From 066f92a934fe83fd20e6b04c1a026e8da37bf412 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Maksymilian=20Kr=C3=B3l?= Date: Tue, 16 Mar 2021 12:40:02 +0000 Subject: [PATCH] Update pl_answers.md --- pages/tokipona/pl_answers.md | 43 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/pages/tokipona/pl_answers.md b/pages/tokipona/pl_answers.md index 085f933..585407a 100644 --- a/pages/tokipona/pl_answers.md +++ b/pages/tokipona/pl_answers.md @@ -126,10 +126,10 @@

strona 10

> * Otwórz drzwi. -> * In a moment, I'll head towards you. +> * Za chwilę do ciebie przyjdę. > * Chcę pojechać do innych krajów. > * Czy możesz przyjść do mojego domu? -> * If you're coming to my house, use Lincoln Street. +> * Jeżeli idziesz do mojego domu, użyj ulicy Szerokiej. > * Kiedy jesteś na wzgórzu, widzisz dużo rzeczy. > * sina sona ala sona pali e ona? / sina sona pali e ona anu seme? @@ -141,13 +141,13 @@

strona 11

-> * I would like to trade these three large animals. -> * Yesterday, I was in school/college/university ("house of knowledge"). -> * One month ago, it was cold. -> * I like you the most. -> * The rain continued for 40 days. +> * Chcę kupić te trzy duże zwierzęta. +> * Wczoraj byłam w szkole / na uniwersytecie ("dom wiedzy"). +> * Miesiąc temu było zimno. +> * Ciebie lubię najbardziej. +> * Deszcz utrzymywał się przez 40 dni. -> * mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Wasintan. +> * mi lon tomo nanpa mute luka tu pi nasin Lipowa. > * ilo pi sitelen tawa li toki e ni: tenpo suno kama la suno li lon. > * tenpo pimeja ni la lete li lon. > * (tenpo mun / tenpo sike mun) nanpa luka li (pona / suwi). @@ -155,13 +155,13 @@

strona 12

-> * If you want to learn toki pona, the official book is the best way to do so. -> * Today I feel very good. -> * Would you want to eat some pizza? -> * My bed ("sleeping surface") is broken. I can't sleep because of it. -> * Marie Kondo says: get rid of unnecessary things. -> * There are three types of matter. These are: solids, liquids and gases. -> * But the princess is in another castle. +> * Jeśli chcesz nauczyć się języka toki pona, oficjalna książka jest najlepszym na to sposobem. +> * Dziś czuję się dobrze. +> * Czy chcesz zjeść pizzę? +> * Moje łóżko („powierzchnia do spania”) jest zepsute. Nie mogę przez to spać. +> * Wyszyński powiedział: trzeba więc [...] porzucić smutki. +> * Istnieją trzy stany skupienia. Są to: stan stały, ciekły i gazowy. +> * Ale księżniczka jest w innym zamku. > * mi lukin e akesi seli laso suli a! > * toki! sina pilin seme? @@ -169,12 +169,11 @@ > * mi lukin e lipu. tenpo lili la ona li pini. > * mi ken toki pi pona mute kepeken toki pona. -

the sitelen pona page

-> This part of this document is written using sitelen pona. Can you understand -> it? +

strona

+> Ta część dokumentu korzysta z pisma sitelen pona. Rozumiesz je? > -> toki pona has a small number of words. Because of this, it's possible to make -> a writing system where one character means one word, but all characters look -> related to their meanings. +> zasób słownictwa toki pony jest maciupki. Dzięki temu możliwe jest stworzenie +> pisma, w którym jeden symbol odpowiada jednemu wyrazowi, a każde z tym symboli +> obrazuje dane znaczenie. -[Back to main page](index.html) +[Powrót do strony początkowej](pl_index.html)