsuta ala. +* jan pi pona sijelo li pana e misikeke tawa mi. +* sina wile suli e sona sina la o ku. +* sitelen tawa ni li meso. + +Und versucht die folgenden Sätze in Toki Pona zu übersetzen. (Die Antwort-Seite +führt sowohl Antworten mit *nimi pu* und *nimi ku* auf.) + +* Feuer macht mir Angst. +* Warum sprichst du gerade kein Toki Pona? +* Trage eine Schutzbrille, damit du deine Augen nicht kaputtmachst. +* Reich mir bitte den Zucker ("weißes süßes Gewürz"). +* Wie soll ich dir die Pizza ("Brot-Kreis") schneiden? + +[Antworten](de_answers.html#p13) + +[Letzte Seite](de_12.html) [Hauptseite](de_index.html) diff --git a/pages/tokipona/de_answers.md b/pages/tokipona/de_answers.md index 50a9124..e40a123 100644 --- a/pages/tokipona/de_answers.md +++ b/pages/tokipona/de_answers.md @@ -170,6 +170,23 @@ > * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini. > * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona. +

Seite 13

+ +> * Waschbären sind großartige Tiere. +> * Die Trans-/Genderqueer-Community ist furchtlos. +> * Der Doktor gab mir Medizin. +> * Wenn du mehr wissen möchtest ("das Wissen vergrößern"), ließ das +> Toki-Pona-Wörterbuch. +> * Dieser Film / diese Fernsehserie ("bewegte Bilder") ist mittelmäßig. + +> * seli li monsuta e mi. / mi pilin monsuta tan seli. / mi pilin ike tan seli. +> * sina kokosila tan seme? / sina toki kepeken toki pona ala tan seme? +> * sina wile ala e ni: oko sina li pakala. o pana e len oko tawa sina. / sina +> wile ala e ni: lukin sina li pakala. o pana e len lukin tawa sina. +> * o pana e namako walo suwi tawa mi. / o pana e sin moku walo suwi tawa mi. +> * sina wile e ni: mi kipisi e sike pan kepeken nasin seme? / sina wile e ni: +> mi tu e sike pan kepeken nasin seme? +

Seite auf sitelen pona

> Dieser Teil des Dokuments ist in sitelen pona geschrieben. Könnt ihr es > verstehen? diff --git a/pages/tokipona/de_index.md b/pages/tokipona/de_index.md index 6f66e45..3c831b0 100644 --- a/pages/tokipona/de_index.md +++ b/pages/tokipona/de_index.md @@ -100,6 +100,8 @@ offiziellen Wörterbuch einführen. * [Seite 12 - Abschluss](de_12.html) +* [Seite 13 - Wörterbuch-Spezial-Seite](de_13.html) + ### Extra-Seiten * [Extra-Seite 1 - alte und neue Wörter](de_x1.html) diff --git a/pages/tokipona/index.md b/pages/tokipona/index.md index b0f6add..cd0542e 100644 --- a/pages/tokipona/index.md +++ b/pages/tokipona/index.md @@ -4,7 +4,7 @@ | Translations / ante toki | Author / jan pali | Last update / tenpo pi ante sin | |--------------------------------------|-------------------|---------------------------------| -| [Deutsch / toki Tosi](de_index.html) | [Ret "jan Ke Tami" Samys](https://janketami.wordpress.com) | 2021-04-05 | +| [Deutsch / toki Tosi](de_index.html) | [Ret "jan Ke Tami" Samys](https://janketami.wordpress.com) | 2021-07-19 | | [Polski / toki Posuka](pl_index.html) | Maksymilian Król (jan Otele) | 2021-05-15 | | [Русский / toki Losi](ru_index.html) | jan Lentan | 2021-07-19 |