lipu-sona/pages/pt_13.md

113 lines
5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

% página 13 - edição do dicionário especial
% jan Alise
% 10 de junho de 2023
<!-- The title of this page is a reference to Capcom's "Street Fighter" series
and specifically the game "Street Fighter II", which has received several
different improved and updated versions along its lifespan. Specifically, it
references the Sega Genesis / Mega Drive port of SF2 Champion Edition and SF2
Hyper Fighting, "Street Fighter II: Special Champion Edition". Translators: feel
free to replace that reference with something else if you want, as long as it's
appropriate for all audiences. -->
<style>
.zoomin {
text-align: center;
}
.zoomin img {
width: 320px;
image-rendering:crisp-edges;
image-rendering: pixelated;
};
</style>
> %zoomin%
> !["nimi sin li kama!"](/nimi_sin_li_kama.gif)
>
No dia 19 de Julho de 2021, Sonja Lang lançou um livro de toki pona oficial
adicional, "[Toki Pona Dictionary](https://www.amazon.com/dp/0978292367)"
(Dicionário de toki pona) (também conhecido como "ku" ou "lipu ku"). Tal
livro provém traduções de inglês para toki pona e vice-versa para um monte
de palavras, compiladas de uma enquete feita com a comunidade de toki pona
entre 2020 e 2021, e documenta 61 palavras adicionais usadas na língua, para
um total de 181 "nimi ku". Enquanto a maioria dessas palavras são raramente
usadas na comunidade, tem 17 palavras extra, "nimi ku suli", que foram
denominadas frequente e importantes o suficiente para serem listadas
separadamente. Essa página irá cobrir essas novas palavras.
| palavra | significado |
|-----------------|------------------------------------------------------|
| namako | tempero, adicional, adorno |
| kin | também |
| oko | olho |
| kipisi | cortar, dividir, pedaço |
| leko | quadrado, bloco, (escadas) |
| monsuta | medo, monstro, assustador |
| misikeke | remédio, cura |
| tonsi | não-binário, inconformidade de gênero, (transgênero) |
| jasima | espelho, refletir, reverso, oposto |
| soko | cogumelo, fungo |
| meso | médio, meio |
| epiku | épico, legal |
| kokosila | não falar em toki pona num grupo de toki pona |
| lanpan | apossar-se, roubar, pegar |
| n | hmm..., ahn... |
| kijetesantakalu | guaxinim ou outros mustelóides |
| ku | (interagir) com o dicionário de toki pona |
As palavras "namako", "kin" e "oko" foram listadas como sinônimos de "sin",
"a" e "lukin" respectivamente no _lipu pu_. Mas, na comunidade, essas palavras
têm significados um pouco diferentes:
* "sin" tipicamente significa "novo", "namako" tipicamente significa
"adicional" ou "extra".
* "kin" é usado no fim das frases para "também". "a" não tem esse
uso específico.
* "oko" especificamente significa "olho", enquanto "lukin" também
significa "visão" e "ver".
As palavras "kipisi", "leko", "monsuta" e "misikeke" são palavras
mais antigas, inventadas antes da publicação do _lipu pu_, que
ainda são usadas na comunidade hoje. Algumas dessas palavras foram
inventadas pela Sonja Lang mesmo, como "kijetesantakalu" e "misikeke"
(a primeira como uma piada, que acabou sendo bem recebida pela
comunidade de toki pona).
O resto são especificamente palavras novas. Mais especificamente,
a palavra "ku" foi inventada por Sonja Lang como contrapartida para
"pu" para descrever interagir com o segundo livro oficial de toki
pona.
> %info%
* Você pode escolher usar ou não essas palavras. Eu pessoalmente
* prefiro usar apenas o vocabulário definido no _lipu pu_, e só uso
* palavras adicionais apenas quando absolutamente necessário. Mas é
* sempre útil aprender as palavras adicionais mais comuns e saber o
* que elas significam (Veja também: [página extra 1](pt_x1.html)).
## Exercícios
Agora, tente descobrir o significado dessas frases.
* kijetesantakalu li soweli epuku.
* kulupu tonsi li pilin monsuta ala.
* jan pi pona sijelo li pana e misikeke tawa mi.
* sina wile suli e sona sina la o ku.
* sitelen tawa ni li meso.
E agora tente traduzir as seguintes frases para toki pona. (A página
de respostas irá prover respostas para _nimi pu_ e para _nimi ku_.)
* Fogo me dá medo.
* Por que não está falando em toki pona?
* Use óculos de proteção para não machucar seus olhos.
* Por favor, me passe o açúcar ("tempero doce branco").
* Como você quer que eu corte a pizza? ("pão redondo").
[Respostas](pt_answers.html#p13)
[Página anterior](pt_12.html) [Índice](pt_index.html)