2020-12-21 19:05:23 +03:00
|
|
|
% Toki Pona Seite 4 - Oh nein! Mehr Vokabeln
|
|
|
|
% /dev/urandom
|
2022-02-07 10:49:08 +03:00
|
|
|
% 2020-12-21
|
2020-12-21 19:05:23 +03:00
|
|
|
|
|
|
|
Vokabeln für diese Seite:
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wort | Bedeutung |
|
|
|
|
|---------|----------------------------------------|
|
|
|
|
| jo | haben/beinhalten/halten/tragen |
|
|
|
|
| kala | Fisch, Wassertier, Meeresgetier |
|
|
|
|
| kasi | Pflanze, Gras, Kraut, Blatt |
|
|
|
|
| pipi | Insekt, Käfer |
|
|
|
|
| sitelen | Symbol, Bild, Schrift, zeichnen |
|
|
|
|
| toki | Rede, sprechen, Sprache |
|
|
|
|
| waso | Vogel, fliegende Kreatur |
|
|
|
|
| ma | Erde, Land, draußen, Gebiet |
|
|
|
|
| kiwen | harter Gegenstand, Metall, Stein, fest |
|
|
|
|
| ko | Pulver, Puder, Paste, halbfest |
|
|
|
|
|
|
|
|
Auf dieser Seite geht es nur um zehn neue Wörter und ein paar kleine Konzepte.
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan pali li telo e kasi. - Der Arbeiter wässert die Pflanze.
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan wawa li jo e kiwen suli. - Die starke Person trägt große Steine.
|
|
|
|
|
|
|
|
> telo suli li jo e kala. - Das Meer ("großes Wasser") hat Fische.
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi sitelen e toki sina. - Ich schreibe deine Rede auf.
|
|
|
|
|
|
|
|
> waso lili li moku e pipi. - Der kleine Vogel frisst Käfer.
|
|
|
|
|
|
|
|
> ma tomo mi li suli. - Meine Stadt ("behaustet Land") ist groß.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Gesprächsthemen
|
|
|
|
|
|
|
|
> %warning%
|
|
|
|
> Es besteht keine Einigkeit, was die richtigste Methode ist, aber jede von ihnen
|
|
|
|
> hat ihre eigenen Vor- und Nachteile. Alles in diesem Abschnitt ist ein einziger
|
|
|
|
> großer "Dialektunterschied" und die Meinung des Autors folgt.
|
|
|
|
|
|
|
|
Es gibt zwei gebräuchliche Arten, das Thema einer Unterhaltung zu bezeichnen, wenn
|
|
|
|
das Wort "toki" benutzt wird.
|
|
|
|
|
|
|
|
Der einfachste Weg, wie er in "o kama sona e toki pona!" gebraucht wird, ist, das
|
|
|
|
Thema als Adjektiv zu benutzen:
|
|
|
|
|
|
|
|
> ona li toki meli. -- Sie reden über Frauen
|
|
|
|
|
|
|
|
Allerdings kommt es zu Zweideutigkeiten, wenn Adjektive auf "toki" angewendet werden
|
|
|
|
sollen. Soll "toki ike" "schlecht sprechen" oder "über Schlechtes sprechen" bedeuten?
|
|
|
|
|
|
|
|
Das offizielle Buch ist etwas unklar, was das angeht, aber es gebraucht "toki e ijo",
|
|
|
|
um "Dinge kommunizieren" zu sagen und "toki wawa", um "bezeugen" ("stark sprechen")
|
|
|
|
zu sagen, statt "über Stärke reden" zu meinen.
|
|
|
|
|
|
|
|
Die erweiterte Variante davon, die auch in der Toki-Pona-Sprechergemeinschaft
|
|
|
|
üblich ist, ist, das Thema als Objekt zu verwenden:
|
|
|
|
|
|
|
|
> sina toki e kala. -- Du redest über Fisch.
|
|
|
|
|
|
|
|
Während das für manche ein ungewöhnlicher Gebrauch des Funktionsworts "e" ist,
|
|
|
|
ist es weniger zweideutig und wesentlich flexibler. Der Eindeutigkeit halber
|
|
|
|
wird diese Option in diesem Kurs verwendet.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Beispielsätze
|
|
|
|
|
|
|
|
Diese Sätze verwenden interessante Ausdrücke.
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan pali li toki utala e tomo mi. - Die Arbeiterin kritisiert ("redet
|
|
|
|
> kämpferisch" über) mein Haus.
|
|
|
|
|
|
|
|
> ona li toki ike e jan pona mi. - Sie (beleidigen/reden schlecht über)
|
|
|
|
> meine Freunde.
|
|
|
|
|
|
|
|
Mehrere Verben und Objekte können in einen Satz gesteckt werden, indem die
|
|
|
|
Funktionswörter "li" oder "e", gefolgt von den Verben oder Objekten, nochmals
|
|
|
|
verwendet werden.
|
|
|
|
|
|
|
|
> meli li toki e soweli, e waso. - Eine Frau redet über Tiere und Vögel.
|
|
|
|
|
|
|
|
> jan pali li pona e ilo, li lukin e lipu. - Eine Arbeiterin repariert das Gerät
|
|
|
|
und blickt auf (liest) ein Dokument.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Phrases
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn das Wort "toki" alleine benutzt wird, ist es eine gängige Begrüßung:
|
|
|
|
|
|
|
|
> toki! -- Hallo!
|
|
|
|
|
|
|
|
## Dialektunterschiede
|
|
|
|
|
|
|
|
> %info%
|
|
|
|
> Dieser Teil des Dokuments beschreibt, wie andere Toki-Pona-Kurse sich bei
|
|
|
|
> manchen Erklärungen unterscheiden.
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn das Subjekt "mi" oder "sina" ist (und deswegen das Funktionswort "li"
|
|
|
|
nicht benutzt), gibt es zwei Möglichkeiten, ein weiteres Verb hinzuzufügen.
|
|
|
|
|
|
|
|
* Das offizielle Buch ("pu") schlägt vor, einfach den Satz zu wiederholen:
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi pali. mi moku. - Ich arbeite und esse.
|
|
|
|
|
|
|
|
* Die Videoreihe "12 days of sona pi toki pona" schlagen aber vor, das Funktionswort
|
|
|
|
"li" nochmals zu verwenden (auch "o kama sona e toki pona!" schlägt das vor):
|
|
|
|
|
|
|
|
> mi pali, li moku. - Ich arbeite und esse.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Übungen
|
|
|
|
|
|
|
|
Versucht herauszufinden, was die folgenden Sätze bedeuten.
|
|
|
|
|
|
|
|
* mi moku ala e soweli.
|
|
|
|
* jan pona sina li toki e ma, e telo.
|
|
|
|
* jan suli li lukin e ma tomo, li sitelen e ijo.
|
|
|
|
* ma li jo e kasi ike.
|
|
|
|
* pipi lili li suli, li pona.
|
|
|
|
|
|
|
|
Und versucht die folgenden Sätze in Toki Pona zu übersetzen.
|
|
|
|
|
|
|
|
* Deine Stadt hat keine Arbeiter.
|
|
|
|
* Mein Mann arbeitet nicht und isst nur und kämpft.
|
|
|
|
* Mein Heimatland ("ursprüngliches Land") ist groß.
|
|
|
|
* Dein Gemälde sieht gut aus.
|
|
|
|
* Mein Freund hat Fische und Früchte und macht gutes Essen.
|
|
|
|
|
|
|
|
[Antworten](de_answers.html#p4)
|
|
|
|
|
|
|
|
[Previous page](de_3.html) [Top page](de_index.html) [Next page](de_5.html)
|